msgid "%{number_of_failures} of %{maximum_failures} failures. GitLab will allow access on the next attempt."
msgstr ""
...
...
@@ -51,6 +54,9 @@ msgid_plural "%d pipelines"
msgstr[0] "1 схема"
msgstr[1] "%d схеми"
msgid "1st contribution!"
msgstr ""
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
msgstr "Набор от графики относно непрекъснатата интеграция"
...
...
@@ -93,7 +99,7 @@ msgstr "Добавяне на нова папка"
msgid "All"
msgstr ""
msgid "Appearances"
msgid "Appearance"
msgstr ""
msgid "Applications"
...
...
@@ -117,10 +123,34 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
msgid "Artifacts"
msgstr ""
msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}"
msgstr "Прикачете файл чрез влачене и пускане или %{upload_link}"
msgid "Authentication log"
msgid "Authentication Log"
msgstr ""
msgid "Auto DevOps (Beta)"
msgstr ""
msgid "Auto DevOps can be activated for this project. It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
msgstr ""
msgid "Auto DevOps documentation"
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name and the %{kubernetes} to work correctly."
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name to work correctly."
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need the %{kubernetes} to work correctly."
msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Learn more in the"
msgstr ""
msgid "Billing"
...
...
@@ -177,6 +207,9 @@ msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Board"
msgstr ""
msgid "Branch"
msgid_plural "Branches"
msgstr[0] "Клон"
...
...
@@ -194,6 +227,90 @@ msgstr "Превключване на клона"
msgid "Branches"
msgstr "Клонове"
msgid "Branches|Cant find HEAD commit for this branch"
msgstr ""
msgid "Branches|Compare"
msgstr ""
msgid "Branches|Delete all branches that are merged into '%{default_branch}'"
msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|Share with group lock"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group} and has been overridden on this subgroup."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. To share projects in this group with another group, ask the owner to override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. You can override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting will be applied to all subgroups unless overridden by a group owner. Groups that already have access to the project will continue to have access unless removed manually."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|cannot be disabled when the parent group \"Share with group lock\" is enabled, except by the owner of the parent group"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr ""
msgid "Health Check"
...
...
@@ -593,12 +734,6 @@ msgstr ""
msgid "HealthCheck|Unhealthy"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "Начало"
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "Освежаването започна успешно"
...
...
@@ -620,6 +755,9 @@ msgstr ""
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "Jobs"
msgstr ""
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "Изключено"
...
...
@@ -684,6 +822,9 @@ msgstr ""
msgid "Merge events"
msgstr ""
msgid "Merge request"
msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr ""
...
...
@@ -812,6 +953,18 @@ msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr "Собственик"
msgid "Pagination|Last »"
msgstr ""
msgid "Pagination|Next"
msgstr ""
msgid "Pagination|Prev"
msgstr ""
msgid "Pagination|« First"
msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
...
...
@@ -917,10 +1070,7 @@ msgstr "с етапи"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Profile Settings"
msgstr ""
msgid "Project"
msgid "Profile"
msgstr ""
msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion."
...
...
@@ -953,12 +1103,6 @@ msgstr "Връзката към изнесените данни на проек
msgid "Project export started. A download link will be sent by email."
msgstr "Изнасянето на проекта започна. Ще получите връзка към данните по е-поща."
msgid "Project home"
msgstr "Начална страница на проекта"
msgid "Project overview"
msgstr ""
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr ""
...
...
@@ -983,27 +1127,30 @@ msgstr "Етап"
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr "Графика"
msgid "Push Rules"
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Loading projects"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Projects you visit often will appear here"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Search your projects"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Something went wrong on our end"
msgid "ProjectsDropdown|Something went wrong on our end."
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search"
msgid "(checkout the %{link} for information on how to install it)."
msgstr "(beachte die Informationen zur Installation auf %{link})."
...
...
@@ -51,6 +54,9 @@ msgid_plural "%d pipelines"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "1st contribution!"
msgstr ""
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
msgstr "Eine Sammlung von Graphen bezüglich kontinuierlicher Integration"
...
...
@@ -67,13 +73,13 @@ msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mou
msgstr "Zugriff auf fehlerhafte Speicher wurde vorübergehend deaktiviert, um die Wiederherstellung zu ermöglichen. Für den zukünftigen Zugriff, behebe bitte das Problem und setze danach die Speicherinformationen zurück."
msgid "Account"
msgstr ""
msgstr "Konto"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgstr "Aktivität"
msgid "Add Changelog"
msgstr "Änderungsliste hinzufügen "
...
...
@@ -93,8 +99,8 @@ msgstr "Erstelle eine neues Verzeichnis"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Appearances"
msgstr "Erscheinungsbild"
msgid "Appearance"
msgstr ""
msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
...
...
@@ -117,10 +123,34 @@ msgstr "Bist Du sicher, dass Du den Systemüberwachungstoken zurücksetzen wills
msgid "Are you sure?"
msgstr "Bist Du sicher?"
msgid "Artifacts"
msgstr ""
msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}"
msgstr "Datei mittels Drag & Drop oder %{upload_link} hinzufügen"
msgid "Authentication log"
msgid "Authentication Log"
msgstr ""
msgid "Auto DevOps (Beta)"
msgstr ""
msgid "Auto DevOps can be activated for this project. It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
msgstr ""
msgid "Auto DevOps documentation"
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name and the %{kubernetes} to work correctly."
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name to work correctly."
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need the %{kubernetes} to work correctly."
msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Learn more in the"
msgstr ""
msgid "Billing"
...
...
@@ -177,10 +207,13 @@ msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Board"
msgstr ""
msgid "Branch"
msgid_plural "Branches"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Zweig"
msgstr[1] "Zweige"
msgid "Branch <strong>%{branch_name}</strong> was created. To set up auto deploy, choose a GitLab CI Yaml template and commit your changes. %{link_to_autodeploy_doc}"
msgstr "Branch <strong>%{branch_name}</strong> wurde erstellt. Um die automatische Bereitstellung einzurichten, wähle eine GitLab CI Yaml Vorlage und committe Deine Änderungen. %{link_to_autodeploy_doc}"
...
...
@@ -194,6 +227,90 @@ msgstr "Branch wechseln"
msgid "Branches"
msgstr ""
msgid "Branches|Cant find HEAD commit for this branch"
msgstr ""
msgid "Branches|Compare"
msgstr ""
msgid "Branches|Delete all branches that are merged into '%{default_branch}'"
@@ -516,6 +633,9 @@ msgstr "Monatlich (am Ersten um 4:00 Uhr)"
msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
msgstr "Wöchentlich (Sonntags um 4:00 Uhr)"
msgid "Explore projects"
msgstr ""
msgid "Failed to change the owner"
msgstr "Wechsel des Besitzers fehlgeschlagen"
...
...
@@ -572,8 +692,29 @@ msgstr "Gehe zu Deinem Ableger"
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "Ableger"
msgid "Group overview"
msgstr "Gruppen-Übersicht"
msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|Share with group lock"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group} and has been overridden on this subgroup."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. To share projects in this group with another group, ask the owner to override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. You can override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting will be applied to all subgroups unless overridden by a group owner. Groups that already have access to the project will continue to have access unless removed manually."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|cannot be disabled when the parent group \"Share with group lock\" is enabled, except by the owner of the parent group"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr ""
msgid "Health Check"
msgstr "Systemzustand"
...
...
@@ -593,12 +734,6 @@ msgstr "Keine Probleme erkannt"
msgid "HealthCheck|Unhealthy"
msgstr "Problematisch"
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "Aufräumen erfolgreich gestartet"
...
...
@@ -620,6 +755,9 @@ msgstr "Ticketereignisse"
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "Jobs"
msgstr ""
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
...
...
@@ -662,7 +800,7 @@ msgid "Leave project"
msgstr "Verlasse das Projekt"
msgid "License"
msgstr "Lizenz"
msgstr ""
msgid "Limited to showing %d event at most"
msgid_plural "Limited to showing %d events at most"
...
...
@@ -670,7 +808,7 @@ msgstr[0] "Limitiere die Anzeige auf höchstens %d Ereignis"
msgstr[1] "Limitiere die Anzeige auf höchstens %d Ereignisse"
msgid "Locked Files"
msgstr "Gesperrte Dateien"
msgstr ""
msgid "Median"
msgstr "Median"
...
...
@@ -684,14 +822,17 @@ msgstr ""
msgid "Merge events"
msgstr "Ereignisse zusammenführen"
msgid "Messages"
msgid "Merge request"
msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "einen SSH Schlüssel hinzufügst"
msgid "Monitoring"
msgstr ""
msgstr "Überwachung"
msgid "More information is available|here"
msgstr "hier"
...
...
@@ -812,6 +953,18 @@ msgstr "Übersicht"
msgid "Owner"
msgstr "Besitzer"
msgid "Pagination|Last »"
msgstr ""
msgid "Pagination|Next"
msgstr ""
msgid "Pagination|Prev"
msgstr ""
msgid "Pagination|« First"
msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
...
...
@@ -900,7 +1053,7 @@ msgid "Pipelines for last week"
msgstr ""
msgid "Pipelines for last year"
msgstr ""
msgstr "Pipelines des letzten Jahres"
msgid "Pipeline|all"
msgstr "Alle"
...
...
@@ -917,12 +1070,9 @@ msgstr "mit Stages"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Profile Settings"
msgid "Profile"
msgstr ""
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion."
msgstr "Das Projekt '%{project_name}' wurde zur Löschung eingeplant."
...
...
@@ -953,12 +1103,6 @@ msgstr "Der Link für den Export des Projektes ist abgelaufen. Bitte generiere e
msgid "Project export started. A download link will be sent by email."
msgstr "Export des Projektes gestartet. Ein Link zum herunterladen wir Dir per E-Mail zugesandt."
msgid "Project home"
msgstr "Startseite des Projektes"
msgid "Project overview"
msgstr ""
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr "Abonnieren"
...
...
@@ -983,27 +1127,30 @@ msgstr "Stage"
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr "Diagramm"
msgid "Push Rules"
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Loading projects"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Projects you visit often will appear here"
msgstr ""
msgstr "ProjectsDropdown | Projekte, die Sie häufig besuchen, werden hier angezeigt"
msgid "ProjectsDropdown|Search your projects"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Something went wrong on our end"
msgid "ProjectsDropdown|Something went wrong on our end."
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search"
msgid "%{number_of_failures} of %{maximum_failures} failures. GitLab will allow access on the next attempt."
msgstr ""
...
...
@@ -51,6 +54,9 @@ msgid_plural "%d pipelines"
msgstr[0] "1 ĉenstablo"
msgstr[1] "%d ĉenstabloj"
msgid "1st contribution!"
msgstr ""
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
msgstr "Aro da diagramoj pri la seninterrompa integrado"
...
...
@@ -93,7 +99,7 @@ msgstr "Aldoni novan dosierujon"
msgid "All"
msgstr ""
msgid "Appearances"
msgid "Appearance"
msgstr ""
msgid "Applications"
...
...
@@ -117,10 +123,34 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
msgid "Artifacts"
msgstr ""
msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}"
msgstr "Alkroĉu dosieron per ŝovmetado aŭ %{upload_link}"
msgid "Authentication log"
msgid "Authentication Log"
msgstr ""
msgid "Auto DevOps (Beta)"
msgstr ""
msgid "Auto DevOps can be activated for this project. It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
msgstr ""
msgid "Auto DevOps documentation"
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name and the %{kubernetes} to work correctly."
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name to work correctly."
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need the %{kubernetes} to work correctly."
msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Learn more in the"
msgstr ""
msgid "Billing"
...
...
@@ -177,6 +207,9 @@ msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Board"
msgstr ""
msgid "Branch"
msgid_plural "Branches"
msgstr[0] "Branĉo"
...
...
@@ -194,6 +227,90 @@ msgstr "Iri al branĉo"
msgid "Branches"
msgstr "Branĉoj"
msgid "Branches|Cant find HEAD commit for this branch"
msgstr ""
msgid "Branches|Compare"
msgstr ""
msgid "Branches|Delete all branches that are merged into '%{default_branch}'"
@@ -516,6 +633,9 @@ msgstr "Ĉiumonate (en la 1a de la monato, je 4:00)"
msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
msgstr "Ĉiusemajne (en dimanĉo, je 4:00)"
msgid "Explore projects"
msgstr ""
msgid "Failed to change the owner"
msgstr "Ne eblas ŝanĝi la posedanton"
...
...
@@ -572,7 +692,28 @@ msgstr "Al via disbranĉigo"
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "Disbranĉigo"
msgid "Group overview"
msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|Share with group lock"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group} and has been overridden on this subgroup."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. To share projects in this group with another group, ask the owner to override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. You can override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting will be applied to all subgroups unless overridden by a group owner. Groups that already have access to the project will continue to have access unless removed manually."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|cannot be disabled when the parent group \"Share with group lock\" is enabled, except by the owner of the parent group"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr ""
msgid "Health Check"
...
...
@@ -593,12 +734,6 @@ msgstr ""
msgid "HealthCheck|Unhealthy"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "Hejmo"
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "La refreŝigo komenciĝis sukcese"
...
...
@@ -620,6 +755,9 @@ msgstr ""
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "Jobs"
msgstr ""
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "Malŝaltita"
...
...
@@ -684,6 +822,9 @@ msgstr ""
msgid "Merge events"
msgstr ""
msgid "Merge request"
msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr ""
...
...
@@ -812,6 +953,18 @@ msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr "Posedanto"
msgid "Pagination|Last »"
msgstr ""
msgid "Pagination|Next"
msgstr ""
msgid "Pagination|Prev"
msgstr ""
msgid "Pagination|« First"
msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
...
...
@@ -917,10 +1070,7 @@ msgstr "kun etapoj"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Profile Settings"
msgstr ""
msgid "Project"
msgid "Profile"
msgstr ""
msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion."
...
...
@@ -953,12 +1103,6 @@ msgstr "La ligilo por la projekta elporto eksvalidiĝis. Bonvolu krei novan elpo
msgid "Project export started. A download link will be sent by email."
msgstr "La elporto de la projekto komenciĝis. Vi ricevos ligilon per retpoŝto por elŝuti la datenoj."
msgid "Project home"
msgstr "Hejmo de la projekto"
msgid "Project overview"
msgstr ""
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr ""
...
...
@@ -983,27 +1127,30 @@ msgstr "Etapo"
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr "Grafeo"
msgid "Push Rules"
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Loading projects"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Projects you visit often will appear here"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Search your projects"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Something went wrong on our end"
msgid "ProjectsDropdown|Something went wrong on our end."
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search"
msgid "%{number_of_failures} of %{maximum_failures} failures. GitLab will allow access on the next attempt."
msgstr ""
...
...
@@ -51,6 +54,9 @@ msgid_plural "%d pipelines"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "1st contribution!"
msgstr ""
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
msgstr "Una colección de gráficos sobre Integración Continua"
...
...
@@ -93,7 +99,7 @@ msgstr "Agregar nuevo directorio"
msgid "All"
msgstr ""
msgid "Appearances"
msgid "Appearance"
msgstr ""
msgid "Applications"
...
...
@@ -117,10 +123,34 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
msgid "Artifacts"
msgstr ""
msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}"
msgstr "Adjunte un archivo arrastrando & soltando o %{upload_link}"
msgid "Authentication log"
msgid "Authentication Log"
msgstr ""
msgid "Auto DevOps (Beta)"
msgstr ""
msgid "Auto DevOps can be activated for this project. It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
msgstr ""
msgid "Auto DevOps documentation"
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name and the %{kubernetes} to work correctly."
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name to work correctly."
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need the %{kubernetes} to work correctly."
msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Learn more in the"
msgstr ""
msgid "Billing"
...
...
@@ -177,6 +207,9 @@ msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Board"
msgstr ""
msgid "Branch"
msgid_plural "Branches"
msgstr[0] "Rama"
...
...
@@ -194,6 +227,90 @@ msgstr "Cambiar rama"
msgid "Branches"
msgstr "Ramas"
msgid "Branches|Cant find HEAD commit for this branch"
msgstr ""
msgid "Branches|Compare"
msgstr ""
msgid "Branches|Delete all branches that are merged into '%{default_branch}'"
msgid "Branches|Deleting the '%{branch_name}' branch cannot be undone. Are you sure?"
msgstr ""
msgid "Branches|Deleting the merged branches cannot be undone. Are you sure?"
msgstr ""
msgid "Branches|Filter by branch name"
msgstr ""
msgid "Branches|Merged into %{default_branch}"
msgstr ""
msgid "Branches|New branch"
msgstr ""
msgid "Branches|No branches to show"
msgstr ""
msgid "Branches|Once you confirm and press %{delete_protected_branch}, it cannot be undone or recovered."
msgstr ""
msgid "Branches|Only a project master or owner can delete a protected branch"
msgstr ""
msgid "Branches|Protected branches can be managed in %{project_settings_link}"
msgstr ""
msgid "Branches|Sort by"
msgstr ""
msgid "Branches|The branch could not be updated automatically because it has diverged from its upstream counterpart."
msgstr ""
msgid "Branches|The default branch cannot be deleted"
msgstr ""
msgid "Branches|This branch hasn’t been merged into %{default_branch}."
msgstr ""
msgid "Branches|To avoid data loss, consider merging this branch before deleting it."
msgstr ""
msgid "Branches|To confirm, type %{branch_name_confirmation}:"
msgstr ""
msgid "Branches|To discard the local changes and overwrite the branch with the upstream version, delete it here and choose 'Update Now' above."
msgstr ""
msgid "Branches|You’re about to permanently delete the protected branch %{branch_name}."
msgstr ""
msgid "Branches|diverged from upstream"
msgstr ""
msgid "Branches|merged"
msgstr ""
msgid "Branches|project settings"
msgstr ""
msgid "Branches|protected"
msgstr ""
msgid "Browse Directory"
msgstr "Examinar directorio"
...
...
@@ -337,9 +454,6 @@ msgstr "Enviado por"
msgid "Compare"
msgstr "Comparar"
msgid "Container Registry"
msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr "Guía de contribución"
...
...
@@ -489,6 +603,9 @@ msgstr "Editar Programación del Pipeline %{id}"
msgid "Emails"
msgstr ""
msgid "Enable in settings"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr ""
...
...
@@ -516,6 +633,9 @@ msgstr "Todos los meses (el día 1 a las 4:00 am)"
msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
msgstr "Todas las semanas (domingos a las 4:00 am)"
msgid "Explore projects"
msgstr ""
msgid "Failed to change the owner"
msgstr "Error al cambiar el propietario"
...
...
@@ -572,7 +692,28 @@ msgstr "Ir a tu bifurcación"
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "Bifurcación"
msgid "Group overview"
msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|Share with group lock"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group} and has been overridden on this subgroup."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. To share projects in this group with another group, ask the owner to override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. You can override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting will be applied to all subgroups unless overridden by a group owner. Groups that already have access to the project will continue to have access unless removed manually."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|cannot be disabled when the parent group \"Share with group lock\" is enabled, except by the owner of the parent group"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr ""
msgid "Health Check"
...
...
@@ -593,12 +734,6 @@ msgstr ""
msgid "HealthCheck|Unhealthy"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "Servicio de limpieza iniciado con éxito"
...
...
@@ -620,6 +755,9 @@ msgstr ""
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "Jobs"
msgstr ""
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "Deshabilitado"
...
...
@@ -684,6 +822,9 @@ msgstr ""
msgid "Merge events"
msgstr ""
msgid "Merge request"
msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr ""
...
...
@@ -812,6 +953,18 @@ msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
msgid "Pagination|Last »"
msgstr ""
msgid "Pagination|Next"
msgstr ""
msgid "Pagination|Prev"
msgstr ""
msgid "Pagination|« First"
msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
...
...
@@ -917,10 +1070,7 @@ msgstr "con etapas"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Profile Settings"
msgstr ""
msgid "Project"
msgid "Profile"
msgstr ""
msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion."
...
...
@@ -953,12 +1103,6 @@ msgstr "El enlace de exportación del proyecto ha caducado. Por favor, genera un
msgid "Project export started. A download link will be sent by email."
msgstr "Se inició la exportación del proyecto. Se enviará un enlace de descarga por correo electrónico."
msgid "Project home"
msgstr "Inicio del proyecto"
msgid "Project overview"
msgstr ""
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr ""
...
...
@@ -983,27 +1127,30 @@ msgstr "Etapa"
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr "Historial gráfico"
msgid "Push Rules"
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Loading projects"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Projects you visit often will appear here"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Search your projects"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Something went wrong on our end"
msgid "ProjectsDropdown|Something went wrong on our end."
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search"
msgid "%{number_of_failures} of %{maximum_failures} failures. GitLab will allow access on the next attempt."
msgstr "%{number_of_failures} sur %{maximum_failures} tentative(s). GitLab va vous permettre d'accéder à la prochaine tentative."
msgid "%{number_of_failures} of %{maximum_failures} failures. GitLab will block access for %{number_of_seconds} seconds."
msgstr ""
msgstr "%{number_of_failures} échecs sur %{maximum_failures}. GitLab va bloquer l’accès pendant %{number_of_seconds} secondes."
msgid "%{number_of_failures} of %{maximum_failures} failures. GitLab will not retry automatically. Reset storage information when the problem is resolved."
msgstr ""
msgstr "%{number_of_failures} échecs sur %{maximum_failures}. GitLab ne va plus réessayer automatiquement. Réinitialisez les informations de stockage lorsque le problème est résolu."
msgid "%{storage_name}: failed storage access attempt on host:"
msgstr[0] "%{storage_name} : la tentative d’accès au stockage a échouée sur l’hôte :"
msgstr[1] "%{storage_name} : %{failed_attempts} tentatives d’accès au stockage ont échouées :"
msgid "(checkout the %{link} for information on how to install it)."
msgstr ""
msgstr "(Lisez %{link} pour savoir comment l'installer)."
msgid "1 pipeline"
msgid_plural "%d pipelines"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "1 pipeline"
msgstr[1] "%d pipelines"
msgid "1st contribution!"
msgstr ""
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
msgstr "Un ensemble de graphiques concernant l’Intégration Continue (CI)"
...
...
@@ -58,16 +64,16 @@ msgid "About auto deploy"
msgstr "A propos de l'auto-déploiement"
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
msgstr "Rapports d’abus"
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
msgstr "Jetons d'Accès"
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr ""
msgstr "L'accès aux stockages défaillants a été temporairement désactivé pour permettre au montage de récupérer. Réinitialiser les informations de stockage dès que le problème est résolu pour permettre l’accès à nouveau."
msgid "Account"
msgstr ""
msgstr "Compte"
msgid "Active"
msgstr "Actif"
...
...
@@ -91,13 +97,13 @@ msgid "Add new directory"
msgstr "Ajouter un nouveau dossier"
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "Tous"
msgid "Appearances"
msgid "Appearance"
msgstr ""
msgid "Applications"
msgstr ""
msgstr "Applications"
msgid "Archived project! Repository is read-only"
msgstr "Projet archivé ! Le dépôt est en lecture seule"
...
...
@@ -106,21 +112,45 @@ msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce pipeline programmé"
msgid "Are you sure you want to discard your changes?"
msgstr ""
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler vos modifications ?"
msgid "Are you sure you want to reset registration token?"
msgstr ""
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser le jeton d’inscription ?"
msgid "Are you sure you want to reset the health check token?"
msgstr ""
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser le jeton de bilan de santé ?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Êtes-vous certain ?"
msgid "Artifacts"
msgstr ""
msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}"
msgstr "Attachez un fichier par glisser & déposer ou %{upload_link}"
msgid "Authentication log"
msgid "Authentication Log"
msgstr ""
msgid "Auto DevOps (Beta)"
msgstr ""
msgid "Auto DevOps can be activated for this project. It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
msgstr ""
msgid "Auto DevOps documentation"
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name and the %{kubernetes} to work correctly."
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name to work correctly."
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need the %{kubernetes} to work correctly."
msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Learn more in the"
msgstr ""
msgid "Billing"
...
...
@@ -177,10 +207,13 @@ msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Board"
msgstr ""
msgid "Branch"
msgid_plural "Branches"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Branche"
msgstr[1] "Branches"
msgid "Branch <strong>%{branch_name}</strong> was created. To set up auto deploy, choose a GitLab CI Yaml template and commit your changes. %{link_to_autodeploy_doc}"
msgstr "La branche <strong>%{branch_name}</strong> a été crée. Pour mettre en place le déploiement automatisé, sélectionnez un modèle de fichier Yaml pour l'intégration continue (CI) de GitLab, et validez les modifications. %{link_to_autodeploy_doc}"
@@ -516,6 +633,9 @@ msgstr "Chaque mois (le 1er à 4:00 du matin)"
msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
msgstr "Chaque semaine (dimanche à 4:00 du matin)"
msgid "Explore projects"
msgstr ""
msgid "Failed to change the owner"
msgstr "Échec du changement de propriétaire"
...
...
@@ -555,16 +675,16 @@ msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "Depuis la fusion de la demande de fusion jusqu'au déploiement en production"
msgid "GPG Keys"
msgstr ""
msgstr "Clés GPG"
msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
msgid "Git storage health information has been reset"
msgstr ""
msgstr "Les informations de santé du stockage Git ont été réinitialisées"
msgid "GitLab Runner section"
msgstr ""
msgstr "Section de Runner GitLab"
msgid "Go to your fork"
msgstr "Aller à votre fourche"
...
...
@@ -572,33 +692,48 @@ msgstr "Aller à votre fourche"
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "Fourche"
msgid "Group overview"
msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
msgstr ""
msgid "Health Check"
msgid "GroupSettings|Share with group lock"
msgstr ""
msgid "Health information can be retrieved from the following endpoints. More information is available"
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group} and has been overridden on this subgroup."
msgstr ""
msgid "HealthCheck|Access token is"
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. To share projects in this group with another group, ask the owner to override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr ""
msgid "HealthCheck|Healthy"
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. You can override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr ""
msgid "HealthCheck|No Health Problems Detected"
msgid "GroupSettings|This setting will be applied to all subgroups unless overridden by a group owner. Groups that already have access to the project will continue to have access unless removed manually."
msgstr ""
msgid "HealthCheck|Unhealthy"
msgid "GroupSettings|cannot be disabled when the parent group \"Share with group lock\" is enabled, except by the owner of the parent group"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
msgid "Hooks"
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr ""
msgid "Health Check"
msgstr "Bilan de santé"
msgid "Health information can be retrieved from the following endpoints. More information is available"
msgstr "Des informations de santé peuvent être récupérées depuis les adresses suivantes. Plus d’informations"
msgid "HealthCheck|Access token is"
msgstr "Le jeton d’accès est"
msgid "HealthCheck|Healthy"
msgstr "En bonne santé"
msgid "HealthCheck|No Health Problems Detected"
msgstr "Aucun problème détecté"
msgid "HealthCheck|Unhealthy"
msgstr "En mauvaise santé"
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "Maintenance démarrée avec succès"
...
...
@@ -606,7 +741,7 @@ msgid "Import repository"
msgstr "Importer un dépôt"
msgid "Install a Runner compatible with GitLab CI"
msgstr ""
msgstr "Installez un Runner compatible avec l'intégration continue de GitLab"
msgstr "Cette fonctionnalité requiert le support du localStorage par votre navigateur"
msgid "Push Rules"
msgstr ""
msgid "Push events"
msgstr ""
msgstr "Évènements de poussée"
msgid "Read more"
msgstr "Lire plus"
...
...
@@ -1019,6 +1166,9 @@ msgstr "Branches"
msgid "RefSwitcher|Tags"
msgstr "Étiquettes"
msgid "Registry"
msgstr ""
msgid "Related Commits"
msgstr "Validations liés"
...
...
@@ -1044,19 +1194,19 @@ msgid "Remove project"
msgstr "Supprimer le projet"
msgid "Repository"
msgstr ""
msgstr "Dépôt"
msgid "Request Access"
msgstr "Demander l'accès"
msgid "Reset git storage health information"
msgstr ""
msgstr "Réinitialiser les informations de santé du stockage Git"
msgid "Reset health check access token"
msgstr ""
msgstr "Réinitialiser le jeton d’accès au bilan de santé"
msgid "Reset runners registration token"
msgstr ""
msgstr "Réinitialiser le jeton d’inscription des Runners"
msgid "Revert this commit"
msgstr "Annuler cette validation"
...
...
@@ -1065,7 +1215,7 @@ msgid "Revert this merge request"
msgstr "Annuler cette demande de fusion"
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
msgstr "Clés SSH"
msgid "Save pipeline schedule"
msgstr "Sauvegarder le pipeline programmé"
...
...
@@ -1073,6 +1223,9 @@ msgstr "Sauvegarder le pipeline programmé"
msgid "Schedule a new pipeline"
msgstr "Programmer un nouveau pipeline"
msgid "Schedules"
msgstr ""
msgid "Scheduling Pipelines"
msgstr "Programmer des pipelines"
...
...
@@ -1086,13 +1239,13 @@ msgid "Select a timezone"
msgstr "Sélectionnez un fuseau horaire"
msgid "Select existing branch"
msgstr ""
msgstr "Sélectionnez une branche existante"
msgid "Select target branch"
msgstr "Sélectionnez une branche cible"
msgid "Service Templates"
msgstr ""
msgstr "Modèles de service"
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Définissez un mot de passe pour votre compte pour pouvoir tirer ou pousser par %{protocol}."
...
...
@@ -1110,6 +1263,12 @@ msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "définir un mot de passe"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Show parent pages"
msgstr ""
msgid "Show parent subgroups"
msgstr ""
msgid "Showing %d event"
...
...
@@ -1118,29 +1277,131 @@ msgstr[0] "Affichage de %d évènement"
msgstr[1] "Affichage de %d évènements"
msgid "Snippets"
msgstr "Extraits de code"
msgid "SortOptions|Access level, ascending"
msgstr ""
msgid "SortOptions|Access level, descending"
msgstr ""
msgid "SortOptions|Created date"
msgstr ""
msgid "SortOptions|Due date"
msgstr ""
msgid "SortOptions|Due later"
msgstr ""
msgid "SortOptions|Due soon"
msgstr ""
msgid "SortOptions|Label priority"
msgstr ""
msgid "SortOptions|Largest group"
msgstr ""
msgid "SortOptions|Largest repository"
msgstr ""
msgid "SortOptions|Last created"
msgstr ""
msgid "SortOptions|Last joined"
msgstr ""
msgid "SortOptions|Last updated"
msgstr ""
msgid "SortOptions|Least popular"
msgstr ""
msgid "SortOptions|Less weight"
msgstr ""
msgid "SortOptions|Milestone"
msgstr ""
msgid "SortOptions|Milestone due later"
msgstr ""
msgid "SortOptions|Milestone due soon"
msgstr ""
msgid "SortOptions|More weight"
msgstr ""
msgid "SortOptions|Most popular"
msgstr ""
msgid "SortOptions|Name"
msgstr ""
msgid "SortOptions|Name, ascending"
msgstr ""
msgid "SortOptions|Name, descending"
msgstr ""
msgid "SortOptions|Oldest created"
msgstr ""
msgid "SortOptions|Oldest joined"
msgstr ""
msgid "SortOptions|Oldest sign in"
msgstr ""
msgid "SortOptions|Oldest updated"
msgstr ""
msgid "SortOptions|Popularity"
msgstr ""
msgid "SortOptions|Priority"
msgstr ""
msgid "SortOptions|Recent sign in"
msgstr ""
msgid "SortOptions|Start later"
msgstr ""
msgid "SortOptions|Start soon"
msgstr ""
msgid "SortOptions|Weight"
msgstr ""
msgid "Source code"
msgstr "Code source"
msgid "Spam Logs"
msgstr ""
msgstr "Journaux des messages indésirables"
msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
msgstr ""
msgstr "Spécifiez l’URL suivante lors de la configuration du Runner :"
msgid "StarProject|Star"
msgstr "S'abonner"
msgid "Starred projects"
msgstr ""
msgid "Start a %{new_merge_request} with these changes"
msgstr "Créer une %{new_merge_request} avec ces changements"
msgid "Start the Runner!"
msgstr ""
msgstr "Démarrer le Runner !"
msgid "Switch branch/tag"
msgstr "Changer de branche / d'étiquette"
msgid "System Hooks"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgid_plural "Tags"
msgstr[0] "Étiquette"
...
...
@@ -1153,7 +1414,7 @@ msgid "Target Branch"
msgstr "Branche cible"
msgid "Team"
msgstr ""
msgstr "Équipe"
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
msgstr "L’étape de développement montre le temps entre la première validation et la création de la demande de fusion. Les données seront automatiquement ajoutées ici une fois que vous aurez créé votre première demande de fusion."
...
...
@@ -1204,6 +1465,9 @@ msgid "The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., bet
msgstr "La valeur située au point médian d’une série de valeur observée. C.à.d., entre 3, 5, 9, le médian est 5. Entre 3, 5, 7, 8, le médian est (5+7)/2 = 6."
msgid "There are problems accessing Git storage: "
msgstr "Il y a des difficultés à accéder aux données Git : "
msgid "This is the author's first Merge Request to this project. Handle with care."
msgstr ""
msgid "This means you can not push code until you create an empty repository or import existing one."
...
...
@@ -1376,14 +1640,20 @@ msgid "UploadLink|click to upload"
msgstr "Cliquez pour envoyer"
msgid "Use the following registration token during setup:"
msgstr ""
msgstr "Utiliser le jeton d’inscription suivant pendant l’installation :"
msgid "Use your global notification setting"
msgstr "Utiliser vos paramètres de notification globaux"
msgid "View file @ "
msgstr ""
msgid "View open merge request"
msgstr "Afficher la demande de fusion"
msgid "View replaced file @ "
msgstr ""
msgid "VisibilityLevel|Internal"
msgstr "Interne"
...
...
@@ -1403,7 +1673,7 @@ msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "Nous n'avons pas suffisamment de données pour afficher cette étape."
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgstr "Wiki"
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "Retirer la demande d'accès"
...
...
@@ -1456,6 +1726,12 @@ msgstr "Vous ne pourrez pas récupérer ou pousser de code par SSH tant que vous
msgid "Your name"
msgstr "Votre nom"
msgid "Your projects"
msgstr ""
msgid "commit"
msgstr ""
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "jour"
...
...
@@ -1469,6 +1745,6 @@ msgstr "courriels de notification"
msgid "%{number_of_failures} of %{maximum_failures} failures. GitLab will allow access on the next attempt."
msgstr ""
...
...
@@ -51,6 +54,9 @@ msgid_plural "%d pipelines"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "1st contribution!"
msgstr ""
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
msgstr "Un insieme di grafici riguardo la Continuous Integration"
...
...
@@ -93,7 +99,7 @@ msgstr "Aggiungi una directory (cartella)"
msgid "All"
msgstr ""
msgid "Appearances"
msgid "Appearance"
msgstr ""
msgid "Applications"
...
...
@@ -117,10 +123,34 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
msgid "Artifacts"
msgstr ""
msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}"
msgstr "Aggiungi un file tramite trascina & rilascia ( drag & drop) o %{upload_link}"
msgid "Authentication log"
msgid "Authentication Log"
msgstr ""
msgid "Auto DevOps (Beta)"
msgstr ""
msgid "Auto DevOps can be activated for this project. It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
msgstr ""
msgid "Auto DevOps documentation"
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name and the %{kubernetes} to work correctly."
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name to work correctly."
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need the %{kubernetes} to work correctly."
msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Learn more in the"
msgstr ""
msgid "Billing"
...
...
@@ -177,6 +207,9 @@ msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Board"
msgstr ""
msgid "Branch"
msgid_plural "Branches"
msgstr[0] ""
...
...
@@ -194,6 +227,90 @@ msgstr "Cambia branch"
msgid "Branches"
msgstr ""
msgid "Branches|Cant find HEAD commit for this branch"
msgstr ""
msgid "Branches|Compare"
msgstr ""
msgid "Branches|Delete all branches that are merged into '%{default_branch}'"
msgid "Branches|Deleting the '%{branch_name}' branch cannot be undone. Are you sure?"
msgstr ""
msgid "Branches|Deleting the merged branches cannot be undone. Are you sure?"
msgstr ""
msgid "Branches|Filter by branch name"
msgstr ""
msgid "Branches|Merged into %{default_branch}"
msgstr ""
msgid "Branches|New branch"
msgstr ""
msgid "Branches|No branches to show"
msgstr ""
msgid "Branches|Once you confirm and press %{delete_protected_branch}, it cannot be undone or recovered."
msgstr ""
msgid "Branches|Only a project master or owner can delete a protected branch"
msgstr ""
msgid "Branches|Protected branches can be managed in %{project_settings_link}"
msgstr ""
msgid "Branches|Sort by"
msgstr ""
msgid "Branches|The branch could not be updated automatically because it has diverged from its upstream counterpart."
msgstr ""
msgid "Branches|The default branch cannot be deleted"
msgstr ""
msgid "Branches|This branch hasn’t been merged into %{default_branch}."
msgstr ""
msgid "Branches|To avoid data loss, consider merging this branch before deleting it."
msgstr ""
msgid "Branches|To confirm, type %{branch_name_confirmation}:"
msgstr ""
msgid "Branches|To discard the local changes and overwrite the branch with the upstream version, delete it here and choose 'Update Now' above."
msgstr ""
msgid "Branches|You’re about to permanently delete the protected branch %{branch_name}."
msgstr ""
msgid "Branches|diverged from upstream"
msgstr ""
msgid "Branches|merged"
msgstr ""
msgid "Branches|project settings"
msgstr ""
msgid "Branches|protected"
msgstr ""
msgid "Browse Directory"
msgstr "Naviga direttori"
...
...
@@ -337,9 +454,6 @@ msgstr "Committato da "
msgid "Compare"
msgstr "Confronta"
msgid "Container Registry"
msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr "Guida per contribuire"
...
...
@@ -489,6 +603,9 @@ msgstr "Cambia programmazione della pipeline %{id}"
msgid "Emails"
msgstr ""
msgid "Enable in settings"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr ""
...
...
@@ -516,6 +633,9 @@ msgstr "Ogni primo giorno del mese (alle 4 del mattino)"
msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
msgstr "Ogni settimana (Di domenica alle 4 del mattino)"
msgid "Explore projects"
msgstr ""
msgid "Failed to change the owner"
msgstr "Impossibile cambiare owner"
...
...
@@ -572,7 +692,28 @@ msgstr "Vai il tuo fork"
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "Fork"
msgid "Group overview"
msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|Share with group lock"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group} and has been overridden on this subgroup."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. To share projects in this group with another group, ask the owner to override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. You can override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting will be applied to all subgroups unless overridden by a group owner. Groups that already have access to the project will continue to have access unless removed manually."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|cannot be disabled when the parent group \"Share with group lock\" is enabled, except by the owner of the parent group"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr ""
msgid "Health Check"
...
...
@@ -593,12 +734,6 @@ msgstr ""
msgid "HealthCheck|Unhealthy"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "Housekeeping iniziato con successo"
...
...
@@ -620,6 +755,9 @@ msgstr ""
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "Jobs"
msgstr ""
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "Disabilitato"
...
...
@@ -684,6 +822,9 @@ msgstr ""
msgid "Merge events"
msgstr ""
msgid "Merge request"
msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr ""
...
...
@@ -812,6 +953,18 @@ msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr ""
msgid "Pagination|Last »"
msgstr ""
msgid "Pagination|Next"
msgstr ""
msgid "Pagination|Prev"
msgstr ""
msgid "Pagination|« First"
msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
...
...
@@ -917,10 +1070,7 @@ msgstr "con più stadi"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Profile Settings"
msgstr ""
msgid "Project"
msgid "Profile"
msgstr ""
msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion."
...
...
@@ -953,12 +1103,6 @@ msgstr "Il link d'esportazione del progetto è scaduto. Genera una nuova esporta
msgid "Project export started. A download link will be sent by email."
msgstr "Esportazione del progetto iniziata. Un link di download sarà inviato via email."
msgid "Project home"
msgstr "Home di progetto"
msgid "Project overview"
msgstr ""
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr ""
...
...
@@ -983,27 +1127,30 @@ msgstr "Stadio"
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr "Grafico"
msgid "Push Rules"
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Loading projects"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Projects you visit often will appear here"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Search your projects"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Something went wrong on our end"
msgid "ProjectsDropdown|Something went wrong on our end."
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search"
msgid "%{number_of_failures} of %{maximum_failures} failures. GitLab will allow access on the next attempt."
msgstr ""
...
...
@@ -47,6 +50,9 @@ msgid "1 pipeline"
msgid_plural "%d pipelines"
msgstr[0] "%d 個のパイプライン"
msgid "1st contribution!"
msgstr ""
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
msgstr "CIについてのグラフ"
...
...
@@ -89,7 +95,7 @@ msgstr "新規ディレクトリを追加"
msgid "All"
msgstr ""
msgid "Appearances"
msgid "Appearance"
msgstr ""
msgid "Applications"
...
...
@@ -113,10 +119,34 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
msgid "Artifacts"
msgstr ""
msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}"
msgstr "ドラッグ&ドロップまたは %{upload_link} でファイルを添付"
msgid "Authentication log"
msgid "Authentication Log"
msgstr ""
msgid "Auto DevOps (Beta)"
msgstr ""
msgid "Auto DevOps can be activated for this project. It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
msgstr ""
msgid "Auto DevOps documentation"
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name and the %{kubernetes} to work correctly."
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name to work correctly."
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need the %{kubernetes} to work correctly."
msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Learn more in the"
msgstr ""
msgid "Billing"
...
...
@@ -173,6 +203,9 @@ msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Board"
msgstr ""
msgid "Branch"
msgid_plural "Branches"
msgstr[0] "ブランチ"
...
...
@@ -189,6 +222,90 @@ msgstr "ブランチを切替"
msgid "Branches"
msgstr "ブランチ"
msgid "Branches|Cant find HEAD commit for this branch"
msgstr ""
msgid "Branches|Compare"
msgstr ""
msgid "Branches|Delete all branches that are merged into '%{default_branch}'"
msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|Share with group lock"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group} and has been overridden on this subgroup."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. To share projects in this group with another group, ask the owner to override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. You can override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting will be applied to all subgroups unless overridden by a group owner. Groups that already have access to the project will continue to have access unless removed manually."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|cannot be disabled when the parent group \"Share with group lock\" is enabled, except by the owner of the parent group"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr ""
msgid "Health Check"
...
...
@@ -585,12 +726,6 @@ msgstr ""
msgid "HealthCheck|Unhealthy"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "ハウスキーピングは正常に起動しました。"
...
...
@@ -612,6 +747,9 @@ msgstr ""
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "Jobs"
msgstr ""
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "無効"
...
...
@@ -674,6 +812,9 @@ msgstr ""
msgid "Merge events"
msgstr ""
msgid "Merge request"
msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr ""
...
...
@@ -801,6 +942,18 @@ msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr "オーナー"
msgid "Pagination|Last »"
msgstr ""
msgid "Pagination|Next"
msgstr ""
msgid "Pagination|Prev"
msgstr ""
msgid "Pagination|« First"
msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
...
...
@@ -906,10 +1059,7 @@ msgstr "ステージあり"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Profile Settings"
msgstr ""
msgid "Project"
msgid "Profile"
msgstr ""
msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion."
msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}"
msgstr "드래그 & 드롭 또는 %{upload_link}"
msgid "Authentication log"
msgid "Authentication Log"
msgstr ""
msgid "Auto DevOps (Beta)"
msgstr ""
msgid "Auto DevOps can be activated for this project. It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
msgstr ""
msgid "Auto DevOps documentation"
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name and the %{kubernetes} to work correctly."
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name to work correctly."
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need the %{kubernetes} to work correctly."
msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Learn more in the"
msgstr ""
msgid "Billing"
...
...
@@ -173,6 +203,9 @@ msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Board"
msgstr ""
msgid "Branch"
msgid_plural "Branches"
msgstr[0] "브랜치"
...
...
@@ -189,6 +222,90 @@ msgstr "브랜치 변경"
msgid "Branches"
msgstr "브랜치"
msgid "Branches|Cant find HEAD commit for this branch"
msgstr ""
msgid "Branches|Compare"
msgstr ""
msgid "Branches|Delete all branches that are merged into '%{default_branch}'"
msgid "Branches|Deleting the '%{branch_name}' branch cannot be undone. Are you sure?"
msgstr ""
msgid "Branches|Deleting the merged branches cannot be undone. Are you sure?"
msgstr ""
msgid "Branches|Filter by branch name"
msgstr ""
msgid "Branches|Merged into %{default_branch}"
msgstr ""
msgid "Branches|New branch"
msgstr ""
msgid "Branches|No branches to show"
msgstr ""
msgid "Branches|Once you confirm and press %{delete_protected_branch}, it cannot be undone or recovered."
msgstr ""
msgid "Branches|Only a project master or owner can delete a protected branch"
msgstr ""
msgid "Branches|Protected branches can be managed in %{project_settings_link}"
msgstr ""
msgid "Branches|Sort by"
msgstr ""
msgid "Branches|The branch could not be updated automatically because it has diverged from its upstream counterpart."
msgstr ""
msgid "Branches|The default branch cannot be deleted"
msgstr ""
msgid "Branches|This branch hasn’t been merged into %{default_branch}."
msgstr ""
msgid "Branches|To avoid data loss, consider merging this branch before deleting it."
msgstr ""
msgid "Branches|To confirm, type %{branch_name_confirmation}:"
msgstr ""
msgid "Branches|To discard the local changes and overwrite the branch with the upstream version, delete it here and choose 'Update Now' above."
msgstr ""
msgid "Branches|You’re about to permanently delete the protected branch %{branch_name}."
msgstr ""
msgid "Branches|diverged from upstream"
msgstr ""
msgid "Branches|merged"
msgstr ""
msgid "Branches|project settings"
msgstr ""
msgid "Branches|protected"
msgstr ""
msgid "Browse Directory"
msgstr "디렉토리 찾아보기"
...
...
@@ -331,9 +448,6 @@ msgstr "커밋한 사용자"
msgid "Compare"
msgstr "비교"
msgid "Container Registry"
msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr "기여에 대한 안내"
...
...
@@ -482,6 +596,9 @@ msgstr "파이프라인 스케줄 편집 %{id}"
msgid "Emails"
msgstr ""
msgid "Enable in settings"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr "모든 값을 기준으로 필터"
...
...
@@ -509,6 +626,9 @@ msgstr "매월 (1일 오전 4시)"
msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
msgstr "매주 (일요일 오전 4시에)"
msgid "Explore projects"
msgstr ""
msgid "Failed to change the owner"
msgstr "소유자를 변경하지 못했습니다"
...
...
@@ -564,7 +684,28 @@ msgstr "당신의 포크로 이동하세요"
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "포크"
msgid "Group overview"
msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|Share with group lock"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group} and has been overridden on this subgroup."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. To share projects in this group with another group, ask the owner to override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. You can override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting will be applied to all subgroups unless overridden by a group owner. Groups that already have access to the project will continue to have access unless removed manually."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|cannot be disabled when the parent group \"Share with group lock\" is enabled, except by the owner of the parent group"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr ""
msgid "Health Check"
...
...
@@ -585,12 +726,6 @@ msgstr " 헬스 문제가 발견되지 않았습니다."
msgid "HealthCheck|Unhealthy"
msgstr "비정상"
msgid "Home"
msgstr "홈"
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "Housekeeping이 성공적으로 시작되었습니다"
...
...
@@ -612,6 +747,9 @@ msgstr "이슈 이벤트"
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "Jobs"
msgstr ""
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "Disabled"
...
...
@@ -674,6 +812,9 @@ msgstr ""
msgid "Merge events"
msgstr "머지 이벤트"
msgid "Merge request"
msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr ""
...
...
@@ -801,6 +942,18 @@ msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr "소유자"
msgid "Pagination|Last »"
msgstr ""
msgid "Pagination|Next"
msgstr ""
msgid "Pagination|Prev"
msgstr ""
msgid "Pagination|« First"
msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
...
...
@@ -906,10 +1059,7 @@ msgstr "스테이징"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Profile Settings"
msgstr ""
msgid "Project"
msgid "Profile"
msgstr ""
msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion."
...
...
@@ -942,12 +1092,6 @@ msgstr "프로젝트 내보내기 링크가 만료되었습니다. 프로젝트
msgid "Project export started. A download link will be sent by email."
msgstr "프로젝트 내보내기가 시작되었습니다. 다운로드 링크는 이메일로 전송됩니다."
msgid "Project home"
msgstr "프로젝트 홈"
msgid "Project overview"
msgstr ""
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr "구독"
...
...
@@ -972,27 +1116,30 @@ msgstr "스테이징"
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr "그래프"
msgid "Push Rules"
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Loading projects"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Projects you visit often will appear here"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Search your projects"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Something went wrong on our end"
msgid "ProjectsDropdown|Something went wrong on our end."
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search"
msgid "%{number_of_failures} of %{maximum_failures} failures. GitLab will allow access on the next attempt."
msgstr ""
...
...
@@ -44,60 +47,63 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "(checkout the %{link} for information on how to install it)."
msgstr ""
msgstr "(bekijk de %{link} voor meer info over hoe je het kan installeren)."
msgid "1 pipeline"
msgid_plural "%d pipelines"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "1st contribution!"
msgstr ""
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
msgstr ""
msgid "About auto deploy"
msgstr ""
msgstr "Over auto deploy"
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
msgstr "Misbruik rapporten"
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
msgstr "Toegangstokens"
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr ""
msgid "Account"
msgstr ""
msgstr "Account"
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Actief"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgstr "Activiteit"
msgid "Add Changelog"
msgstr ""
msgstr "Changelog toevoegen"
msgid "Add Contribution guide"
msgstr ""
msgid "Add License"
msgstr ""
msgstr "Licentie toevoegen"
msgid "Add an SSH key to your profile to pull or push via SSH."
msgstr ""
msgid "Add new directory"
msgstr ""
msgstr "Nieuwe map toevoegen"
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "Alles"
msgid "Appearances"
msgid "Appearance"
msgstr ""
msgid "Applications"
msgstr ""
msgstr "Applicaties"
msgid "Archived project! Repository is read-only"
msgstr ""
...
...
@@ -117,10 +123,34 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
msgid "Artifacts"
msgstr ""
msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}"
msgstr ""
msgid "Authentication log"
msgid "Authentication Log"
msgstr ""
msgid "Auto DevOps (Beta)"
msgstr ""
msgid "Auto DevOps can be activated for this project. It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
msgstr ""
msgid "Auto DevOps documentation"
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name and the %{kubernetes} to work correctly."
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name to work correctly."
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need the %{kubernetes} to work correctly."
@@ -365,7 +479,7 @@ msgid "Create a personal access token on your account to pull or push via %{prot
msgstr ""
msgid "Create directory"
msgstr ""
msgstr "Maak map aan"
msgid "Create empty bare repository"
msgstr ""
...
...
@@ -489,6 +603,9 @@ msgstr ""
msgid "Emails"
msgstr ""
msgid "Enable in settings"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr ""
...
...
@@ -516,6 +633,9 @@ msgstr ""
msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
msgstr ""
msgid "Explore projects"
msgstr ""
msgid "Failed to change the owner"
msgstr ""
...
...
@@ -572,7 +692,28 @@ msgstr ""
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr ""
msgid "Group overview"
msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|Share with group lock"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group} and has been overridden on this subgroup."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. To share projects in this group with another group, ask the owner to override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. You can override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting will be applied to all subgroups unless overridden by a group owner. Groups that already have access to the project will continue to have access unless removed manually."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|cannot be disabled when the parent group \"Share with group lock\" is enabled, except by the owner of the parent group"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr ""
msgid "Health Check"
...
...
@@ -593,12 +734,6 @@ msgstr ""
msgid "HealthCheck|Unhealthy"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr ""
...
...
@@ -620,6 +755,9 @@ msgstr ""
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "Jobs"
msgstr ""
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr ""
...
...
@@ -684,6 +822,9 @@ msgstr ""
msgid "Merge events"
msgstr ""
msgid "Merge request"
msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr ""
...
...
@@ -698,8 +839,8 @@ msgstr ""
msgid "New Issue"
msgid_plural "New Issues"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Nieuwe issue"
msgstr[1] "Nieuwe issues"
msgid "New Pipeline Schedule"
msgstr ""
...
...
@@ -812,6 +953,18 @@ msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr ""
msgid "Pagination|Last »"
msgstr ""
msgid "Pagination|Next"
msgstr ""
msgid "Pagination|Prev"
msgstr ""
msgid "Pagination|« First"
msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
...
...
@@ -917,10 +1070,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Profile Settings"
msgstr ""
msgid "Project"
msgid "Profile"
msgstr ""
msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion."
...
...
@@ -953,12 +1103,6 @@ msgstr ""
msgid "Project export started. A download link will be sent by email."
msgstr ""
msgid "Project home"
msgstr ""
msgid "Project overview"
msgstr ""
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr ""
...
...
@@ -983,27 +1127,30 @@ msgstr ""
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr ""
msgid "Push Rules"
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Loading projects"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Projects you visit often will appear here"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Search your projects"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Something went wrong on our end"
msgid "ProjectsDropdown|Something went wrong on our end."
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search"
msgid "%{number_of_failures} of %{maximum_failures} failures. GitLab will allow access on the next attempt."
msgstr ""
...
...
@@ -51,6 +54,9 @@ msgid_plural "%d pipelines"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "1st contribution!"
msgstr ""
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
msgstr "Uma coleção de gráficos sobre Integração Contínua"
...
...
@@ -93,7 +99,7 @@ msgstr "Adicionar novo diretório"
msgid "All"
msgstr ""
msgid "Appearances"
msgid "Appearance"
msgstr ""
msgid "Applications"
...
...
@@ -117,10 +123,34 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
msgid "Artifacts"
msgstr ""
msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}"
msgstr "Para anexar arquivo, arraste e solte ou %{upload_link}"
msgid "Authentication log"
msgid "Authentication Log"
msgstr ""
msgid "Auto DevOps (Beta)"
msgstr ""
msgid "Auto DevOps can be activated for this project. It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
msgstr ""
msgid "Auto DevOps documentation"
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name and the %{kubernetes} to work correctly."
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name to work correctly."
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need the %{kubernetes} to work correctly."
msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Learn more in the"
msgstr ""
msgid "Billing"
...
...
@@ -177,6 +207,9 @@ msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Board"
msgstr ""
msgid "Branch"
msgid_plural "Branches"
msgstr[0] ""
...
...
@@ -194,6 +227,90 @@ msgstr "Mudar de branch"
msgid "Branches"
msgstr ""
msgid "Branches|Cant find HEAD commit for this branch"
msgstr ""
msgid "Branches|Compare"
msgstr ""
msgid "Branches|Delete all branches that are merged into '%{default_branch}'"
msgid "Branches|Deleting the '%{branch_name}' branch cannot be undone. Are you sure?"
msgstr ""
msgid "Branches|Deleting the merged branches cannot be undone. Are you sure?"
msgstr ""
msgid "Branches|Filter by branch name"
msgstr ""
msgid "Branches|Merged into %{default_branch}"
msgstr ""
msgid "Branches|New branch"
msgstr ""
msgid "Branches|No branches to show"
msgstr ""
msgid "Branches|Once you confirm and press %{delete_protected_branch}, it cannot be undone or recovered."
msgstr ""
msgid "Branches|Only a project master or owner can delete a protected branch"
msgstr ""
msgid "Branches|Protected branches can be managed in %{project_settings_link}"
msgstr ""
msgid "Branches|Sort by"
msgstr ""
msgid "Branches|The branch could not be updated automatically because it has diverged from its upstream counterpart."
msgstr ""
msgid "Branches|The default branch cannot be deleted"
msgstr ""
msgid "Branches|This branch hasn’t been merged into %{default_branch}."
msgstr ""
msgid "Branches|To avoid data loss, consider merging this branch before deleting it."
msgstr ""
msgid "Branches|To confirm, type %{branch_name_confirmation}:"
msgstr ""
msgid "Branches|To discard the local changes and overwrite the branch with the upstream version, delete it here and choose 'Update Now' above."
msgstr ""
msgid "Branches|You’re about to permanently delete the protected branch %{branch_name}."
msgstr ""
msgid "Branches|diverged from upstream"
msgstr ""
msgid "Branches|merged"
msgstr ""
msgid "Branches|project settings"
msgstr ""
msgid "Branches|protected"
msgstr ""
msgid "Browse Directory"
msgstr "Navegar no Diretório"
...
...
@@ -337,9 +454,6 @@ msgstr "Commit feito por"
msgid "Compare"
msgstr "Comparar"
msgid "Container Registry"
msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr "Guia de contribuição"
...
...
@@ -489,6 +603,9 @@ msgstr "Alterar Agendamento do Pipeline %{id}"
msgid "Emails"
msgstr ""
msgid "Enable in settings"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr ""
...
...
@@ -516,6 +633,9 @@ msgstr "Todos os meses (no dia primeiro às 4:00)"
msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
msgstr "Toda semana (domingos às 4:00)"
msgid "Explore projects"
msgstr ""
msgid "Failed to change the owner"
msgstr "Erro ao alterar o proprietário"
...
...
@@ -572,7 +692,28 @@ msgstr "Ir para seu fork"
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "Fork"
msgid "Group overview"
msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|Share with group lock"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group} and has been overridden on this subgroup."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. To share projects in this group with another group, ask the owner to override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. You can override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting will be applied to all subgroups unless overridden by a group owner. Groups that already have access to the project will continue to have access unless removed manually."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|cannot be disabled when the parent group \"Share with group lock\" is enabled, except by the owner of the parent group"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr ""
msgid "Health Check"
...
...
@@ -593,12 +734,6 @@ msgstr ""
msgid "HealthCheck|Unhealthy"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "Manutenção iniciada com sucesso"
...
...
@@ -620,6 +755,9 @@ msgstr ""
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "Jobs"
msgstr ""
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "Desabilitado"
...
...
@@ -684,6 +822,9 @@ msgstr ""
msgid "Merge events"
msgstr ""
msgid "Merge request"
msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr ""
...
...
@@ -812,6 +953,18 @@ msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr "Proprietário"
msgid "Pagination|Last »"
msgstr ""
msgid "Pagination|Next"
msgstr ""
msgid "Pagination|Prev"
msgstr ""
msgid "Pagination|« First"
msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
...
...
@@ -917,10 +1070,7 @@ msgstr "com etapas"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Profile Settings"
msgstr ""
msgid "Project"
msgid "Profile"
msgstr ""
msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion."
...
...
@@ -953,12 +1103,6 @@ msgstr "O link para a exportação do projeto expirou. Favor gerar uma nova expo
msgid "Project export started. A download link will be sent by email."
msgstr "Exportação do projeto iniciada. Um link para baixá-la será enviado por email."
msgid "Project home"
msgstr "Página inicial do projeto"
msgid "Project overview"
msgstr ""
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr ""
...
...
@@ -983,27 +1127,30 @@ msgstr "Etapa"
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr "Árvore"
msgid "Push Rules"
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Loading projects"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Projects you visit often will appear here"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Search your projects"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Something went wrong on our end"
msgid "ProjectsDropdown|Something went wrong on our end."
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search"
msgid "%{number_of_failures} of %{maximum_failures} failures. GitLab will allow access on the next attempt."
msgstr "%{number_of_failures} из %{maximum_failures} возможных попыток. Вы можете попытаться еще раз."
msgid "%{number_of_failures} of %{maximum_failures} failures. GitLab will block access for %{number_of_seconds} seconds."
msgstr ""
msgstr "%{number_of_failures} из %{maximum_failures} возможных неудачных попыток. GitLab заблокирует доступ на %{number_of_seconds} секунд."
msgid "%{number_of_failures} of %{maximum_failures} failures. GitLab will not retry automatically. Reset storage information when the problem is resolved."
msgstr ""
msgstr "%{number_of_failures} из %{maximum_failures} возможных неудачных попыток. GitLab не будет автоматически повторять попытку. Сбросьте информацию хранилища после устранения проблемы."
msgid "%{storage_name}: failed storage access attempt on host:"
msgstr[0] "%{storage_name}: неудачная попытка доступа к хранилищу на хосте:"
msgstr[1] "%{storage_name}: %{failed_attempts} - неудачные попытки доступа к хранилищу:"
msgstr[2] "%{storage_name}: %{failed_attempts} - неудачные попытки доступа к хранилищу:"
msgid "(checkout the %{link} for information on how to install it)."
msgstr ""
msgstr "(перейдите по ссылке %{link} для получения информации об установке)."
msgid "1 pipeline"
msgid_plural "%d pipelines"
...
...
@@ -55,23 +58,26 @@ msgstr[0] "1 конвейер"
msgstr[1] "%d конвейеры"
msgstr[2] "%d конвейеры"
msgid "1st contribution!"
msgstr ""
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
msgstr "Графики относительно непрерывной интеграции"
msgid "About auto deploy"
msgstr "Автоматическое развертывание"
msgstr "Об автоматическом развёртывании"
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
msgstr "Отчёты о Жалобах"
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
msgstr "Токены Доступа"
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr ""
msgstr "Доступ к вышедшим из строя хранилищам временно отключен для возможности монтирования в целях восстановления. Сбросьте информацию о хранилищах после устранения проблемы, чтобы разрешить доступ."
msgid "Account"
msgstr ""
msgstr "Учетная запись"
msgid "Active"
msgstr "Активный"
...
...
@@ -95,13 +101,13 @@ msgid "Add new directory"
msgstr "Добавить каталог"
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "Все"
msgid "Appearances"
msgid "Appearance"
msgstr ""
msgid "Applications"
msgstr ""
msgstr "Приложения"
msgid "Archived project! Repository is read-only"
msgstr "Архивный проект! Репозиторий доступен только для чтения"
...
...
@@ -113,18 +119,42 @@ msgid "Are you sure you want to discard your changes?"
msgstr "Вы уверены, что Вы хотите отменить Ваши изменения?"
msgid "Are you sure you want to reset registration token?"
msgstr ""
msgstr "Вы уверены, что Вы хотите сбросить этот ключ регистрации?"
msgid "Are you sure you want to reset the health check token?"
msgstr ""
msgstr "Вы уверены, что Вы хотите сбросить этот ключ проверки работоспособности?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Вы уверены?"
msgid "Artifacts"
msgstr ""
msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}"
msgstr "Приложить файл через drag & drop или %{upload_link}"
msgid "Authentication log"
msgid "Authentication Log"
msgstr ""
msgid "Auto DevOps (Beta)"
msgstr ""
msgid "Auto DevOps can be activated for this project. It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
msgstr ""
msgid "Auto DevOps documentation"
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name and the %{kubernetes} to work correctly."
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name to work correctly."
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need the %{kubernetes} to work correctly."
msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Learn more in the"
msgstr ""
msgid "Billing"
...
...
@@ -181,6 +211,9 @@ msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Board"
msgstr ""
msgid "Branch"
msgid_plural "Branches"
msgstr[0] "Ветка"
...
...
@@ -199,6 +232,90 @@ msgstr "Переключить ветку"
msgid "Branches"
msgstr "Ветки"
msgid "Branches|Cant find HEAD commit for this branch"
msgstr ""
msgid "Branches|Compare"
msgstr ""
msgid "Branches|Delete all branches that are merged into '%{default_branch}'"
@@ -523,6 +640,9 @@ msgstr "Ежемесячно (каждое 1-е число в 4:00)"
msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
msgstr "Еженедельно (по воскресениями в 4:00)"
msgid "Explore projects"
msgstr ""
msgid "Failed to change the owner"
msgstr "Не удалось изменить владельца"
...
...
@@ -563,13 +683,13 @@ msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "От запроса на слияние до развертывания в рабочей среде"
msgid "GPG Keys"
msgstr ""
msgstr "GPG Ключи"
msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
msgid "Git storage health information has been reset"
msgstr ""
msgstr "Информация о стабильности Git хранилища была сброшена"
msgid "GitLab Runner section"
msgstr "Секция Gitlab Runner"
...
...
@@ -580,33 +700,48 @@ msgstr "Перейти к вашему форку"
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "Форк"
msgid "Group overview"
msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
msgstr ""
msgid "Health Check"
msgid "GroupSettings|Share with group lock"
msgstr ""
msgid "Health information can be retrieved from the following endpoints. More information is available"
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group} and has been overridden on this subgroup."
msgstr ""
msgid "HealthCheck|Access token is"
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. To share projects in this group with another group, ask the owner to override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr ""
msgid "HealthCheck|Healthy"
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. You can override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr ""
msgid "HealthCheck|No Health Problems Detected"
msgid "GroupSettings|This setting will be applied to all subgroups unless overridden by a group owner. Groups that already have access to the project will continue to have access unless removed manually."
msgstr ""
msgid "HealthCheck|Unhealthy"
msgid "GroupSettings|cannot be disabled when the parent group \"Share with group lock\" is enabled, except by the owner of the parent group"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "Hooks"
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr ""
msgid "Health Check"
msgstr "Проверка работоспособности"
msgid "Health information can be retrieved from the following endpoints. More information is available"
msgstr "Информация о работоспособности может быть получена из следующих точек подключения. Доступна более подробная информация"
msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
msgstr ""
msgstr "Укажите следующий URL во время настройки Gitlab Runner:"
msgid "StarProject|Star"
msgstr "Отметить"
msgid "Starred projects"
msgstr ""
msgid "Start a %{new_merge_request} with these changes"
msgstr "Начать %{new_merge_request} с этих изменений"
msgid "Start the Runner!"
msgstr ""
msgstr "Запустить GitLab Runner!"
msgid "Switch branch/tag"
msgstr "Переключить ветка/тег"
msgid "System Hooks"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgid_plural "Tags"
msgstr[0] "Тег"
...
...
@@ -1166,7 +1427,7 @@ msgid "Target Branch"
msgstr "Ветка"
msgid "Team"
msgstr ""
msgstr "Команда"
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
msgstr "На этапе написания кода показывает время первого коммита до создания запроса на слияние. Данные автоматически добавятся после того, как вы создать свой первый запрос на слияние."
...
...
@@ -1217,6 +1478,9 @@ msgid "The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., bet
msgstr "Среднее значение в ряду. Пример: между 3, 5, 9, среднее 5, между 3, 5, 7, 8, среднее (5+7)/2 = 6."
msgid "There are problems accessing Git storage: "
msgstr "Проблемы с доступом к Git хранилищу: "
msgid "This is the author's first Merge Request to this project. Handle with care."
msgstr ""
msgid "This means you can not push code until you create an empty repository or import existing one."
...
...
@@ -1391,14 +1655,20 @@ msgid "UploadLink|click to upload"
msgstr "кликните для загрузки"
msgid "Use the following registration token during setup:"
msgstr ""
msgstr "Используйте следующий токен регистрации в процессе установки:"
msgid "%{number_of_failures} of %{maximum_failures} failures. GitLab will allow access on the next attempt."
msgstr "%{number_of_failures} від %{maximum_failures} невдач. GitLab надасть доступ на наступну спробу."
msgid "%{number_of_failures} of %{maximum_failures} failures. GitLab will block access for %{number_of_seconds} seconds."
msgstr ""
msgstr "%{number_of_failures} із %{maximum_failures} невдач. GitLab заблокує доступ на %{number_of_seconds} секунд."
msgid "%{number_of_failures} of %{maximum_failures} failures. GitLab will not retry automatically. Reset storage information when the problem is resolved."
msgstr ""
msgstr "%{number_of_failures} від %{maximum_failures} невдач. GitLab автоматично не повторюватиме спробу. Скиньте інформацію сховища при усуненні проблеми."
msgid "%{storage_name}: failed storage access attempt on host:"
msgstr[0] "%{storage_name}: спроба невдалого доступу до сховища на хості:"
msgstr[1] "%{storage_name}: %{failed_attempts} невдалі спроби доступу до сховища:"
msgstr[2] "%{storage_name}: %{failed_attempts} невдалих спроб доступу до сховища:"
msgid "(checkout the %{link} for information on how to install it)."
msgstr ""
msgstr "(перейдіть за посиланням %{link} для отримання інформації стосовно встановлення)."
msgid "1 pipeline"
msgid_plural "%d pipelines"
...
...
@@ -55,6 +58,9 @@ msgstr[0] "1 конвеєр"
msgstr[1] "%d конвеєра"
msgstr[2] "%d конвеєрів"
msgid "1st contribution!"
msgstr ""
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
msgstr "Це набір графічних елементів для безперервної інтеграції"
...
...
@@ -62,16 +68,16 @@ msgid "About auto deploy"
msgstr "Про авто розгортання"
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
msgstr "Звіти про зловживання"
msgid "Access Tokens"
msgstr ""
msgstr "Токени доступу"
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
msgstr ""
msgstr "Доступ до помилкових сховищ тимчасово відключений для можливості монтування та відновлення. Скиньте інформацію про сховища після усунення проблеми, щоб дозволити доступ."
msgid "Account"
msgstr ""
msgstr "Обліковий запис"
msgid "Active"
msgstr "Активний"
...
...
@@ -97,11 +103,11 @@ msgstr "Додати новий каталог"
msgid "All"
msgstr "Всі"
msgid "Appearances"
msgid "Appearance"
msgstr ""
msgid "Applications"
msgstr ""
msgstr "Додатки"
msgid "Archived project! Repository is read-only"
msgstr "Заархівований проект! Репозиторій доступний лише для читання"
...
...
@@ -116,15 +122,39 @@ msgid "Are you sure you want to reset registration token?"
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте скинути реєстраційний токен?"
msgid "Are you sure you want to reset the health check token?"
msgstr ""
msgstr "Ви впевнені, що Ви хочете скинути цей ключ перевірки працездатності?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ви впевнені?"
msgid "Artifacts"
msgstr ""
msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}"
msgstr "Прикріпити файл за допомогою перетягування або %{upload_link}"
msgid "Authentication log"
msgid "Authentication Log"
msgstr ""
msgid "Auto DevOps (Beta)"
msgstr ""
msgid "Auto DevOps can be activated for this project. It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
msgstr ""
msgid "Auto DevOps documentation"
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name and the %{kubernetes} to work correctly."
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name to work correctly."
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need the %{kubernetes} to work correctly."
msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Learn more in the"
msgstr ""
msgid "Billing"
...
...
@@ -181,6 +211,9 @@ msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Board"
msgstr ""
msgid "Branch"
msgid_plural "Branches"
msgstr[0] "Гілка"
...
...
@@ -199,6 +232,90 @@ msgstr "Переключити гілку"
msgid "Branches"
msgstr "Гілки"
msgid "Branches|Cant find HEAD commit for this branch"
msgstr ""
msgid "Branches|Compare"
msgstr ""
msgid "Branches|Delete all branches that are merged into '%{default_branch}'"
@@ -523,6 +640,9 @@ msgstr "Кожен місяць (1-го числа о 4:00 ранку)"
msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
msgstr "Щотижня (в неділю о 4:00 ранку)"
msgid "Explore projects"
msgstr ""
msgid "Failed to change the owner"
msgstr "Не вдалося змінити власника"
...
...
@@ -563,16 +683,16 @@ msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "З об'єднання запиту злиття до розгортання на ПРОД"
msgid "GPG Keys"
msgstr ""
msgstr "GPG ключі"
msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
msgid "Git storage health information has been reset"
msgstr ""
msgstr "Інформація про статус зберігання Git була скинута"
msgid "GitLab Runner section"
msgstr ""
msgstr "Розділ GitLab Runner"
msgid "Go to your fork"
msgstr "Перейти до вашого форку"
...
...
@@ -580,33 +700,48 @@ msgstr "Перейти до вашого форку"
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "Форк"
msgid "Group overview"
msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
msgstr ""
msgid "Health Check"
msgid "GroupSettings|Share with group lock"
msgstr ""
msgid "Health information can be retrieved from the following endpoints. More information is available"
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group} and has been overridden on this subgroup."
msgstr ""
msgid "HealthCheck|Access token is"
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. To share projects in this group with another group, ask the owner to override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr ""
msgid "HealthCheck|Healthy"
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. You can override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr ""
msgid "HealthCheck|No Health Problems Detected"
msgid "GroupSettings|This setting will be applied to all subgroups unless overridden by a group owner. Groups that already have access to the project will continue to have access unless removed manually."
msgstr ""
msgid "HealthCheck|Unhealthy"
msgid "GroupSettings|cannot be disabled when the parent group \"Share with group lock\" is enabled, except by the owner of the parent group"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Hooks"
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr ""
msgid "Health Check"
msgstr "Перевірки працездатності"
msgid "Health information can be retrieved from the following endpoints. More information is available"
msgstr "Інформацію про працездатність можна отримати з наступних ендпойнтів. Більше інформації доступно"
msgid "HealthCheck|Access token is"
msgstr "Токен доступу є"
msgid "HealthCheck|Healthy"
msgstr "Здоровий"
msgid "HealthCheck|No Health Problems Detected"
msgstr "Жодних проблем із здоров'ям не виявлено"
msgid "HealthCheck|Unhealthy"
msgstr "Нездорові"
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "Очищення успішно розпочато"
...
...
@@ -614,7 +749,7 @@ msgid "Import repository"
msgstr "Імпорт репозеторія"
msgid "Install a Runner compatible with GitLab CI"
msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
msgstr ""
msgstr "Зазначте наступний URL під час встановлення Runner-а:"
msgid "StarProject|Star"
msgstr "Підписатися"
msgid "Starred projects"
msgstr ""
msgid "Start a %{new_merge_request} with these changes"
msgstr "Почати %{new_merge_request} з цих змін"
msgid "Start the Runner!"
msgstr ""
msgstr "Запустіть Runner!"
msgid "Switch branch/tag"
msgstr "тег"
msgid "System Hooks"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgid_plural "Tags"
msgstr[0] "Тег"
...
...
@@ -1166,7 +1427,7 @@ msgid "Target Branch"
msgstr "Цільова гілка"
msgid "Team"
msgstr ""
msgstr "Команда"
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
msgstr "На стадії написання коду, показує час першого комміту до створення запиту на об'єднання. Дані будуть автоматично додані після створення вашого першого запиту на об'єднання."
...
...
@@ -1217,6 +1478,9 @@ msgid "The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., bet
msgstr "Середнє значення в рядку. Приклад: між 3, 5, 9, середніми 5, між 3, 5, 7, 8, середніми (5 + 7) / 2 = 6."
msgid "There are problems accessing Git storage: "
msgstr "Є проблеми з доступом до сховища: "
msgid "This is the author's first Merge Request to this project. Handle with care."
msgstr ""
msgid "This means you can not push code until you create an empty repository or import existing one."
...
...
@@ -1391,14 +1655,20 @@ msgid "UploadLink|click to upload"
msgstr "Натисніть, щоб завантажити"
msgid "Use the following registration token during setup:"
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
msgstr "持续集成数据图"
...
...
@@ -89,8 +95,8 @@ msgstr "添加目录"
msgid "All"
msgstr "全部"
msgid "Appearances"
msgstr "外观样式"
msgid "Appearance"
msgstr ""
msgid "Applications"
msgstr "应用程序"
...
...
@@ -113,65 +119,92 @@ msgstr "确定要重置健康检查令牌吗?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "确定吗?"
msgid "Artifacts"
msgstr ""
msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}"
msgstr "拖放文件到此处或者 %{upload_link}"
msgid "Authentication log"
msgstr "认证日志"
msgid "Authentication Log"
msgstr ""
msgid "Auto DevOps (Beta)"
msgstr ""
msgid "Auto DevOps can be activated for this project. It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
msgstr ""
msgid "Auto DevOps documentation"
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name and the %{kubernetes} to work correctly."
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name to work correctly."
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need the %{kubernetes} to work correctly."
msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Learn more in the"
msgstr ""
msgid "Billing"
msgstr "账单"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
msgstr "%{group_name} 目前正在使用 %{plan_link} 方案。"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
msgstr "当某些方案当前不可用时自动降级和升级。"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Current plan"
msgstr "当前方案"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Customer Support"
msgstr "客户支持"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
msgstr "通过阅读%{faq_link} 了解关于每个方案的更多信息。"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Manage plan"
msgstr "管理方案"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
msgstr "在这种情况下,请联系 %{customer_support_link}。"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
msgstr "查看 %{plan_name} 的所有功能"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
msgstr "该群组使用与它的父团队相关联的计划。"
msgstr ""
msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
msgid "Branches|Deleting the '%{branch_name}' branch cannot be undone. Are you sure?"
msgstr ""
msgid "Branches|Deleting the merged branches cannot be undone. Are you sure?"
msgstr ""
msgid "Branches|Filter by branch name"
msgstr ""
msgid "Branches|Merged into %{default_branch}"
msgstr ""
msgid "Branches|New branch"
msgstr ""
msgid "Branches|No branches to show"
msgstr ""
msgid "Branches|Once you confirm and press %{delete_protected_branch}, it cannot be undone or recovered."
msgstr ""
msgid "Branches|Only a project master or owner can delete a protected branch"
msgstr ""
msgid "Branches|Protected branches can be managed in %{project_settings_link}"
msgstr ""
msgid "Branches|Sort by"
msgstr ""
msgid "Branches|The branch could not be updated automatically because it has diverged from its upstream counterpart."
msgstr ""
msgid "Branches|The default branch cannot be deleted"
msgstr ""
msgid "Branches|This branch hasn’t been merged into %{default_branch}."
msgstr ""
msgid "Branches|To avoid data loss, consider merging this branch before deleting it."
msgstr ""
msgid "Branches|To confirm, type %{branch_name_confirmation}:"
msgstr ""
msgid "Branches|To discard the local changes and overwrite the branch with the upstream version, delete it here and choose 'Update Now' above."
msgstr ""
msgid "Branches|You’re about to permanently delete the protected branch %{branch_name}."
msgstr ""
msgid "Branches|diverged from upstream"
msgstr ""
msgid "Branches|merged"
msgstr ""
msgid "Branches|project settings"
msgstr ""
msgid "Branches|protected"
msgstr ""
msgid "Browse Directory"
msgstr "浏览目录"
...
...
@@ -331,9 +448,6 @@ msgstr "提交者:"
msgid "Compare"
msgstr "比较"
msgid "Container Registry"
msgstr "容器注册表"
msgid "Contribution guide"
msgstr "贡献指南"
...
...
@@ -341,7 +455,7 @@ msgid "Contributors"
msgstr "贡献者"
msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr "将 SSH 公钥复制到剪贴板"
msgstr ""
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "复制 URL 到剪贴板"
...
...
@@ -482,6 +596,9 @@ msgstr "编辑 %{id} 流水线计划"
msgid "Emails"
msgstr "电子邮件"
msgid "Enable in settings"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr "全部"
...
...
@@ -509,6 +626,9 @@ msgstr "每月执行(每月 1 日凌晨 4 点)"
msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
msgstr "每周执行(周日凌晨 4 点)"
msgid "Explore projects"
msgstr ""
msgid "Failed to change the owner"
msgstr "无法变更所有者"
...
...
@@ -550,7 +670,7 @@ msgid "GPG Keys"
msgstr "GPG 密钥"
msgid "Geo Nodes"
msgstr "Geo 节点"
msgstr ""
msgid "Git storage health information has been reset"
msgstr "Git 存储健康信息已重置"
...
...
@@ -564,8 +684,29 @@ msgstr "跳转到派生项目"
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "跳转到派生项目"
msgid "Group overview"
msgstr "群组概览"
msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|Share with group lock"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group} and has been overridden on this subgroup."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. To share projects in this group with another group, ask the owner to override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. You can override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting will be applied to all subgroups unless overridden by a group owner. Groups that already have access to the project will continue to have access unless removed manually."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|cannot be disabled when the parent group \"Share with group lock\" is enabled, except by the owner of the parent group"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr ""
msgid "Health Check"
msgstr "健康检查"
...
...
@@ -585,12 +726,6 @@ msgstr "没有检测到健康问题"
msgid "HealthCheck|Unhealthy"
msgstr "非健康"
msgid "Home"
msgstr "首页"
msgid "Hooks"
msgstr "钩子"
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "已开始维护"
...
...
@@ -612,6 +747,9 @@ msgstr "议题事件"
msgid "Issues"
msgstr "议题"
msgid "Jobs"
msgstr ""
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "停用"
...
...
@@ -653,14 +791,14 @@ msgid "Leave project"
msgstr "退出项目"
msgid "License"
msgstr "许可"
msgstr ""
msgid "Limited to showing %d event at most"
msgid_plural "Limited to showing %d events at most"
msgstr[0] "最多显示 %d 个事件"
msgid "Locked Files"
msgstr "锁定的文件"
msgstr ""
msgid "Median"
msgstr "中位数"
...
...
@@ -674,6 +812,9 @@ msgstr "合并请求"
msgid "Merge events"
msgstr "合并事件"
msgid "Merge request"
msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr "消息"
...
...
@@ -801,6 +942,18 @@ msgstr "概览"
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
msgid "Pagination|Last »"
msgstr ""
msgid "Pagination|Next"
msgstr ""
msgid "Pagination|Prev"
msgstr ""
msgid "Pagination|« First"
msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "密码"
...
...
@@ -817,7 +970,7 @@ msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "流水线计划"
msgid "Pipeline quota"
msgstr "流水线配额"
msgstr ""
msgid "PipelineCharts|Failed:"
msgstr "失败:"
...
...
@@ -906,11 +1059,8 @@ msgstr "于阶段"
msgid "Preferences"
msgstr "偏好设置"
msgid "Profile Settings"
msgstr "账户设置"
msgid "Project"
msgstr "项目"
msgid "Profile"
msgstr ""
msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion."
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
msgstr "相關持續集成的圖像集合"
...
...
@@ -89,7 +95,7 @@ msgstr "添加新目錄"
msgid "All"
msgstr "全部"
msgid "Appearances"
msgid "Appearance"
msgstr ""
msgid "Applications"
...
...
@@ -113,10 +119,34 @@ msgstr "確定要重置健康檢查令牌嗎?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "確定嗎?"
msgid "Artifacts"
msgstr ""
msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}"
msgstr "拖放文件到此處或者 %{upload_link}"
msgid "Authentication log"
msgid "Authentication Log"
msgstr ""
msgid "Auto DevOps (Beta)"
msgstr ""
msgid "Auto DevOps can be activated for this project. It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
msgstr ""
msgid "Auto DevOps documentation"
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name and the %{kubernetes} to work correctly."
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name to work correctly."
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need the %{kubernetes} to work correctly."
msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Learn more in the"
msgstr ""
msgid "Billing"
...
...
@@ -173,6 +203,9 @@ msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Board"
msgstr ""
msgid "Branch"
msgid_plural "Branches"
msgstr[0] "分支"
...
...
@@ -189,6 +222,90 @@ msgstr "切換分支"
msgid "Branches"
msgstr "分支"
msgid "Branches|Cant find HEAD commit for this branch"
msgstr ""
msgid "Branches|Compare"
msgstr ""
msgid "Branches|Delete all branches that are merged into '%{default_branch}'"
msgid "Branches|Deleting the '%{branch_name}' branch cannot be undone. Are you sure?"
msgstr ""
msgid "Branches|Deleting the merged branches cannot be undone. Are you sure?"
msgstr ""
msgid "Branches|Filter by branch name"
msgstr ""
msgid "Branches|Merged into %{default_branch}"
msgstr ""
msgid "Branches|New branch"
msgstr ""
msgid "Branches|No branches to show"
msgstr ""
msgid "Branches|Once you confirm and press %{delete_protected_branch}, it cannot be undone or recovered."
msgstr ""
msgid "Branches|Only a project master or owner can delete a protected branch"
msgstr ""
msgid "Branches|Protected branches can be managed in %{project_settings_link}"
msgstr ""
msgid "Branches|Sort by"
msgstr ""
msgid "Branches|The branch could not be updated automatically because it has diverged from its upstream counterpart."
msgstr ""
msgid "Branches|The default branch cannot be deleted"
msgstr ""
msgid "Branches|This branch hasn’t been merged into %{default_branch}."
msgstr ""
msgid "Branches|To avoid data loss, consider merging this branch before deleting it."
msgstr ""
msgid "Branches|To confirm, type %{branch_name_confirmation}:"
msgstr ""
msgid "Branches|To discard the local changes and overwrite the branch with the upstream version, delete it here and choose 'Update Now' above."
msgstr ""
msgid "Branches|You’re about to permanently delete the protected branch %{branch_name}."
msgstr ""
msgid "Branches|diverged from upstream"
msgstr ""
msgid "Branches|merged"
msgstr ""
msgid "Branches|project settings"
msgstr ""
msgid "Branches|protected"
msgstr ""
msgid "Browse Directory"
msgstr "瀏覽目錄"
...
...
@@ -331,9 +448,6 @@ msgstr "提交者:"
msgid "Compare"
msgstr "比較"
msgid "Container Registry"
msgstr ""
msgid "Contribution guide"
msgstr "貢獻指南"
...
...
@@ -482,6 +596,9 @@ msgstr "編輯 %{id} 流水線計劃"
msgid "Emails"
msgstr ""
msgid "Enable in settings"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr "全部"
...
...
@@ -509,6 +626,9 @@ msgstr "每月執行(每月 1 日淩晨 4 點)"
msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
msgstr "每週執行(周日淩晨 4 點)"
msgid "Explore projects"
msgstr ""
msgid "Failed to change the owner"
msgstr "無法變更所有者"
...
...
@@ -564,7 +684,28 @@ msgstr "跳轉到派生項目"
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "跳轉到派生項目"
msgid "Group overview"
msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|Share with group lock"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group} and has been overridden on this subgroup."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. To share projects in this group with another group, ask the owner to override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. You can override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting will be applied to all subgroups unless overridden by a group owner. Groups that already have access to the project will continue to have access unless removed manually."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|cannot be disabled when the parent group \"Share with group lock\" is enabled, except by the owner of the parent group"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr ""
msgid "Health Check"
...
...
@@ -585,12 +726,6 @@ msgstr "沒有檢測到健康問題"
msgid "HealthCheck|Unhealthy"
msgstr "不良"
msgid "Home"
msgstr "首頁"
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "已開始維護"
...
...
@@ -612,6 +747,9 @@ msgstr "議題事件 (issue event)"
msgid "Issues"
msgstr ""
msgid "Jobs"
msgstr ""
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "停用"
...
...
@@ -674,6 +812,9 @@ msgstr ""
msgid "Merge events"
msgstr "合併事件 (merge event)"
msgid "Merge request"
msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr ""
...
...
@@ -801,6 +942,18 @@ msgstr ""
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
msgid "Pagination|Last »"
msgstr ""
msgid "Pagination|Next"
msgstr ""
msgid "Pagination|Prev"
msgstr ""
msgid "Pagination|« First"
msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
...
...
@@ -906,12 +1059,9 @@ msgstr "於階段"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgid "Profile Settings"
msgid "Profile"
msgstr ""
msgid "Project"
msgstr "專案"
msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion."
msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}"
msgstr "拖放檔案到此處或者 %{upload_link}"
msgid "Authentication log"
msgid "Authentication Log"
msgstr ""
msgid "Auto DevOps (Beta)"
msgstr ""
msgid "Auto DevOps can be activated for this project. It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
msgstr ""
msgid "Auto DevOps documentation"
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name and the %{kubernetes} to work correctly."
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name to work correctly."
msgstr ""
msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need the %{kubernetes} to work correctly."
msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Learn more in the"
msgstr ""
msgid "Billing"
...
...
@@ -173,6 +203,9 @@ msgstr ""
msgid "Billinglans|Downgrade"
msgstr ""
msgid "Board"
msgstr ""
msgid "Branch"
msgid_plural "Branches"
msgstr[0] "分支 (branch) "
...
...
@@ -189,6 +222,90 @@ msgstr "切換分支 (branch)"
msgid "Branches"
msgstr "分支 (branch) "
msgid "Branches|Cant find HEAD commit for this branch"
msgstr ""
msgid "Branches|Compare"
msgstr ""
msgid "Branches|Delete all branches that are merged into '%{default_branch}'"
@@ -547,7 +667,7 @@ msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "從請求被合併後 (merge request merged) 直到部署至營運環境"
msgid "GPG Keys"
msgstr ""
msgstr "GPG 金鑰"
msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
...
...
@@ -564,8 +684,29 @@ msgstr "前往您的分支 (fork) "
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "前往您的分支 (fork) "
msgid "Group overview"
msgstr "群組總覽"
msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|Share with group lock"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group} and has been overridden on this subgroup."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. To share projects in this group with another group, ask the owner to override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. You can override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|This setting will be applied to all subgroups unless overridden by a group owner. Groups that already have access to the project will continue to have access unless removed manually."
msgstr ""
msgid "GroupSettings|cannot be disabled when the parent group \"Share with group lock\" is enabled, except by the owner of the parent group"
msgstr ""
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"