Commit 08536105 authored by Mauro Carvalho Chehab's avatar Mauro Carvalho Chehab

docs: ioctl-number.txt: convert it to ReST format

The conversion itself is simple: add a markup for the
title of this file and add markups for both tables.

Yet, the big table here with IOCTL numbers is badly formatted:
on several lines, the "Include File" column has some values that
are bigger than the reserved space there.

Also, on several places, a comment was misplaced at the "Include
File" space.

So, most of the work here is to actually ensure that each field
will be properly fixed.

Also worth to mention that some URLs have the asterisk character
on it. Well, Sphinx has an issue with asterisks in the middle
of an string. As this is URL, use the alternate format: %2A.

As a side effect of this patch, it is now a lot easier to see that
some reserved ioctl numbers are missing the include files
where it is supposed to be used.

PS.: While this is part of a subdir, I opted to convert this
single file alone, as this file has a potential of conflicts,
as most subsystem maintainers touch it.
Signed-off-by: default avatarMauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org>
parent f408510c
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
...@@ -107,7 +107,7 @@ and elsewhere regarding submitting Linux kernel patches. ...@@ -107,7 +107,7 @@ and elsewhere regarding submitting Linux kernel patches.
and why. and why.
26) If any ioctl's are added by the patch, then also update 26) If any ioctl's are added by the patch, then also update
``Documentation/ioctl/ioctl-number.txt``. ``Documentation/ioctl/ioctl-number.rst``.
27) If your modified source code depends on or uses any of the kernel 27) If your modified source code depends on or uses any of the kernel
APIs or features that are related to the following ``Kconfig`` symbols, APIs or features that are related to the following ``Kconfig`` symbols,
......
...@@ -117,7 +117,7 @@ sottomissione delle patch, in particolare ...@@ -117,7 +117,7 @@ sottomissione delle patch, in particolare
sorgenti che ne spieghi la logica: cosa fanno e perché. sorgenti che ne spieghi la logica: cosa fanno e perché.
25) Se la patch aggiunge nuove chiamate ioctl, allora aggiornate 25) Se la patch aggiunge nuove chiamate ioctl, allora aggiornate
``Documentation/ioctl/ioctl-number.txt``. ``Documentation/ioctl/ioctl-number.rst``.
26) Se il codice che avete modificato dipende o usa una qualsiasi interfaccia o 26) Se il codice che avete modificato dipende o usa una qualsiasi interfaccia o
funzionalità del kernel che è associata a uno dei seguenti simboli funzionalità del kernel che è associata a uno dei seguenti simboli
......
...@@ -97,7 +97,7 @@ Linux内核补丁提交清单 ...@@ -97,7 +97,7 @@ Linux内核补丁提交清单
24) 所有内存屏障例如 ``barrier()``, ``rmb()``, ``wmb()`` 都需要源代码中的注 24) 所有内存屏障例如 ``barrier()``, ``rmb()``, ``wmb()`` 都需要源代码中的注
释来解释它们正在执行的操作及其原因的逻辑。 释来解释它们正在执行的操作及其原因的逻辑。
25) 如果补丁添加了任何ioctl,那么也要更新 ``Documentation/ioctl/ioctl-number.txt`` 25) 如果补丁添加了任何ioctl,那么也要更新 ``Documentation/ioctl/ioctl-number.rst``
26) 如果修改后的源代码依赖或使用与以下 ``Kconfig`` 符号相关的任何内核API或 26) 如果修改后的源代码依赖或使用与以下 ``Kconfig`` 符号相关的任何内核API或
功能,则在禁用相关 ``Kconfig`` 符号和/或 ``=m`` (如果该选项可用)的情况 功能,则在禁用相关 ``Kconfig`` 符号和/或 ``=m`` (如果该选项可用)的情况
......
...@@ -36,7 +36,7 @@ ...@@ -36,7 +36,7 @@
#include <linux/types.h> #include <linux/types.h>
#include <linux/ioctl.h> #include <linux/ioctl.h>
/* Documentation/ioctl/ioctl-number.txt */ /* Documentation/ioctl/ioctl-number.rst */
#define RDMA_IOCTL_MAGIC 0x1b #define RDMA_IOCTL_MAGIC 0x1b
#define RDMA_VERBS_IOCTL \ #define RDMA_VERBS_IOCTL \
_IOWR(RDMA_IOCTL_MAGIC, 1, struct ib_uverbs_ioctl_hdr) _IOWR(RDMA_IOCTL_MAGIC, 1, struct ib_uverbs_ioctl_hdr)
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment