msgid "Time between merge request creation and merge/close"
msgid "Time between merge request creation and merge/close"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Time estimate"
msgstr ""
msgid "Time remaining"
msgid "Time remaining"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -6585,6 +6591,9 @@ msgstr ""
...
@@ -6585,6 +6591,9 @@ msgstr ""
msgid "To validate your GitLab CI configurations, go to 'CI/CD → Pipelines' inside your project, and click on the 'CI Lint' button."
msgid "To validate your GitLab CI configurations, go to 'CI/CD → Pipelines' inside your project, and click on the 'CI Lint' button."
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Today"
msgstr ""
msgid "Todo"
msgid "Todo"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -6618,6 +6627,9 @@ msgstr ""
...
@@ -6618,6 +6627,9 @@ msgstr ""
msgid "Token"
msgid "Token"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
msgid "Too many changes to show."
msgid "Too many changes to show."
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -7086,6 +7098,9 @@ msgstr ""
...
@@ -7086,6 +7098,9 @@ msgstr ""
msgid "Yes, let me map Google Code users to full names or GitLab users."
msgid "Yes, let me map Google Code users to full names or GitLab users."
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Yesterday"
msgstr ""
msgid "You are an admin, which means granting access to <strong>%{client_name}</strong> will allow them to interact with GitLab as an admin as well. Proceed with caution."
msgid "You are an admin, which means granting access to <strong>%{client_name}</strong> will allow them to interact with GitLab as an admin as well. Proceed with caution."