Commit 804748fc authored by GitLab Crowdin Bot's avatar GitLab Crowdin Bot

New translations gitlab.pot (Portuguese, Brazilian)

[skip ci]
parent d47bee1e
...@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" ...@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: gitlab-ee\n" "X-Crowdin-Project: gitlab-ee\n"
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n" "X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n" "X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-31 00:21\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-31 11:13\n"
msgid " and" msgid " and"
msgstr " e" msgstr " e"
...@@ -6147,8 +6147,8 @@ msgstr "O tamanho máximo do arquivo é de 200KB." ...@@ -6147,8 +6147,8 @@ msgstr "O tamanho máximo do arquivo é de 200KB."
msgid "The number of attempts GitLab will make to access a storage." msgid "The number of attempts GitLab will make to access a storage."
msgstr "O número de tentativas que gitlab fará para acessar um storage." msgstr "O número de tentativas que gitlab fará para acessar um storage."
msgid "The number of failures of after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}." msgid "The number of failures after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
msgstr "O número de falhas para que o GitLab desabilite o acesso ao storage. O número de falhas pode ser redefinido na interface do administrador: %{link_to_health_page} ou %{api_documentation_link}." msgstr ""
msgid "The passphrase required to decrypt the private key. This is optional and the value is encrypted at rest." msgid "The passphrase required to decrypt the private key. This is optional and the value is encrypted at rest."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -6207,8 +6207,8 @@ msgstr "Tempo em segundos para o GitLab manter as informações de falha. Se nen ...@@ -6207,8 +6207,8 @@ msgstr "Tempo em segundos para o GitLab manter as informações de falha. Se nen
msgid "The time in seconds GitLab will try to access storage. After this time a timeout error will be raised." msgid "The time in seconds GitLab will try to access storage. After this time a timeout error will be raised."
msgstr "Tempo em segundos que o GitLab tentará acessar o storage. Depois desse tempo, um erro de tempo excedido será disparado." msgstr "Tempo em segundos que o GitLab tentará acessar o storage. Depois desse tempo, um erro de tempo excedido será disparado."
msgid "The time in seconds between storage checks. When a previous check did complete yet, GitLab will skip a check." msgid "The time in seconds between storage checks. If a check did not complete yet, GitLab will skip the next check."
msgstr "O tempo em segundos entre as verificações de armazenamento. Quando uma verificação anterior foi concluída ainda, o GitLab pulará uma verificação." msgstr ""
msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage." msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
msgstr "O tempo necessário por cada entrada de dados reunida por essa etapa." msgstr "O tempo necessário por cada entrada de dados reunida por essa etapa."
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment