msgid "Metrics|Check out the CI/CD documentation on deploying to an environment"
msgid "Metrics|Check out the CI/CD documentation on deploying to an environment"
msgstr "Consultez la documentation sur l’intégration et la livraison continues (CI/CD) concernant le déploiement dans un environnement"
msgstr "Consultez la documentation sur l’intégration et la livraison continues (CI/CD) concernant le déploiement dans un environnement"
...
@@ -4798,7 +4798,7 @@ msgid "Milestones"
...
@@ -4798,7 +4798,7 @@ msgid "Milestones"
msgstr "Jalons"
msgstr "Jalons"
msgid "Milestones| You’re about to permanently delete the milestone %{milestoneTitle} and remove it from %{issuesWithCount} and %{mergeRequestsWithCount}. Once deleted, it cannot be undone or recovered."
msgid "Milestones| You’re about to permanently delete the milestone %{milestoneTitle} and remove it from %{issuesWithCount} and %{mergeRequestsWithCount}. Once deleted, it cannot be undone or recovered."
msgstr ""
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer définitivement le jalon %{milestoneTitle} et de le supprimer de %{issuesWithCount} et %{mergeRequestsWithCount}. La suppression est irréversible."
msgid "Milestones| You’re about to permanently delete the milestone %{milestoneTitle}. This milestone is not currently used in any issues or merge requests."
msgid "Milestones| You’re about to permanently delete the milestone %{milestoneTitle}. This milestone is not currently used in any issues or merge requests."
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer définitivement le jalon %{milestoneTitle}. Ce jalon n’est actuellement référencé par aucun ticket ni aucune demande de fusion."
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer définitivement le jalon %{milestoneTitle}. Ce jalon n’est actuellement référencé par aucun ticket ni aucune demande de fusion."
...
@@ -4840,7 +4840,7 @@ msgid "Mirror repository"
...
@@ -4840,7 +4840,7 @@ msgid "Mirror repository"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Mirror user"
msgid "Mirror user"
msgstr ""
msgstr "Utilisateur accédant au miroir"
msgid "Mirrored repositories"
msgid "Mirrored repositories"
msgstr "Dépôts mis en miroir"
msgstr "Dépôts mis en miroir"
...
@@ -5019,7 +5019,7 @@ msgid "No container images stored for this project. Add one by following the ins
...
@@ -5019,7 +5019,7 @@ msgid "No container images stored for this project. Add one by following the ins
msgstr "Aucune image de conteneur stockée pour ce projet. Ajoutez‐en une en suivant les instructions ci‐dessous."
msgstr "Aucune image de conteneur stockée pour ce projet. Ajoutez‐en une en suivant les instructions ci‐dessous."
msgid "No contributions were found"
msgid "No contributions were found"
msgstr ""
msgstr "Aucune contribution n’a été trouvée"
msgid "No due date"
msgid "No due date"
msgstr "Aucune date d’échéance"
msgstr "Aucune date d’échéance"
...
@@ -5043,7 +5043,7 @@ msgid "No labels with such name or description"
...
@@ -5043,7 +5043,7 @@ msgid "No labels with such name or description"
msgstr "Aucune étiquette avec un tel nom ou une telle description"
msgstr "Aucune étiquette avec un tel nom ou une telle description"
msgid "No license. All rights reserved"
msgid "No license. All rights reserved"
msgstr ""
msgstr "Aucune licence. Tous droits réservés"
msgid "No merge requests for the selected time period."
msgid "No merge requests for the selected time period."
msgstr "Aucune demande de fusion pour la période sélectionnée."
msgstr "Aucune demande de fusion pour la période sélectionnée."
...
@@ -5112,7 +5112,7 @@ msgid "Not enough data"
...
@@ -5112,7 +5112,7 @@ msgid "Not enough data"
msgstr "Données insuffisantes"
msgstr "Données insuffisantes"
msgid "Not now"
msgid "Not now"
msgstr ""
msgstr "Pas maintenant"
msgid "Note that the master branch is automatically protected. %{link_to_protected_branches}"
msgid "Note that the master branch is automatically protected. %{link_to_protected_branches}"
msgstr "Notez que la branche principale « master » est automatiquement protégée. %{link_to_protected_branches}"
msgstr "Notez que la branche principale « master » est automatiquement protégée. %{link_to_protected_branches}"
...
@@ -5381,7 +5381,7 @@ msgid "Pipeline"
...
@@ -5381,7 +5381,7 @@ msgid "Pipeline"
msgstr "Pipeline"
msgstr "Pipeline"
msgid "Pipeline %{pipelineLinkStart} #%{pipelineId} %{pipelineLinkEnd} from %{pipelineLinkRefStart} %{pipelineRef} %{pipelineLinkRefEnd}"
msgid "Pipeline %{pipelineLinkStart} #%{pipelineId} %{pipelineLinkEnd} from %{pipelineLinkRefStart} %{pipelineRef} %{pipelineLinkRefEnd}"
msgstr ""
msgstr "Pipeline %{pipelineLinkStart} nᵒ %{pipelineId} %{pipelineLinkEnd} de %{pipelineLinkRefStart} %{pipelineRef} %{pipelineLinkRefEnd}"