@@ -9,7 +9,7 @@ info: To determine the technical writer assigned to the Stage/Group associated w
...
@@ -9,7 +9,7 @@ info: To determine the technical writer assigned to the Stage/Group associated w
CrowdIn automatically syncs the `gitlab.pot` file with the CrowdIn service, presenting
CrowdIn automatically syncs the `gitlab.pot` file with the CrowdIn service, presenting
newly added externalized strings to the community of translators.
newly added externalized strings to the community of translators.
[GitLab CrowdIn Bot](https://gitlab.com/gitlab-crowdin-bot) also creates merge requests
The [GitLab CrowdIn Bot](https://gitlab.com/gitlab-crowdin-bot) also creates merge requests
to take newly approved translation submissions and merge them into the `locale/<language>/gitlab.po`
to take newly approved translation submissions and merge them into the `locale/<language>/gitlab.po`
files. Check the [merge requests created by `gitlab-crowdin-bot`](https://gitlab.com/gitlab-org/gitlab/-/merge_requests?scope=all&utf8=%E2%9C%93&state=opened&author_username=gitlab-crowdin-bot)
files. Check the [merge requests created by `gitlab-crowdin-bot`](https://gitlab.com/gitlab-org/gitlab/-/merge_requests?scope=all&utf8=%E2%9C%93&state=opened&author_username=gitlab-crowdin-bot)
to see new and merged merge requests.
to see new and merged merge requests.
...
@@ -17,35 +17,34 @@ to see new and merged merge requests.
...
@@ -17,35 +17,34 @@ to see new and merged merge requests.
## Validation
## Validation
By default CrowdIn commits translations with `[skip ci]` in the commit
By default CrowdIn commits translations with `[skip ci]` in the commit
message. This is done to avoid a bunch of pipelines being run. Before
message. This avoids an excessive number of pipelines from running.
merging translations, make sure to trigger a pipeline to validate
Before merging translations, make sure to trigger a pipeline to validate
translations, we have static analysis validating things CrowdIn
translations. Static analysis validates things CrowdIn doesn't do. Create
doesn't do. Create a new pipeline at `https://gitlab.com/gitlab-org/gitlab/pipelines/new`
a new pipeline at [`https://gitlab.com/gitlab-org/gitlab/pipelines/new`](https://gitlab.com/gitlab-org/gitlab/pipelines/new)
(need Developer access permissions) for the `master-i18n` branch.
(need developer permissions) for the `master-i18n` branch.
If there are validation errors, the easiest solution is to disapprove
If there are validation errors, the easiest solution is to disapprove
the offending string in CrowdIn, leaving a comment with what is
the offending string in CrowdIn, leaving a comment with what is
After all translations are determined to be appropriate and the pipelines pass,
After all translations are determined to be appropriate and the pipelines pass,
you can merge the translations into the default branch. When merging translations,
you can merge the translations into the default branch. When merging translations,
be sure to select the **Remove source branch** check box, which causes CrowdIn
be sure to select the **Remove source branch** checkbox. This causes CrowdIn
to recreate the `master-i18n` from the default branch after merging the new
to recreate the `master-i18n`branch from the default branch after merging the new
translation.
translation.
We are discussing [automating this entire process](https://gitlab.com/gitlab-org/gitlab/-/issues/19896).
We are discussing [automating this entire process](https://gitlab.com/gitlab-org/gitlab/-/issues/19896).
...
@@ -54,10 +53,8 @@ We are discussing [automating this entire process](https://gitlab.com/gitlab-org
...
@@ -54,10 +53,8 @@ We are discussing [automating this entire process](https://gitlab.com/gitlab-org
CrowdIn creates a new merge request as soon as the old one is closed
CrowdIn creates a new merge request as soon as the old one is closed
or merged. But it does not recreate the `master-i18n` branch every
or merged. But it does not recreate the `master-i18n` branch every
time. To force CrowdIn to recreate the branch, close any [open merge
time. To force CrowdIn to recreate the branch, close any [open merge requests](https://gitlab.com/gitlab-org/gitlab/-/merge_requests?scope=all&utf8=%E2%9C%93&state=opened&author_username=gitlab-crowdin-bot)
@@ -121,35 +121,35 @@ are very appreciative of the work done by translators and proofreaders!
...
@@ -121,35 +121,35 @@ are very appreciative of the work done by translators and proofreaders!
## Become a proofreader
## Become a proofreader
Before requesting Proofreader permissions in CrowdIn, be sure you have a history
Before requesting proofreader permissions in CrowdIn, be sure you have a history of contributing
of contributing translations to the GitLab project.
translations to the GitLab project.
1. Contribute translations to GitLab. See instructions for
1. Contribute translations to GitLab. See instructions for
[translating GitLab](translation.md).
[translating GitLab](translation.md).
Translating GitLab is a community effort that requires team work and
Translating GitLab is a community effort that requires teamwork and attention to detail.
attention to detail. Proofreaders play an important role helping new
Proofreaders play an important role helping new contributors, and ensuring the consistency and
contributors, and ensuring the consistency and quality of translations.
quality of translations. Your conduct and contributions as a translator should reflect this
Your conduct and contributions as a translator should reflect this before
before requesting to be a proofreader.
requesting to be a proofreader.
1. Request proofreader permissions by opening a merge request to add yourself
1. Request proofreader permissions by opening a merge request to add yourself to the list of
to the list of proofreaders.
proofreaders.
Open the [proofreader.md source file](https://gitlab.com/gitlab-org/gitlab/blob/master/doc/development/i18n/proofreader.md) and click **Edit**.
Open the [`proofreader.md` source file](https://gitlab.com/gitlab-org/gitlab/blob/master/doc/development/i18n/proofreader.md) and click **Edit**.
Add your language in alphabetical order, and add yourself to the list
Add your language in alphabetical order and add yourself to the list, including:
including:
- name
- link to your GitLab profile
- link to your CrowdIn profile
In the merge request description, include links to any projects you have
- Name
previously translated.
- Link to your GitLab profile
- Link to your CrowdIn profile
1. Your request to become a proofreader is considered on the merits of
In the merge request description, include links to any projects you have previously translated.
your previous translations by [GitLab team members](https://about.gitlab.com/company/team/)
or [Core team members](https://about.gitlab.com/community/core-team/) who are fluent in
1.[GitLab team members](https://about.gitlab.com/company/team/),
the language or current proofreaders.
[Core team members](https://about.gitlab.com/community/core-team/),
- When a request is made for the first proofreader for a language and there are no [GitLab team members](https://about.gitlab.com/company/team/)
or current proofreaders fluent in the language consider your request to become a proofreader
or [Core team members](https://about.gitlab.com/community/core-team/) who speak the language, we shall request links to previous translation work in other communities or projects.
based on the merits of your previous translations.
- If you request to become the first proofreader for a language and there are no GitLab or Core
team members who speak that language, we request links to previous translation work in other