Commit 49417ad4 authored by Dongliang Mu's avatar Dongliang Mu Committed by Jonathan Corbet

docs/zh_CN: update the translation of security-bugs

Update to commit 5928d411 ("Documentation: Document the Linux Kernel
CVE process")

commit 0217f394 ("Documentation: security-bugs.rst: linux-distros
relaxed their rules")
commit 3c1897ae ("Documentation: security-bugs.rst: clarify CVE
handling")
commit 4fee0915 ("Documentation: security-bugs.rst: update
preferences when dealing with the linux-distros group")
commit 44ac5aba ("Documentation/security-bugs: move from admin-guide/
to process/")
Signed-off-by: default avatarDongliang Mu <dzm91@hust.edu.cn>
Reviewed-by: default avatarAlex Shi <alexs@kernel.org>
Reviewed-by: default avatarYanteng Si <siyanteng@loongson.cn>
Signed-off-by: default avatarJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Link: https://lore.kernel.org/r/20240611020514.48770-1-dzm91@hust.edu.cn
parent 2259b069
...@@ -37,7 +37,6 @@ Todolist: ...@@ -37,7 +37,6 @@ Todolist:
reporting-issues reporting-issues
reporting-regressions reporting-regressions
security-bugs
bug-hunting bug-hunting
bug-bisect bug-bisect
tainted-kernels tainted-kernels
......
...@@ -300,7 +300,7 @@ Documentation/admin-guide/reporting-regressions.rst 对此进行了更详细的 ...@@ -300,7 +300,7 @@ Documentation/admin-guide/reporting-regressions.rst 对此进行了更详细的
添加到回归跟踪列表中,以确保它不会被忽略。 添加到回归跟踪列表中,以确保它不会被忽略。
什么是安全问题留给您自己判断。在继续之前,请考虑阅读 什么是安全问题留给您自己判断。在继续之前,请考虑阅读
Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/security-bugs.rst , Documentation/translations/zh_CN/process/security-bugs.rst ,
因为它提供了如何最恰当地处理安全问题的额外细节。 因为它提供了如何最恰当地处理安全问题的额外细节。
当发生了完全无法接受的糟糕事情时,此问题就是一个“非常严重的问题”。例如, 当发生了完全无法接受的糟糕事情时,此问题就是一个“非常严重的问题”。例如,
...@@ -983,7 +983,7 @@ Documentation/admin-guide/reporting-regressions.rst ;它还提供了大量其 ...@@ -983,7 +983,7 @@ Documentation/admin-guide/reporting-regressions.rst ;它还提供了大量其
报告,请将报告的文本转发到这些地址;但请在报告的顶部加上注释,表明您提交了 报告,请将报告的文本转发到这些地址;但请在报告的顶部加上注释,表明您提交了
报告,并附上工单链接。 报告,并附上工单链接。
更多信息请参见 Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/security-bugs.rst 。 更多信息请参见 Documentation/translations/zh_CN/process/security-bugs.rst 。
发布报告后的责任 发布报告后的责任
......
...@@ -49,10 +49,11 @@ TODOLIST: ...@@ -49,10 +49,11 @@ TODOLIST:
embargoed-hardware-issues embargoed-hardware-issues
cve cve
security-bugs
TODOLIST: TODOLIST:
* security-bugs * handling-regressions
其它大多数开发人员感兴趣的社区指南: 其它大多数开发人员感兴趣的社区指南:
......
.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst .. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst
:Original: :doc:`../../../process/security-bugs` :Original: :doc:`../../../process/security-bugs`
...@@ -5,6 +7,7 @@ ...@@ -5,6 +7,7 @@
:译者: :译者:
吴想成 Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn> 吴想成 Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
慕冬亮 Dongliang Mu <dzm91@hust.edu.cn>
安全缺陷 安全缺陷
========= =========
...@@ -17,13 +20,13 @@ Linux内核开发人员非常重视安全性。因此我们想知道何时发现 ...@@ -17,13 +20,13 @@ Linux内核开发人员非常重视安全性。因此我们想知道何时发现
可以通过电子邮件<security@kernel.org>联系Linux内核安全团队。这是一个安全人员 可以通过电子邮件<security@kernel.org>联系Linux内核安全团队。这是一个安全人员
的私有列表,他们将帮助验证错误报告并开发和发布修复程序。如果您已经有了一个 的私有列表,他们将帮助验证错误报告并开发和发布修复程序。如果您已经有了一个
修复,请将其包含在您的报告中,这样可以大大加快进程。安全团队可能会从区域维护 修复,请将其包含在您的报告中,这样可以大大加快处理进程。安全团队可能会从区域维护
人员那里获得额外的帮助,以理解和修复安全漏洞。 人员那里获得额外的帮助,以理解和修复安全漏洞。
与任何缺陷一样,提供的信息越多,诊断和修复就越容易。如果您不清楚哪些信息有用, 与任何缺陷一样,提供的信息越多,诊断和修复就越容易。如果您不清楚哪些信息有用,
请查看“Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/reporting-issues.rst”中 请查看“Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/reporting-issues.rst”中
概述的步骤。任何利用漏洞的攻击代码都非常有用,未经报告者同意不会对外发布, 概述的步骤。任何利用漏洞的攻击代码都非常有用,未经报告者同意不会对外发布,
非已经公开。 非已经公开。
请尽可能发送无附件的纯文本电子邮件。如果所有的细节都藏在附件里,那么就很难对 请尽可能发送无附件的纯文本电子邮件。如果所有的细节都藏在附件里,那么就很难对
一个复杂的问题进行上下文引用的讨论。把它想象成一个 一个复杂的问题进行上下文引用的讨论。把它想象成一个
...@@ -49,24 +52,31 @@ Linux内核开发人员非常重视安全性。因此我们想知道何时发现 ...@@ -49,24 +52,31 @@ Linux内核开发人员非常重视安全性。因此我们想知道何时发现
换句话说,我们唯一感兴趣的是修复缺陷。提交给安全列表的所有其他资料以及对报告 换句话说,我们唯一感兴趣的是修复缺陷。提交给安全列表的所有其他资料以及对报告
的任何后续讨论,即使在解除限制之后,也将永久保密。 的任何后续讨论,即使在解除限制之后,也将永久保密。
协调 与其他团队协调
------ --------------
虽然内核安全团队仅关注修复漏洞,但还有其他组织关注修复发行版上的安全问题以及协调
操作系统厂商的漏洞披露。协调通常由 "linux-distros" 邮件列表处理,而披露则由
公共 "oss-security" 邮件列表进行。两者紧密关联且被展示在 linux-distros 维基:
<https://oss-security.openwall.org/wiki/mailing-lists/distros>
请注意,这三个列表的各自政策和规则是不同的,因为它们追求不同的目标。内核安全团队
与其他团队之间的协调很困难,因为对于内核安全团队,保密期(即最大允许天数)是从补丁
可用时开始,而 "linux-distros" 则从首次发布到列表时开始计算,无论是否存在补丁。
对敏感缺陷(例如那些可能导致权限提升的缺陷)的修复可能需要与私有邮件列表 因此,内核安全团队强烈建议,作为一位潜在安全问题的报告者,在受影响代码的维护者
<linux-distros@vs.openwall.org>进行协调,以便分发供应商做好准备,在公开披露 接受补丁之前,且在您阅读上述发行版维基页面并完全理解联系 "linux-distros"
上游补丁时发布一个已修复的内核。发行版将需要一些时间来测试建议的补丁,通常 邮件列表会对您和内核社区施加的要求之前,不要联系 "linux-distros" 邮件列表。
会要求至少几天的限制,而供应商更新发布更倾向于周二至周四。若合适,安全团队 这也意味着通常情况下不要同时抄送两个邮件列表,除非在协调时有已接受但尚未合并的补丁。
可以协助这种协调,或者报告者可以从一开始就包括linux发行版。在这种情况下,请 换句话说,在补丁被接受之前,不要抄送 "linux-distros";在修复程序被合并之后,
记住在电子邮件主题行前面加上“[vs]”,如linux发行版wiki中所述: 不要抄送内核安全团队。
<http://oss-security.openwall.org/wiki/mailing-lists/distros#how-to-use-the-lists>。
CVE分配 CVE分配
-------- --------
安全团队通常不分配CVE,我们也不需要它们来进行报告或修复,因为这会使过程不必 安全团队不分配 CVE,同时我们也不需要 CVE 来报告或修复漏洞,因为这会使过程不必要
要的复杂化,并可能耽误缺陷处理。如果报告者希望在公开披露之前分配一个CVE编号, 的复杂化,并可能延误漏洞处理。如果报告者希望为确认的问题分配一个 CVE 编号,
他们需要联系上述的私有linux-distros列表。当在提供补丁之前已有这样的CVE编号时, 可以联系 :doc:`内核 CVE 分配团队 <../process/cve>` 获取。
如报告者愿意,最好在提交消息中提及它。
保密协议 保密协议
--------- ---------
......
...@@ -208,7 +208,7 @@ torvalds@linux-foundation.org 。他收到的邮件很多,所以一般来说 ...@@ -208,7 +208,7 @@ torvalds@linux-foundation.org 。他收到的邮件很多,所以一般来说
如果您有修复可利用安全漏洞的补丁,请将该补丁发送到 security@kernel.org 。对于 如果您有修复可利用安全漏洞的补丁,请将该补丁发送到 security@kernel.org 。对于
严重的bug,可以考虑短期禁令以允许分销商(有时间)向用户发布补丁;在这种情况下, 严重的bug,可以考虑短期禁令以允许分销商(有时间)向用户发布补丁;在这种情况下,
显然不应将补丁发送到任何公共列表。 显然不应将补丁发送到任何公共列表。
参见 Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/security-bugs.rst 。 参见 Documentation/translations/zh_CN/process/security-bugs.rst 。
修复已发布内核中严重错误的补丁程序应该抄送给稳定版维护人员,方法是把以下列行 修复已发布内核中严重错误的补丁程序应该抄送给稳定版维护人员,方法是把以下列行
放进补丁的签准区(注意,不是电子邮件收件人):: 放进补丁的签准区(注意,不是电子邮件收件人)::
......
...@@ -301,7 +301,7 @@ Documentation/admin-guide/reporting-regressions.rst 對此進行了更詳細的 ...@@ -301,7 +301,7 @@ Documentation/admin-guide/reporting-regressions.rst 對此進行了更詳細的
添加到迴歸跟蹤列表中,以確保它不會被忽略。 添加到迴歸跟蹤列表中,以確保它不會被忽略。
什麼是安全問題留給您自己判斷。在繼續之前,請考慮閱讀 什麼是安全問題留給您自己判斷。在繼續之前,請考慮閱讀
Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/security-bugs.rst , Documentation/translations/zh_CN/process/security-bugs.rst ,
因爲它提供瞭如何最恰當地處理安全問題的額外細節。 因爲它提供瞭如何最恰當地處理安全問題的額外細節。
當發生了完全無法接受的糟糕事情時,此問題就是一個“非常嚴重的問題”。例如, 當發生了完全無法接受的糟糕事情時,此問題就是一個“非常嚴重的問題”。例如,
...@@ -984,7 +984,7 @@ Documentation/admin-guide/reporting-regressions.rst ;它還提供了大量其 ...@@ -984,7 +984,7 @@ Documentation/admin-guide/reporting-regressions.rst ;它還提供了大量其
報告,請將報告的文本轉發到這些地址;但請在報告的頂部加上註釋,表明您提交了 報告,請將報告的文本轉發到這些地址;但請在報告的頂部加上註釋,表明您提交了
報告,並附上工單鏈接。 報告,並附上工單鏈接。
更多信息請參見 Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/security-bugs.rst 。 更多信息請參見 Documentation/translations/zh_CN/process/security-bugs.rst 。
發佈報告後的責任 發佈報告後的責任
......
...@@ -209,7 +209,7 @@ torvalds@linux-foundation.org 。他收到的郵件很多,所以一般來說 ...@@ -209,7 +209,7 @@ torvalds@linux-foundation.org 。他收到的郵件很多,所以一般來說
如果您有修復可利用安全漏洞的補丁,請將該補丁發送到 security@kernel.org 。對於 如果您有修復可利用安全漏洞的補丁,請將該補丁發送到 security@kernel.org 。對於
嚴重的bug,可以考慮短期禁令以允許分銷商(有時間)向用戶發佈補丁;在這種情況下, 嚴重的bug,可以考慮短期禁令以允許分銷商(有時間)向用戶發佈補丁;在這種情況下,
顯然不應將補丁發送到任何公共列表。 顯然不應將補丁發送到任何公共列表。
參見 Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/security-bugs.rst 。 參見 Documentation/translations/zh_CN/process/security-bugs.rst 。
修復已發佈內核中嚴重錯誤的補丁程序應該抄送給穩定版維護人員,方法是把以下列行 修復已發佈內核中嚴重錯誤的補丁程序應該抄送給穩定版維護人員,方法是把以下列行
放進補丁的籤準區(注意,不是電子郵件收件人):: 放進補丁的籤準區(注意,不是電子郵件收件人)::
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment