Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
G
gitlab-ce
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Jérome Perrin
gitlab-ce
Commits
3eba6ad0
Commit
3eba6ad0
authored
Jul 06, 2017
by
Huang Tao
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Synchronous discussion in the translation
parent
bb29a360
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
6 additions
and
6 deletions
+6
-6
locale/zh_TW/gitlab.po
locale/zh_TW/gitlab.po
+6
-6
No files found.
locale/zh_TW/gitlab.po
View file @
3eba6ad0
...
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
...
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
msgid "%d additional commit has been omitted to prevent performance issues."
msgid "%d additional commit has been omitted to prevent performance issues."
msgid_plural ""
msgid_plural ""
"%d additional commits have been omitted to prevent performance issues."
"%d additional commits have been omitted to prevent performance issues."
msgstr[0] "
為提高頁面加載速度及性能,已省略了 %d 次送交
(commit)。"
msgstr[0] "
因效能考量,不顯示 %d 個更動
(commit)。"
msgid "%d commit"
msgid "%d commit"
msgid_plural "%d commits"
msgid_plural "%d commits"
msgstr[0] "%d
次送交
(commit)"
msgstr[0] "%d
個更動
(commit)"
msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}"
msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}"
msgstr "%{commit_author_link} 在 %{commit_timeago} 送交"
msgstr "%{commit_author_link} 在 %{commit_timeago} 送交"
...
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
...
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
"Yaml 模板,然後記得要送交 (commit) 您的編輯內容。%{link_to_autodeploy_doc}\n"
"Yaml 模板,然後記得要送交 (commit) 您的編輯內容。%{link_to_autodeploy_doc}\n"
msgid "BranchSwitcherPlaceholder|Search branches"
msgid "BranchSwitcherPlaceholder|Search branches"
msgstr "搜
索
分支 (branches)"
msgstr "搜
尋
分支 (branches)"
msgid "BranchSwitcherTitle|Switch branch"
msgid "BranchSwitcherTitle|Switch branch"
msgstr "切換分支 (branch)"
msgstr "切換分支 (branch)"
...
@@ -200,7 +200,7 @@ msgid "Commits"
...
@@ -200,7 +200,7 @@ msgid "Commits"
msgstr "更動記錄 (commit) "
msgstr "更動記錄 (commit) "
msgid "Commits feed"
msgid "Commits feed"
msgstr "
送交動態
"
msgstr "
更動摘要 (commit feed)
"
msgid "Commits|History"
msgid "Commits|History"
msgstr "過去更動 (commit) "
msgstr "過去更動 (commit) "
...
@@ -360,7 +360,7 @@ msgid "Files"
...
@@ -360,7 +360,7 @@ msgid "Files"
msgstr "檔案"
msgstr "檔案"
msgid "Filter by commit message"
msgid "Filter by commit message"
msgstr "
按送交消息過濾
"
msgstr "
以更動說明篩選
"
msgid "Find by path"
msgid "Find by path"
msgstr "以路徑搜尋"
msgstr "以路徑搜尋"
...
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgid "Use your global notification setting"
...
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgid "Use your global notification setting"
msgstr "使用全域通知設定"
msgstr "使用全域通知設定"
msgid "View open merge request"
msgid "View open merge request"
msgstr "查看
開啟的合並請求
(merge request)"
msgstr "查看
此分支的合併請求
(merge request)"
msgid "VisibilityLevel|Internal"
msgid "VisibilityLevel|Internal"
msgstr "內部"
msgstr "內部"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment