diff --git a/mysql-test/r/csv.result b/mysql-test/r/csv.result index 2e3d11ad461a936762657a68d1425b64ec5b86b8..3c87c1f4b9277d041fa5dfe5f39b08a43de42b5d 100644 --- a/mysql-test/r/csv.result +++ b/mysql-test/r/csv.result @@ -4976,3 +4976,27 @@ c1 4 5 DROP TABLE bug14672; +create table t1 (a int) engine=csv; +insert t1 values (1); +delete from t1; +affected rows: 1 +delete from t1; +affected rows: 0 +insert t1 values (1),(2); +delete from t1; +affected rows: 2 +insert t1 values (1),(2),(3); +flush tables; +delete from t1; +affected rows: 3 +insert t1 values (1),(2),(3),(4); +flush tables; +select count(*) from t1; +count(*) +4 +delete from t1; +affected rows: 4 +insert t1 values (1),(2),(3),(4),(5); +truncate table t1; +affected rows: 0 +drop table t1; diff --git a/mysql-test/t/csv.test b/mysql-test/t/csv.test index 5b693335a43e35279d9a5af63f23f549ee0a1346..a028f6ced6d7eb04a06b81f087fac7576698ea95 100644 --- a/mysql-test/t/csv.test +++ b/mysql-test/t/csv.test @@ -1352,3 +1352,35 @@ SELECT * FROM bug14672; DROP TABLE bug14672; # End of 4.1 tests + +# +# BUG#13406 - incorrect amount of "records deleted" +# + +create table t1 (a int) engine=csv; +insert t1 values (1); +--enable_info +delete from t1; -- delete_row +delete from t1; -- delete_all_rows +--disable_info +insert t1 values (1),(2); +--enable_info +delete from t1; -- delete_all_rows +--disable_info +insert t1 values (1),(2),(3); +flush tables; +--enable_info +delete from t1; -- delete_row +--disable_info +insert t1 values (1),(2),(3),(4); +flush tables; +select count(*) from t1; +--enable_info +delete from t1; -- delete_all_rows +--disable_info +insert t1 values (1),(2),(3),(4),(5); +--enable_info +truncate table t1; -- truncate +--disable_info +drop table t1; + diff --git a/sql/examples/ha_tina.cc b/sql/examples/ha_tina.cc index e00657c66ba37e9f1ac0ca154836b1217ad98d53..8ae82f97d0b91e25627088db65ce2fc475aa5fca 100644 --- a/sql/examples/ha_tina.cc +++ b/sql/examples/ha_tina.cc @@ -274,7 +274,8 @@ ha_tina::ha_tina(TABLE *table_arg) These definitions are found in hanler.h These are not probably completely right. */ - current_position(0), next_position(0), chain_alloced(0), chain_size(DEFAULT_CHAIN_LENGTH) + current_position(0), next_position(0), chain_alloced(0), + chain_size(DEFAULT_CHAIN_LENGTH), records_is_known(0) { /* Set our original buffers from pre-allocated memory */ buffer.set(byte_buffer, IO_SIZE, system_charset_info); @@ -504,6 +505,7 @@ int ha_tina::write_row(byte * buf) */ if (get_mmap(share, 0) > 0) DBUG_RETURN(-1); + records++; DBUG_RETURN(0); } @@ -668,6 +670,7 @@ int ha_tina::rnd_init(bool scan) current_position= next_position= 0; records= 0; + records_is_known= 0; chain_ptr= chain; #ifdef HAVE_MADVISE if (scan) @@ -745,7 +748,7 @@ void ha_tina::info(uint flag) { DBUG_ENTER("ha_tina::info"); /* This is a lie, but you don't want the optimizer to see zero or 1 */ - if (records < 2) + if (!records_is_known && records < 2) records= 2; DBUG_VOID_RETURN; } @@ -780,6 +783,8 @@ int ha_tina::rnd_end() { DBUG_ENTER("ha_tina::rnd_end"); + records_is_known= 1; + /* First position will be truncate position, second will be increment */ if ((chain_ptr - chain) > 0) { @@ -824,17 +829,21 @@ int ha_tina::rnd_end() } /* - Truncate table and others of its ilk call this. + DELETE without WHERE calls it */ int ha_tina::delete_all_rows() { DBUG_ENTER("ha_tina::delete_all_rows"); + if (!records_is_known) + return (my_errno=HA_ERR_WRONG_COMMAND); + int rc= my_chsize(share->data_file, 0, 0, MYF(MY_WME)); if (get_mmap(share, 0) > 0) DBUG_RETURN(-1); + records=0; DBUG_RETURN(rc); } diff --git a/sql/examples/ha_tina.h b/sql/examples/ha_tina.h index 84854e868fab63f6fbc8e89bf3f9c0a0dd308ef3..97659f99dd901d795963832e623bf2dc306b4330 100644 --- a/sql/examples/ha_tina.h +++ b/sql/examples/ha_tina.h @@ -48,6 +48,7 @@ class ha_tina: public handler tina_set *chain_ptr; byte chain_alloced; uint32 chain_size; + bool records_is_known; public: ha_tina(TABLE *table_arg); diff --git a/sql/share/errmsg.txt b/sql/share/errmsg.txt index d2da1d0a7a8869274aaa83e4ce5003c21ff9adc2..571e3569bafc3a14d3bbde422a511322c022745c 100644 --- a/sql/share/errmsg.txt +++ b/sql/share/errmsg.txt @@ -132,7 +132,7 @@ ER_DB_CREATE_EXISTS jps "'%-.64s' ┐f│[┐^┐x│[┐X┌╙█Л┌Й┌э┌╧┌Я.┼Ы┌и┌╩┌л┐f│[┐^┐x│[┐X┌╙▒І█щ┌╣┌э┌Ї", est "Ei suuda luua andmebaasi '%-.64s': andmebaas juba eksisteerib" fre "Ne peut crИer la base '%-.64s'; elle existe dИjЮ" - ger "Kann Datenbank '%-.64s' nicht erzeugen. Datenbank '%-.64s' existiert bereits" + ger "Kann Datenbank '%-.64s' nicht erzeugen. Datenbank existiert bereits" greek "аДЩМАТГ Г ДГЛИОУЯЦъА ТГР БэСГР ДЕДОЛщМЫМ '%-.64s'; г БэСГ ДЕДОЛщМЫМ УПэЯВЕИ чДГ" hun "Az '%-.64s' adatbazis nem hozhato letre Az adatbazis mar letezik" ita "Impossibile creare il database '%-.64s'; il database esiste" @@ -157,7 +157,7 @@ ER_DB_DROP_EXISTS jps "'%-.64s' ┐f│[┐^┐x│[┐X┌П■j┼Э┌е┌╚┌э┌╧┌Я. ┌╩┌л┐f│[┐^┐x│[┐X┌╙┌х┌╒┌л┌е┌Ї.", est "Ei suuda kustutada andmebaasi '%-.64s': andmebaasi ei eksisteeri" fre "Ne peut effacer la base '%-.64s'; elle n'existe pas" - ger "Kann Datenbank '%-.64s' nicht lЖschen. Keine Datenbank '%-.64s' vorhanden" + ger "Kann Datenbank '%-.64s' nicht lЖschen; Datenbank nicht vorhanden" greek "аДЩМАТГ Г ДИАЦЯАЖч ТГР БэСГР ДЕДОЛщМЫМ '%-.64s'. г БэСГ ДЕДОЛщМЫМ ДЕМ УПэЯВЕИ" hun "A(z) '%-.64s' adatbazis nem szuntetheto meg. Az adatbazis nem letezik" ita "Impossibile cancellare '%-.64s'; il database non esiste" @@ -182,7 +182,7 @@ ER_DB_DROP_DELETE jps "┐f│[┐^┐x│[┐X■j┼Э┐G┐┴│[ ('%-.64s' ┌П█М▐°┌е┌╚┌э┌╧┌Я, errno: %d)", est "Viga andmebaasi kustutamisel (ei suuda kustutada faili '%-.64s', veakood: %d)" fre "Ne peut effacer la base '%-.64s' (erreur %d)" - ger "Fehler beim LЖschen der Datenbank ('%-.64s' kann nicht gelЖscht werden, Fehlernuumer: %d)" + ger "Fehler beim LЖschen der Datenbank ('%-.64s' kann nicht gelЖscht werden, Fehler: %d)" greek "пАЯОУСИэСТГЙЕ ПЯЭБКГЛА ЙАТэ ТГ ДИАЦЯАЖч ТГР БэСГР ДЕДОЛщМЫМ (АДЩМАТГ Г ДИАЦЯАЖч '%-.64s', ЙЫДИЙЭР КэХОУР: %d)" hun "Adatbazis megszuntetesi hiba ('%-.64s' nem torolheto, hibakod: %d)" ita "Errore durante la cancellazione del database (impossibile cancellare '%-.64s', errno: %d)" @@ -207,7 +207,7 @@ ER_DB_DROP_RMDIR jps "┐f│[┐^┐x│[┐X■j┼Э┐G┐┴│[ ('%-.64s' ┌П rmdir ┌е┌╚┌э┌╧┌Я, errno: %d)", est "Viga andmebaasi kustutamisel (ei suuda kustutada kataloogi '%-.64s', veakood: %d)" fre "Erreur en effaГant la base (rmdir '%-.64s', erreur %d)" - ger "Fehler beim LЖschen der Datenbank (Verzeichnis '%-.64s' kann nicht gelЖscht werden, Fehlernummer: %d)" + ger "Fehler beim LЖschen der Datenbank (Verzeichnis '%-.64s' kann nicht gelЖscht werden, Fehler: %d)" greek "пАЯОУСИэСТГЙЕ ПЯЭБКГЛА ЙАТэ ТГ ДИАЦЯАЖч ТГР БэСГР ДЕДОЛщМЫМ (АДЩМАТГ Г ДИАЦЯАЖч ТОУ ЖАЙщККОУ '%-.64s', ЙЫДИЙЭР КэХОУР: %d)" hun "Adatbazis megszuntetesi hiba ('%-.64s' nem szuntetheto meg, hibakod: %d)" ita "Errore durante la cancellazione del database (impossibile rmdir '%-.64s', errno: %d)" @@ -357,7 +357,7 @@ ER_CANT_OPEN_FILE jps "'%-.64s' ┐t┐@┐C┐▀┌П┼J┌ґ▌√┌╙┌е┌╚┌э┌╧┌Я (errno: %d)", est "Ei suuda avada faili '%-.64s' (veakood: %d)" fre "Ne peut ouvrir le fichier: '%-.64s' (Errcode: %d)" - ger "Datei '%-.64s' nicht Жffnen (Fehler: %d)" + ger "Kann Datei '%-.64s' nicht Жffnen (Fehler: %d)" greek "дЕМ ЕъМАИ ДУМАТЭ МА АМОИВТЕъ ТО АЯВЕъО: '%-.64s' (ЙЫДИЙЭР КэХОУР: %d)" hun "A '%-.64s' file nem nyithato meg (hibakod: %d)" ita "Impossibile aprire il file: '%-.64s' (errno: %d)" @@ -702,7 +702,7 @@ ER_GET_ERRNO eng "Got error %d from storage engine" est "Tabeli handler tagastas vea %d" fre "ReГu l'erreur %d du handler de la table" - ger "Fehler %d (Tabellenhandler)" + ger "Fehler %d (Speicher-Engine)" greek "еКчЖХГ ЛчМУЛА КэХОУР %d АПЭ ТОМ ВЕИЯИСТч ПъМАЙА (table handler)" hun "%d hibajelzes a tablakezelotol" ita "Rilevato l'errore %d dal gestore delle tabelle" @@ -726,7 +726,7 @@ ER_ILLEGAL_HA eng "Table storage engine for '%-.64s' doesn't have this option" est "Tabeli '%-.64s' handler ei toeta antud operatsiooni" fre "Le handler de la table '%-.64s' n'a pas cette option" - ger "Diese Option gibt es nicht (Tabellenhandler)" + ger "Diese Option gibt es nicht (Speicher-Engine fЭr '%-.64s')" greek "о ВЕИЯИСТчР ПъМАЙА (table handler) ЦИА '%-.64s' ДЕМ ДИАХщТЕИ АУТч ТГМ ЕПИКОЦч" hun "A(z) '%-.64s' tablakezelonek nincs ilyen opcioja" ita "Il gestore delle tabelle per '%-.64s' non ha questa opzione" @@ -751,7 +751,7 @@ ER_KEY_NOT_FOUND jps "'%-.64s'┌л┌х┌╘┌и┐▄┐R│[┐h┌╙▄╘∙t┌╘┌Х┌э┌╧┌Я", est "Ei suuda leida kirjet '%-.64s'-s" fre "Ne peut trouver l'enregistrement dans '%-.64s'" - ger "Kann Datensatz nicht finden" + ger "Kann Datensatz in '%-.64s' nicht finden" greek "аДЩМАТГ Г АМЕЩЯЕСГ ЕЦЦЯАЖчР СТО '%-.64s'" hun "Nem talalhato a rekord '%-.64s'-ben" ita "Impossibile trovare il record in '%-.64s'" @@ -801,7 +801,7 @@ ER_NOT_KEYFILE jps "'%-.64s' ┐e│[┐u┐▀┌л key file ┌╙┼т┬А┌а┌д┌╒┌И┌Ф┌є┌е┌Ї. ▐C∙°┌П┌╣┌д┌ґ┌Ў┌Ё┌╒", est "Tabeli '%-.64s' vУtmefail on vigane; proovi seda parandada" fre "Index corrompu dans la table: '%-.64s'; essayez de le rИparer" - ger "Falsche SchlЭssel-Datei fЭr Tabelle '%-.64s'. versuche zu reparieren" + ger "Fehlerhafte Index-Datei fЭr Tabelle '%-.64s'; versuche zu reparieren" greek "кэХОР АЯВЕъО ТАНИМЭЛИСГР (key file) ЦИА ТОМ ПъМАЙА: '%-.64s'; пАЯАЙАКЧ, ДИОЯХЧСТЕ ТО!" hun "Ervenytelen kulcsfile a tablahoz: '%-.64s'; probalja kijavitani!" ita "File chiave errato per la tabella : '%-.64s'; prova a riparalo" @@ -826,7 +826,7 @@ ER_OLD_KEYFILE jps "'%-.64s' ┐e│[┐u┐▀┌м▄ц┌╒▄`▌ў┌л key file ┌л┌Ф┌є┌е┌Ї; ▐C∙°┌П┌╣┌д┌ґ┌Ў┌Ё┌╒", est "Tabeli '%-.64s' vУtmefail on aegunud; paranda see!" fre "Vieux fichier d'index pour la table '%-.64s'; rИparez le!" - ger "Alte SchlЭssel-Datei fЭr Tabelle '%-.64s'. Bitte reparieren" + ger "Alte Index-Datei fЭr Tabelle '%-.64s'. Bitte reparieren" greek "пАКАИЭ АЯВЕъО ТАНИМЭЛИСГР (key file) ЦИА ТОМ ПъМАЙА '%-.64s'; пАЯАЙАКЧ, ДИОЯХЧСТЕ ТО!" hun "Regi kulcsfile a '%-.64s'tablahoz; probalja kijavitani!" ita "File chiave vecchio per la tabella '%-.64s'; riparalo!" @@ -851,7 +851,7 @@ ER_OPEN_AS_READONLY jps "'%-.64s' ┌м⌠г┌щ█·┌щ░Й≈p┌е┌Ї", est "Tabel '%-.64s' on ainult lugemiseks" fre "'%-.64s' est en lecture seulement" - ger "'%-.64s' ist nur lesbar" + ger "Tabelle '%-.64s' ist nur lesbar" greek "'%-.64s' ЕПИТЯщПЕТАИ ЛЭМО Г АМэЦМЫСГ" hun "'%-.64s' irasvedett" ita "'%-.64s' e` di sola lettura" @@ -901,7 +901,7 @@ ER_OUT_OF_SORTMEMORY HY001 S1001 jps "Out of sort memory. sort buffer size ┌╙▒╚┌Х┌х┌╒┌Ф┌є┌е┌Ї.", est "MДlu sai sorteerimisel otsa. Suurenda MySQL-i sorteerimispuhvrit" fre "Manque de mИmoire pour le tri. Augmentez-la." - ger "Kein Speicher zum Sortieren vorhanden. sort_buffer_size sollte erhЖht werden" + ger "Kein Speicher zum Sortieren vorhanden. sort_buffer_size sollte im Server erhЖht werden" greek "дЕМ УПэЯВЕИ ДИАХщСИЛГ ЛМчЛГ ЦИА ТАНИМЭЛИСГ. аУНчСТЕ ТО sort buffer size ЦИА ТГ ДИАДИЙАСъА (demon)" hun "Nincs eleg memoria a rendezeshez. Novelje a rendezo demon puffermeretet" ita "Memoria per gli ordinamenti esaurita. Incrementare il 'sort_buffer' al demone" @@ -976,7 +976,7 @@ ER_OUT_OF_RESOURCES jps "Out of memory; mysqld ┌╘┌╩┌л▒╪┌л┐v┐█┐Z┐X┌╙┐│┐┌┐┼│[┌П▒S┌д▌g┌а┌д┌╒┌И┌╘┼m■F┌╣┌д┌ґ┌Ў┌Ё┌╒. ┐│┐┌┐┼│[┌П▌g┌╒░ь┌а┌д┌╒┌х┌╒▐Й█┤│A'ulimit' ┌П░щ▓Х┌╣┌д mysqld ┌л┐│┐┌┐┼│[▌g≈p▄ю┼E≈й┌П▒Ґ┌ґ┌Ї┌И┌╘│Aswap space ┌П▒²┌Б┌╣┌д┌щ┌д┌ґ┌Ў┌Ё┌╒", est "MДlu sai otsa. VУimalik, et aitab swap-i lisamine vУi kДsu 'ulimit' abil MySQL-le rohkema mДlu kasutamise lubamine" fre "Manque de 'threads'/mИmoire" - ger "Kein Speicher mehr vorhanden. PrЭfen Sie, ob mysqld oder ein anderer Prozess allen Speicher verbraucht. Wenn nicht, sollten Sie mit 'ulimit' dafЭr sorgen, dass mysqld mehr Speicher benutzen darf, oder mehr Swap-Speicher einrichten" + ger "Kein Speicher mehr vorhanden. PrЭfen Sie, ob mysqld oder ein anderer Prozess den gesamten Speicher verbraucht. Wenn nicht, sollten Sie mit 'ulimit' dafЭr sorgen, dass mysqld mehr Speicher benutzen darf, oder mehr Swap-Speicher einrichten" greek "пЯЭБКГЛА ЛЕ ТГ ДИАХщСИЛГ ЛМчЛГ (Out of thread space/memory)" hun "Elfogyott a thread-memoria" ita "Fine dello spazio/memoria per i thread" @@ -1025,7 +1025,7 @@ ER_HANDSHAKE_ERROR 08S01 eng "Bad handshake" est "VДДr handshake" fre "Mauvais 'handshake'" - ger "Schlechter Handshake" + ger "UngЭltiger Handshake" greek "г АМАЦМЧЯИСГ (handshake) ДЕМ щЦИМЕ СЫСТэ" hun "A kapcsolatfelvetel nem sikerult (Bad handshake)" ita "Negoziazione impossibile" @@ -1245,7 +1245,7 @@ ER_NON_UNIQ_ERROR 23000 eng "Column '%-.64s' in %-.64s is ambiguous" est "VДli '%-.64s' %-.64s-s ei ole Эhene" fre "Champ: '%-.64s' dans %s est ambigu" - ger "Spalte '%-.64s' in %-.64s ist nicht eindeutig" + ger "Feld '%-.64s' in %-.64s ist nicht eindeutig" greek "тО ПЕДъО: '%-.64s' СЕ %-.64s ДЕМ щВЕИ ЙАХОЯИСТЕъ" hun "A(z) '%-.64s' oszlop %-.64s-ben ketertelmu" ita "Colonna: '%-.64s' di %-.64s e` ambigua" @@ -1411,7 +1411,7 @@ ER_TOO_LONG_IDENT 42000 S1009 jps "Identifier name '%-.100s' ┌м▓Ї┌Ї┌╛┌э┌Ї", est "Identifikaatori '%-.100s' nimi on liiga pikk" fre "Le nom de l'identificateur '%-.64s' est trop long" - ger "Name des Bezeichners '%-.64s' ist zu lang" + ger "Name des Bezeichners '%-.100s' ist zu lang" greek "тО identifier name '%-.100s' ЕъМАИ ПОКЩ ЛЕЦэКО" hun "A(z) '%-.100s' azonositonev tul hosszu." ita "Il nome dell'identificatore '%-.100s' e` troppo lungo" @@ -1436,7 +1436,7 @@ ER_DUP_FIELDNAME 42S21 S1009 jps "'%-.64s' ┌ф┌╒┌є column √╪┌м▐d∙║┌╣┌д┌э┌Ї", est "Kattuv tulba nimi '%-.64s'" fre "Nom du champ '%-.64s' dИjЮ utilisИ" - ger "Doppelter Spaltenname vorhanden: '%-.64s'" + ger "Doppelter Spaltenname: '%-.64s'" greek "еПАМэКГЬГ column name '%-.64s'" hun "Duplikalt oszlopazonosito: '%-.64s'" ita "Nome colonna duplicato '%-.64s'" @@ -1461,7 +1461,7 @@ ER_DUP_KEYNAME 42000 S1009 jps "'%-.64s' ┌ф┌╒┌є key ┌л√╪▒O┌м▐d∙║┌╣┌д┌╒┌э┌Ї", est "Kattuv vУtme nimi '%-.64s'" fre "Nom de clef '%-.64s' dИjЮ utilisИ" - ger "Doppelter Name fЭr SchlЭssel (Key) vorhanden: '%-.64s'" + ger "Doppelter Name fЭr SchlЭssel vorhanden: '%-.64s'" greek "еПАМэКГЬГ key name '%-.64s'" hun "Duplikalt kulcsazonosito: '%-.64s'" ita "Nome chiave duplicato '%-.64s'" @@ -1510,7 +1510,7 @@ ER_WRONG_FIELD_SPEC 42000 S1009 eng "Incorrect column specifier for column '%-.64s'" est "Vigane tulba kirjeldus tulbale '%-.64s'" fre "Mauvais paramХtre de champ pour le champ '%-.64s'" - ger "Falsche Spaltenangaben fЭr Spalte '%-.64s'" + ger "Falsche Spezifikation fЭr Feld '%-.64s'" greek "еСЖАКЛщМО column specifier ЦИА ТО ПЕДъО '%-.64s'" hun "Rossz oszlopazonosito: '%-.64s'" ita "Specifica errata per la colonna '%-.64s'" @@ -1608,7 +1608,7 @@ ER_INVALID_DEFAULT 42000 S1009 eng "Invalid default value for '%-.64s'" est "Vigane vaikevДДrtus '%-.64s' jaoks" fre "Valeur par dИfaut invalide pour '%-.64s'" - ger "Fehlerhafter Vorgabewert (DEFAULT): '%-.64s'" + ger "Fehlerhafter Vorgabewert (DEFAULT) fЭr '%-.64s'" greek "еСЖАКЛщМГ ПЯОЙАХОЯИСЛщМГ ТИЛч (default value) ЦИА '%-.64s'" hun "Ervenytelen ertek: '%-.64s'" ita "Valore di default non valido per '%-.64s'" @@ -1632,7 +1632,7 @@ ER_MULTIPLE_PRI_KEY 42000 S1009 jps "∙║░■┌л primary key ┌╙▓Х▀`┌Ё┌Й┌э┌╣┌Ґ", est "Mitut primaarset vУtit ei saa olla" fre "Plusieurs clefs primaires dИfinies" - ger "Mehrfacher PrimДrschlЭssel (PRIMARY KEY) definiert" + ger "Mehrere PrimДrschlЭssel (PRIMARY KEY) definiert" greek "пЕЯИССЭТЕЯА АПЭ щМА primary key ОЯъСТГЙАМ" hun "Tobbszoros elsodleges kulcs definialas." ita "Definite piu` chiave primarie" @@ -1681,7 +1681,7 @@ ER_TOO_MANY_KEY_PARTS 42000 S1009 eng "Too many key parts specified; max %d parts allowed" est "VУti koosneb liiga paljudest osadest. Maksimaalselt vУib olla %d osa" fre "Trop de parties specifiИes dans la clef. Maximum de %d parties" - ger "Zu viele TeilschlЭssel definiert. Maximal sind %d TeilschlЭssel erlaubt" + ger "Zu viele TeilschlЭssel definiert. Maximal %d TeilschlЭssel erlaubt" greek "пэЯА ПОККэ key parts ОЯъСХГЙАМ. тО ПОКЩ %d ЕПИТЯщПОМТАИ" hun "Tul sok kulcsdarabot definialt. Maximum %d resz engedelyezett" ita "Troppe parti di chiave specificate. Sono ammesse max %d parti" @@ -1730,7 +1730,7 @@ ER_KEY_COLUMN_DOES_NOT_EXITS 42000 S1009 jps "Key column '%-.64s' ┌╙┐e│[┐u┐▀┌и┌═┌Х┌э┌╧┌Я.", est "VУtme tulp '%-.64s' puudub tabelis" fre "La clИ '%-.64s' n'existe pas dans la table" - ger "In der Tabelle gibt es keine SchlЭsselspalte '%-.64s'" + ger "In der Tabelle gibt es kein SchlЭsselfeld '%-.64s'" greek "тО ПЕДъО ЙКЕИДъ '%-.64s' ДЕМ УПэЯВЕИ СТОМ ПъМАЙА" hun "A(z) '%-.64s'kulcsoszlop nem letezik a tablaban" ita "La colonna chiave '%-.64s' non esiste nella tabella" @@ -1778,7 +1778,7 @@ ER_TOO_BIG_FIELDLENGTH 42000 S1009 jps "column '%-.64s' ┌м,┼m∙ш┌Ї┌И column ┌л▒Е┌╚┌Ё┌╙▒Ґ┌Ї┌╛┌э┌Ї. (█е▒Е %d ┌э┌е). BLOB ┌П┌╘┌М┌Х┌и▌g≈p┌╣┌д┌ґ┌Ў┌Ё┌╒.", est "Tulba '%-.64s' pikkus on liiga pikk (maksimaalne pikkus: %d). Kasuta BLOB vДljatЭЭpi" fre "Champ '%-.64s' trop long (max = %d). Utilisez un BLOB" - ger "FeldlДnge fЭr Feld '%-.64s' zu groъ (maximal %d). BLOB-Feld verwenden!" + ger "FeldlДnge fЭr Feld '%-.64s' zu groъ (maximal %d). BLOB- oder TEXT-Spaltentyp verwenden!" greek "пОКЩ ЛЕЦэКО ЛчЙОР ЦИА ТО ПЕДъО '%-.64s' (max = %d). пАЯАЙАКЧ ВЯГСИЛОПОИЕъСТЕ ТОМ ТЩПО BLOB" hun "A(z) '%-.64s' oszlop tul hosszu. (maximum = %d). Hasznaljon BLOB tipust inkabb." ita "La colonna '%-.64s' e` troppo grande (max=%d). Utilizza un BLOB." @@ -1803,7 +1803,7 @@ ER_WRONG_AUTO_KEY 42000 S1009 jps "┐e│[┐u┐▀┌л▓Х▀`┌╙┬А┌╒┌э┌Ї; there can be only one auto column and it must be defined as a key", est "Vigane tabelikirjeldus; Tabelis tohib olla Эks auto_increment tЭЭpi tulp ning see peab olema defineeritud vУtmena" fre "Un seul champ automatique est permis et il doit Йtre indexИ" - ger "Falsche Tabellendefinition. Es darf nur ein Auto-Feld geben und dieses muss als SchlЭssel definiert werden" + ger "Falsche Tabellendefinition. Es darf nur eine AUTO_INCREMENT-Spalte geben, und diese muss als SchlЭssel definiert werden" greek "лПОЯЕъ МА УПэЯВЕИ ЛЭМО щМА auto field ЙАИ ПЯщПЕИ МА щВЕИ ОЯИСХЕъ САМ key" hun "Csak egy auto mezo lehetseges, es azt kulcskent kell definialni." ita "Puo` esserci solo un campo AUTO e deve essere definito come chiave" @@ -1828,7 +1828,7 @@ ER_READY jps "%s: ▐─■У┼ў≈╧", est "%s: ootab Эhendusi" fre "%s: PrЙt pour des connections" - ger "%-.64s: Bereit fЭr Verbindungen" + ger "%-.64s: Bereit fЭr Verbindungen.\nVersion: '%2' Socket: '%s' Port: %d" greek "%s: СЕ АМАЛОМч СУМДщСЕЫМ" hun "%s: kapcsolatra kesz" ita "%s: Pronto per le connessioni\n" @@ -1901,7 +1901,7 @@ ER_SHUTDOWN_COMPLETE jps "%s: Shutdown ┼ў≈╧\n", est "%s: LУpp\n" fre "%s: ArrЙt du serveur terminИ\n" - ger "%-.64s: Heruntergefahren (shutdown)\n" + ger "%-.64s: Herunterfahren beendet\n" greek "%s: г ДИАДИЙАСъА Shutdown ОКОЙКГЯЧХГЙЕ\n" hun "%s: A leallitas kesz\n" ita "%s: Shutdown completato\n" @@ -1976,7 +1976,7 @@ ER_NO_SUCH_INDEX 42S12 S1009 jps "Table '%-.64s' ┌м┌╩┌л┌Ф┌є┌х index ┌П▌²┌а┌д┌╒┌э┌╧┌Я(CREATE INDEX ▌ю█s▌·┌и▌w▓Х┌Ё┌Й┌д┌╒┌э┌╧┌Я). ┐e│[┐u┐▀┌П█Л┌Х▓╪┌╣┌д┌ґ┌Ў┌Ё┌╒", est "Tabelil '%-.64s' puuduvad vУtmed. Loo tabel uuesti" fre "La table '%-.64s' n'a pas d'index comme celle utilisИe dans CREATE INDEX. RecrИez la table" - ger "Tabelle '%-.64s' besitzt keinen wie den in CREATE INDEX verwendeten Index. Index neu anlegen" + ger "Tabelle '%-.64s' besitzt keinen wie den in CREATE INDEX verwendeten Index. Tabelle neu anlegen" greek "о ПъМАЙАР '%-.64s' ДЕМ щВЕИ ЕУЯЕТчЯИО (index) САМ АУТЭ ПОУ ВЯГСИЛОПОИЕъТЕ СТГМ CREATE INDEX. пАЯАЙАКЧ, НАМАДГЛИОУЯЦчСТЕ ТОМ ПъМАЙА" hun "A(z) '%-.64s' tablahoz nincs meg a CREATE INDEX altal hasznalt index. Alakitsa at a tablat" ita "La tabella '%-.64s' non ha nessun indice come quello specificatato dalla CREATE INDEX. Ricrea la tabella" @@ -2048,7 +2048,7 @@ ER_TEXTFILE_NOT_READABLE jps "┐t┐@┐C┐▀ '%-.64s' ┌м databse ┌л directory ┌и┌═┌И┌╘▒S┌д┌л┐├│[┐U│[┌╙⌠г┌ъ┌И┌Ф┌є┌и▀√┴б┌Ё┌Й┌д┌╒┌х┌╞┌Й┌н┌х┌Х┌э┌╧┌Я.", est "Fail '%-.64s' peab asuma andmebaasi kataloogis vУi olema kУigile loetav" fre "Le fichier '%-.64s' doit Йtre dans le rИpertoire de la base et lisible par tous" - ger "Datei '%-.64s' muss im Datenbank-Verzeichnis vorhanden und lesbar fЭr alle sein" + ger "Datei '%-.64s' muss im Datenbank-Verzeichnis vorhanden oder lesbar fЭr alle sein" greek "тО АЯВЕъО '%-.64s' ПЯщПЕИ МА УПэЯВЕИ СТО database directory ч МА ЛПОЯЕъ МА ДИАБАСТЕъ АПЭ ЭКОУР" hun "A(z) '%-.64s'-nak az adatbazis konyvtarban kell lennie, vagy mindenki szamara olvashatonak" ita "Il file '%-.64s' deve essere nella directory del database e deve essere leggibile da tutti" @@ -2073,7 +2073,7 @@ ER_FILE_EXISTS_ERROR jps "File '%-.64s' ┌м┼Ы┌и▒І█щ┌╣┌э┌Ї", est "Fail '%-.80s' juba eksisteerib" fre "Le fichier '%-.64s' existe dИjЮ" - ger "Datei '%-.64s' bereits vorhanden" + ger "Datei '%-.80s' bereits vorhanden" greek "тО АЯВЕъО '%-.64s' УПэЯВЕИ чДГ" hun "A '%-.64s' file mar letezik." ita "Il file '%-.64s' esiste gia`" @@ -2147,7 +2147,7 @@ ER_WRONG_SUB_KEY eng "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string, the used length is longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique sub keys" est "Vigane vУtme osa. Kasutatud vУtmeosa ei ole string tЭЭpi, mДДratud pikkus on pikem kui vУtmeosa vУi tabelihandler ei toeta seda tЭЭpi vУtmeid" fre "Mauvaise sous-clef. Ce n'est pas un 'string' ou la longueur dИpasse celle dИfinie dans la clef" - ger "Falscher UnterteilschlЭssel. Der verwendete SchlЭsselteil ist entweder kein String, die verwendete LДnge ist lДnger als der TeilschlЭssel oder der Tabellenhandler unterstЭtzt keine UnterteilschlЭssel" + ger "Falscher UnterteilschlЭssel. Der verwendete SchlЭsselteil ist entweder kein String, die verwendete LДnge ist lДnger als der TeilschlЭssel oder die Speicher-Engine unterstЭtzt keine UnterteilschlЭssel" greek "еСЖАКЛщМО sub part key. тО ВЯГСИЛОПОИОЩЛЕМО key part ДЕМ ЕъМАИ string ч ТО ЛчЙОР ТОУ ЕъМАИ ЛЕЦАКЩТЕЯО" hun "Rossz alkulcs. A hasznalt kulcsresz nem karaktersorozat vagy hosszabb, mint a kulcsresz" ita "Sotto-parte della chiave errata. La parte di chiave utilizzata non e` una stringa o la lunghezza e` maggiore della parte di chiave." @@ -2197,7 +2197,7 @@ ER_CANT_DROP_FIELD_OR_KEY 42000 jps "'%-.64s' ┌П■j┼Э┌е┌╚┌э┌╧┌Я┌е┌╣┌Ґ; check that column/key exists", est "Ei suuda kustutada '%-.64s'. Kontrolli kas tulp/vУti eksisteerib" fre "Ne peut effacer (DROP) '%-.64s'. VИrifiez s'il existe" - ger "Kann '%-.64s' nicht lЖschen. Existiert das Feld / der SchlЭssel?" + ger "Kann '%-.64s' nicht lЖschen. Existiert die Spalte oder der SchlЭssel?" greek "аДЩМАТГ Г ДИАЦЯАЖч (DROP) '%-.64s'. пАЯАЙАКЧ ЕКщЦНТЕ АМ ТО ПЕДъО/ЙКЕИДъ УПэЯВЕИ" hun "A DROP '%-.64s' nem lehetseges. Ellenorizze, hogy a mezo/kulcs letezik-e" ita "Impossibile cancellare '%-.64s'. Controllare che il campo chiave esista" @@ -2325,7 +2325,7 @@ ER_TOO_BIG_SET eng "Too many strings for column %-.64s and SET" est "Liiga palju string tulbale %-.64s tЭЭbile SET" fre "Trop de chaНnes dans la colonne %s avec SET" - ger "Zu viele Strings fЭr SET-Spalte %-.64s angegeben" + ger "Zu viele Strings fЭr Feld %-.64s und SET angegeben" greek "пэЯА ПОККэ strings ЦИА ТО ПЕДъО %-.64s ЙАИ SET" hun "Tul sok karakter: %-.64s es SET" ita "Troppe stringhe per la colonna %-.64s e la SET" @@ -2348,7 +2348,7 @@ ER_NO_UNIQUE_LOGFILE eng "Can't generate a unique log-filename %-.64s.(1-999)\n" est "Ei suuda luua unikaalset logifaili nime %-.64s.(1-999)\n" fre "Ne peut gИnИrer un unique nom de journal %s.(1-999)\n" - ger "Kann keinen eindeutigen Dateinamen fЭr die Logdatei %-.64s erzeugen (1-999)\n" + ger "Kann keinen eindeutigen Dateinamen fЭr die Logdatei %-.64s(1-999) erzeugen\n" greek "аДЩМАТГ Г ДГЛИОУЯЦъА unique log-filename %-.64s.(1-999)\n" hun "Egyedi log-filenev nem generalhato: %-.64s.(1-999)\n" ita "Impossibile generare un nome del file log unico %-.64s.(1-999)\n" @@ -2421,7 +2421,7 @@ ER_BLOB_CANT_HAVE_DEFAULT 42000 eng "BLOB/TEXT column '%-.64s' can't have a default value" est "BLOB-tЭЭpi tulp '%-.64s' ei saa omada vaikevДДrtust" fre "BLOB '%-.64s' ne peut avoir de valeur par dИfaut" - ger "BLOB-Feld '%-.64s' darf keinen Vorgabewert (DEFAULT) haben" + ger "BLOB/TEXT-Feld '%-.64s' darf keinen Vorgabewert (DEFAULT) haben" greek "тА Blob ПЕДъА '%-.64s' ДЕМ ЛПОЯОЩМ МА щВОУМ ПЯОЙАХОЯИСЛщМЕР ТИЛщР (default value)" hun "A(z) '%-.64s' blob objektumnak nem lehet alapertelmezett erteke" ita "Il campo BLOB '%-.64s' non puo` avere un valore di default" @@ -2446,7 +2446,7 @@ ER_WRONG_DB_NAME 42000 jps "▌w▓Х┌╣┌Ґ database √╪ '%-.100s' ┌╙┼т┬А┌а┌д┌╒┌э┌Ї", est "Vigane andmebaasi nimi '%-.100s'" fre "Nom de base de donnИe illИgal: '%-.64s'" - ger "Unerlaubter Datenbankname '%-.64s'" + ger "Unerlaubter Datenbankname '%-.100s'" greek "кэХОР ЭМОЛА БэСГР ДЕДОЛщМЫМ '%-.100s'" hun "Hibas adatbazisnev: '%-.100s'" ita "Nome database errato '%-.100s'" @@ -2471,7 +2471,7 @@ ER_WRONG_TABLE_NAME 42000 jps "▌w▓Х┌╣┌Ґ table √╪ '%-.100s' ┌м┌э┌©┌╙┌а┌д┌╒┌э┌Ї", est "Vigane tabeli nimi '%-.100s'" fre "Nom de table illИgal: '%-.64s'" - ger "Unerlaubter Tabellenname '%-.64s'" + ger "Unerlaubter Tabellenname '%-.100s'" greek "кэХОР ЭМОЛА ПъМАЙА '%-.100s'" hun "Hibas tablanev: '%-.100s'" ita "Nome tabella errato '%-.100s'" @@ -2495,7 +2495,7 @@ ER_TOO_BIG_SELECT 42000 eng "The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET SQL_MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay" est "SELECT lause peab lДbi vaatama suure hulga kirjeid ja vУtaks tУenДoliselt liiga kaua aega. Tasub kontrollida WHERE klauslit ja vajadusel kasutada kДsku SET SQL_BIG_SELECTS=1" fre "SELECT va devoir examiner beaucoup d'enregistrements ce qui va prendre du temps. VИrifiez la clause WHERE et utilisez SET SQL_BIG_SELECTS=1 si SELECT se passe bien" - ger "Die AusfЭhrung des SELECT wЭrde zu viele DatensДtze untersuchen und wahrscheinlich sehr lange dauern. Bitte WHERE-Klausel ЭberprЭfen oder gegebenenfalls SET SQL_BIG_SELECTS=1 oder SET SQL_MAX_JOIN_SIZE=# verwenden" + ger "Die AusfЭhrung des SELECT wЭrde zu viele DatensДtze untersuchen und wahrscheinlich sehr lange dauern. Bitte WHERE-Klausel ЭberprЭfen und gegebenenfalls SET SQL_BIG_SELECTS=1 oder SET SQL_MAX_JOIN_SIZE=# verwenden" greek "тО SELECT ХА ЕНЕТэСЕИ ЛЕЦэКО АЯИХЛЭ ЕЦЦЯАЖЧМ ЙАИ ПИХАМЧР ХА ЙАХУСТЕЯчСЕИ. пАЯАЙАКЧ ЕНЕТэСТЕ ТИР ПАЯАЛщТЯОУР ТОУ WHERE ЙАИ ВЯГСИЛОПОИЕъСТЕ SET SQL_BIG_SELECTS=1 АМ ТО SELECT ЕъМАИ СЫСТЭ" hun "A SELECT tul sok rekordot fog megvizsgalni es nagyon sokaig fog tartani. Ellenorizze a WHERE-t es hasznalja a SET SQL_BIG_SELECTS=1 beallitast, ha a SELECT okay" ita "La SELECT dovrebbe esaminare troppi record e usare troppo tempo. Controllare la WHERE e usa SET SQL_BIG_SELECTS=1 se e` tutto a posto." @@ -2676,7 +2676,7 @@ ER_UNSUPPORTED_EXTENSION 42000 eng "Table '%-.64s' uses an extension that doesn't exist in this MySQL version" est "Tabel '%-.64s' kasutab laiendust, mis ei eksisteeri antud MySQL versioonis" fre "Table '%-.64s' : utilise une extension invalide pour cette version de MySQL" - ger "Tabelle '%-.64s' verwendet eine Extension, die in dieser MySQL-Version nicht verfЭgbar ist" + ger "Tabelle '%-.64s' verwendet eine Erweiterung, die in dieser MySQL-Version nicht verfЭgbar ist" greek "о ПъМАЙР '%-.64s' ВЯГСИЛОПОИЕъ ЙэПОИО extension ПОУ ДЕМ УПэЯВЕИ СТГМ щЙДОСГ АУТч ТГР MySQL" hun "A(z) '%-.64s' tabla olyan bovitest hasznal, amely nem letezik ebben a MySQL versioban." ita "La tabella '%-.64s' usa un'estensione che non esiste in questa versione di MySQL" @@ -2700,7 +2700,7 @@ ER_TABLE_MUST_HAVE_COLUMNS 42000 jps "┐e│[┐u┐▀┌м█е▓А 1 ▄б┌л column ┌╙∙K≈v┌е┌Ї", est "Tabelis peab olema vДhemalt Эks tulp" fre "Une table doit comporter au moins une colonne" - ger "Eine Tabelle muъ mindestens 1 Spalte besitzen" + ger "Eine Tabelle muss mindestens eine Spalte besitzen" greek "еМАР ПъМАЙАР ПЯщПЕИ МА щВЕИ ТОУКэВИСТОМ щМА ПЕДъО" hun "A tablanak legalabb egy oszlopot tartalmazni kell" ita "Una tabella deve avere almeno 1 colonna" @@ -2788,7 +2788,7 @@ ER_TOO_MANY_FIELDS jps "column ┌╙▒Ґ┌Ї┌╛┌э┌Ї", est "Liiga palju tulpasid" fre "Trop de champs" - ger "Zu viele Spalten" + ger "Zu viele Felder" greek "пОКЩ ЛЕЦэКОР АЯИХЛЭР ПЕДъЫМ" hun "Tul sok mezo" ita "Troppi campi" @@ -2810,7 +2810,7 @@ ER_TOO_BIG_ROWSIZE 42000 jps "row size ┌╙▒Е┌╚┌Ї┌╛┌э┌Ї. BLOB ┌П┼э┌э┌х┌╒▐Й█┤┌л row size ┌л█е▒Е┌м %d ┌е┌Ї. ┌╒┌ґ┌б┌╘┌л field ┌П BLOB ┌и∙о┌і┌д┌ґ┌Ў┌Ё┌╒.", est "Liiga pikk kirje. Kirje maksimumpikkus arvestamata BLOB-tЭЭpi vДlju on %d. Muuda mУned vДljad BLOB-tЭЭpi vДljadeks" fre "Ligne trop grande. Le taille maximale d'une ligne, sauf les BLOBs, est %d. Changez le type de quelques colonnes en BLOB" - ger "ZeilenlДnge zu groъ. Die maximale SpaltenlДnge fЭr den verwendeten Tabellentyp (ohne BLOB-Felder) betrДgt %d. Einige Felder mЭssen in BLOB oder TEXT umgewandelt werden" + ger "ZeilenlДnge zu groъ. Die maximale ZeilenlДnge fЭr den verwendeten Tabellentyp (ohne BLOB-Felder) betrДgt %ld. Einige Felder mЭssen in BLOB oder TEXT umgewandelt werden" greek "пОКЩ ЛЕЦэКО ЛщЦЕХОР ЕЦЦЯАЖчР. тО ЛщЦИСТО ЛщЦЕХОР ЕЦЦЯАЖчР, ВЫЯъР МА УПОКОЦъФОМТАИ ТА blobs, ЕъМАИ %d. пЯщПЕИ МА ОЯъСЕТЕ ЙэПОИА ПЕДъА САМ blobs" hun "Tul nagy sormeret. A maximalis sormeret (nem szamolva a blob objektumokat) %d. Nehany mezot meg kell valtoztatnia" ita "Riga troppo grande. La massima grandezza di una riga, non contando i BLOB, e` %d. Devi cambiare alcuni campi in BLOB" @@ -2831,7 +2831,7 @@ ER_STACK_OVERRUN eng "Thread stack overrun: Used: %ld of a %ld stack. Use 'mysqld -O thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed" jps "Thread stack overrun: Used: %ld of a %ld stack. ┐X┐^┐b┐N≈л┬Ф┌П▒Ґ┌ґ┌ф┌Х┌Ґ┌╒▐Й█┤│A'mysqld -O thread_stack=#' ┌ф▌w▓Х┌╣┌д┌ґ┌Ў┌Ё┌╒", fre "DИbordement de la pile des tБches (Thread stack). UtilisИes: %ld pour une pile de %ld. Essayez 'mysqld -O thread_stack=#' pour indiquer une plus grande valeur" - ger "Thread-Stack-эberlauf. Benutzt: %ld von %ld Stack. 'mysqld -O thread_stack=#' verwenen, um notfalls einen grЖъeren Stack anzulegen" + ger "Thread-Stack-эberlauf. Benutzt: %ld von %ld Stack. 'mysqld -O thread_stack=#' verwenden, um bei Bedarf einen grЖъeren Stack anzulegen" greek "Stack overrun СТО thread: Used: %ld of a %ld stack. пАЯАЙАКЧ ВЯГСИЛОПОИЕъСТЕ 'mysqld -O thread_stack=#' ЦИА МА ОЯъСЕТЕ щМА ЛЕЦАКЩТЕЯО stack АМ ВЯЕИэФЕТАИ" hun "Thread verem tullepes: Used: %ld of a %ld stack. Hasznalja a 'mysqld -O thread_stack=#' nagyobb verem definialasahoz" ita "Thread stack overrun: Usati: %ld di uno stack di %ld. Usa 'mysqld -O thread_stack=#' per specificare uno stack piu` grande." @@ -3003,15 +3003,15 @@ ER_CANT_OPEN_LIBRARY swe "Kan inte Жppna det dynamiska biblioteket '%-.64s' (Felkod: %d %s)" ukr "Не можу відкрити розділювану бібліотеку '%-.64s' (помилка: %d %-.64s)" ER_CANT_FIND_DL_ENTRY - cze "Nemohu naj-BМt funkci '%-.64s' v knihovnЛ'" - dan "Kan ikke finde funktionen '%-.64s' i bibliotek'" + cze "Nemohu naj-BМt funkci '%-.64s' v knihovnЛ" + dan "Kan ikke finde funktionen '%-.64s' i bibliotek" nla "Kan functie '%-.64s' niet in library vinden" - eng "Can't find function '%-.64s' in library'" + eng "Can't find function '%-.64s' in library" jps "function '%-.64s' ┌П┐┴┐C┐u┐┴┐┼│[▓├┌и▄╘∙t┌╞┌И▌√┌╙┌е┌╚┌э┌╧┌Я", est "Ei leia funktsiooni '%-.64s' antud teegis" - fre "Impossible de trouver la fonction '%-.64s' dans la bibliothХque'" + fre "Impossible de trouver la fonction '%-.64s' dans la bibliothХque" ger "Kann Funktion '%-.64s' in der Library nicht finden" - greek "дЕМ ЕъМАИ ДУМАТч Г АМЕЩЯЕСГ ТГР СУМэЯТГСГР '%-.64s' СТГМ БИБКИОХчЙГ'" + greek "дЕМ ЕъМАИ ДУМАТч Г АМЕЩЯЕСГ ТГР СУМэЯТГСГР '%-.64s' СТГМ БИБКИОХчЙГ" hun "A(z) '%-.64s' fuggveny nem talalhato a konyvtarban" ita "Impossibile trovare la funzione '%-.64s' nella libreria" jpn "function '%-.64s' єР╔И╔є╔ж╔И╔Й║╪цФєк╦╚иує╠єК╩Жє╛єгєґєчє╩єС" @@ -3020,10 +3020,10 @@ ER_CANT_FIND_DL_ENTRY rum "Nu pot gasi functia '%-.64s' in libraria" rus "Невозможно отыскать функцию '%-.64s' в библиотеке" serbian "Ne mogu da pronadjem funkciju '%-.64s' u biblioteci" - slo "NemТЎem nАjs╩ funkciu '%-.64s' v kniЎnici'" - spa "No puedo encontrar funciСn '%-.64s' en libraria'" + slo "NemТЎem nАjs╩ funkciu '%-.64s' v kniЎnici" + spa "No puedo encontrar funciСn '%-.64s' en libraria" swe "Hittar inte funktionen '%-.64s' in det dynamiska biblioteket" - ukr "Не можу знайти функцію '%-.64s' у бібліотеці'" + ukr "Не можу знайти функцію '%-.64s' у бібліотеці" ER_FUNCTION_NOT_DEFINED cze "Funkce '%-.64s' nen-BМ definovАna" dan "Funktionen '%-.64s' er ikke defineret" @@ -3198,7 +3198,7 @@ ER_WRONG_VALUE_COUNT_ON_ROW 21S01 nla "Kolom aantal komt niet overeen met waarde aantal in rij %ld" eng "Column count doesn't match value count at row %ld" est "Tulpade hulk erineb vДДrtuste hulgast real %ld" - ger "Anzahl der Spalten stimmt nicht mit der Anzahl der Werte in Zeile %ld Эberein" + ger "Anzahl der Felder stimmt nicht mit der Anzahl der Werte in Zeile %ld Эberein" hun "Az oszlopban talalhato ertek nem egyezik meg a %ld sorban szamitott ertekkel" ita "Il numero delle colonne non corrisponde al conteggio alla riga %ld" kor "Row %ld©║╪ґ дўЇЁ д╚©Нфў©м value д╚©Нем©м юод║гоаЖ ЎйҐюЄоЄы." @@ -3276,7 +3276,7 @@ ER_MIX_OF_GROUP_FUNC_AND_FIELDS 42000 eng "Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is illegal if there is no GROUP BY clause" est "GROUP tulpade (MIN(),MAX(),COUNT()...) kooskasutamine tavaliste tulpadega ilma GROUP BY klauslita ei ole lubatud" fre "MИlanger les colonnes GROUP (MIN(),MAX(),COUNT()...) avec des colonnes normales est interdit s'il n'y a pas de clause GROUP BY" - ger "Das Vermischen von GROUP-Spalten (MIN(),MAX(),COUNT()...) mit Nicht-GROUP-Spalten ist nicht zulДssig, wenn keine GROUP BY-Klausel vorhanden ist" + ger "Das Vermischen von GROUP-Feldern (MIN(),MAX(),COUNT()...) mit Nicht-GROUP-Feldern ist nicht zulДssig, wenn keine GROUP-BY-Klausel vorhanden ist" hun "A GROUP mezok (MIN(),MAX(),COUNT()...) kevert hasznalata nem lehetseges GROUP BY hivatkozas nelkul" ita "Il mescolare funzioni di aggregazione (MIN(),MAX(),COUNT()...) e non e` illegale se non c'e` una clausula GROUP BY" kor "Mixing of GROUP дўЇЁs (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP дўЇЁs is illegal if there is no GROUP BY clause" @@ -3315,7 +3315,7 @@ ER_TABLEACCESS_DENIED_ERROR 42000 jps "┐R┐}┐⌠┐h %-.16s ┌м ┐├│[┐U│[ '%-.32s'@'%-.64s' ,┐e│[┐u┐▀ '%-.64s' ┌и▒н┌╣┌д▀√┴б┌Ё┌Й┌д┌╒┌э┌╧┌Я", est "%-.16s kДsk ei ole lubatud kasutajale '%-.32s'@'%-.64s' tabelis '%-.64s'" fre "La commande '%-.16s' est interdite Ю l'utilisateur: '%-.32s'@'@%-.64s' sur la table '%-.64s'" - ger "%-.16s Befehl nicht erlaubt fЭr Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' und fЭr Tabelle '%-.64s'" + ger "%-.16s Befehl nicht erlaubt fЭr Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' auf Tabelle '%-.64s'" hun "%-.16s parancs a '%-.32s'@'%-.64s' felhasznalo szamara nem engedelyezett a '%-.64s' tablaban" ita "Comando %-.16s negato per l'utente: '%-.32s'@'%-.64s' sulla tabella '%-.64s'" jpn "╔Ё╔ч╔С╔и %-.16s єо ╔Ф║╪╔І║╪ '%-.32s'@'%-.64s' ,╔ф║╪╔ж╔К '%-.64s' єкбпєЇєф╣Ж╡дє╣єЛєфєєєчє╩єС" @@ -3335,7 +3335,7 @@ ER_COLUMNACCESS_DENIED_ERROR 42000 jps "┐R┐}┐⌠┐h %-.16s ┌м ┐├│[┐U│[ '%-.32s'@'%-.64s'\n ┐J┐┴┐─ '%-.64s' ┐e│[┐u┐▀ '%-.64s' ┌и▒н┌╣┌д▀√┴б┌Ё┌Й┌д┌╒┌э┌╧┌Я", est "%-.16s kДsk ei ole lubatud kasutajale '%-.32s'@'%-.64s' tulbale '%-.64s' tabelis '%-.64s'" fre "La commande '%-.16s' est interdite Ю l'utilisateur: '%-.32s'@'@%-.64s' sur la colonne '%-.64s' de la table '%-.64s'" - ger "%-.16s Befehl nicht erlaubt fЭr Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' und Spalte '%-.64s' in Tabelle '%-.64s'" + ger "%-.16s Befehl nicht erlaubt fЭr Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' und Feld '%-.64s' in Tabelle '%-.64s'" hun "%-.16s parancs a '%-.32s'@'%-.64s' felhasznalo szamara nem engedelyezett a '%-.64s' mezo eseten a '%-.64s' tablaban" ita "Comando %-.16s negato per l'utente: '%-.32s'@'%-.64s' sulla colonna '%-.64s' della tabella '%-.64s'" jpn "╔Ё╔ч╔С╔и %-.16s єо ╔Ф║╪╔І║╪ '%-.32s'@'%-.64s'\n ╔╚╔И╔Ю '%-.64s' ╔ф║╪╔ж╔К '%-.64s' єкбпєЇєф╣Ж╡дє╣єЛєфєєєчє╩єС" @@ -3419,7 +3419,7 @@ ER_NONEXISTING_TABLE_GRANT 42000 eng "There is no such grant defined for user '%-.32s' on host '%-.64s' on table '%-.64s'" est "Sellist Уigust ei ole defineeritud kasutajale '%-.32s' masinast '%-.64s' tabelile '%-.64s'" fre "Un tel droit n'est pas dИfini pour l'utilisateur '%-.32s' sur l'hТte '%-.64s' sur la table '%-.64s'" - ger "Keine solche Berechtigung fЭr User '%-.32s' auf Host '%-.64s' an Tabelle '%-.64s'" + ger "Eine solche Berechtigung ist fЭr User '%-.32s' auf Host '%-.64s' an Tabelle '%-.64s' nicht definiert" hun "A '%-.32s' felhasznalo szamara a '%-.64s' host '%-.64s' tablajaban ez a parancs nem engedelyezett" ita "GRANT non definita per l'utente '%-.32s' dalla macchina '%-.64s' sulla tabella '%-.64s'" kor "╩Г©Кюз '%-.32s'(хёҐ╨фў '%-.64s')Єб евюл╨М '%-.64s'╦і ╩Г©Кго╠Б юїго©╘ аєюг╣х Ґбюню╨ ЎЬҐюЄоЄы. " @@ -3455,7 +3455,7 @@ ER_SYNTAX_ERROR 42000 eng "You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use" est "Viga SQL sЭntaksis" fre "Erreur de syntaxe" - ger "Fehler in der SQL-Syntax. Bitte die korrekte Syntax im Handbuch nachschlagen (diese kann fЭr verschiedene Server-Versionen unterschiedlich sein)" + ger "Fehler in der SQL-Syntax. Bitte die korrekte Syntax im Handbuch nachschlagen" greek "You have an error in your SQL syntax" hun "Szintaktikai hiba" ita "Errore di sintassi nella query SQL" @@ -3538,7 +3538,7 @@ ER_NET_PACKET_TOO_LARGE 08S01 eng "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes" est "Saabus suurem pakett kui lubatud 'max_allowed_packet' muutujaga" fre "Paquet plus grand que 'max_allowed_packet' reГu" - ger "Empfangenes Paket ist grЖъer als 'max_allowed_packet'" + ger "Empfangenes Paket ist grЖъer als 'max_allowed_packet' Bytes" hun "A kapott csomag nagyobb, mint a maximalisan engedelyezett: 'max_allowed_packet'" ita "Ricevuto un pacchetto piu` grande di 'max_allowed_packet'" kor "'max_allowed_packet'╨╦Єы ЄУе╚ фпеІю╩ ╧чЎрҐюЄоЄы." @@ -3556,7 +3556,7 @@ ER_NET_READ_ERROR_FROM_PIPE 08S01 eng "Got a read error from the connection pipe" est "Viga Эhendustoru lugemisel" fre "Erreur de lecture reГue du pipe de connection" - ger "Lese-Fehler bei einer Kommunikations-Pipe" + ger "Lese-Fehler bei einer Verbindungs-Pipe" hun "Olvasasi hiba a kapcsolat soran" ita "Rilevato un errore di lettura dalla pipe di connessione" kor "©╛╟А фдюлгаЇн╨нем ©║Ї╞╟║ ╧ъ╩Щго©ЄҐюЄоЄы." @@ -3700,7 +3700,7 @@ ER_TOO_LONG_STRING 42000 eng "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes" est "Tulemus on pikem kui lubatud 'max_allowed_packet' muutujaga" fre "La chaНne rИsultat est plus grande que 'max_allowed_packet'" - ger "Ergebnis ist lДnger als 'max_allowed_packet'" + ger "Ergebnis-String ist lДnger als 'max_allowed_packet' Bytes" hun "Ez eredmeny sztring nagyobb, mint a lehetseges maximum: 'max_allowed_packet'" ita "La stringa di risposta e` piu` lunga di 'max_allowed_packet'" por "'String' resultante И mais longa do que 'max_allowed_packet'" @@ -3717,7 +3717,7 @@ ER_TABLE_CANT_HANDLE_BLOB 42000 eng "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns" est "Valitud tabelitЭЭp ei toeta BLOB/TEXT tЭЭpi vДlju" fre "Ce type de table ne supporte pas les colonnes BLOB/TEXT" - ger "Der verwendete Tabellentyp unterstЭtzt keine BLOB- und TEXT-Spalten" + ger "Der verwendete Tabellentyp unterstЭtzt keine BLOB- und TEXT-Felder" hun "A hasznalt tabla tipus nem tamogatja a BLOB/TEXT mezoket" ita "Il tipo di tabella usata non supporta colonne di tipo BLOB/TEXT" por "Tipo de tabela usado nЦo permite colunas BLOB/TEXT" @@ -3734,7 +3734,7 @@ ER_TABLE_CANT_HANDLE_AUTO_INCREMENT 42000 eng "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns" est "Valitud tabelitЭЭp ei toeta AUTO_INCREMENT tЭЭpi vДlju" fre "Ce type de table ne supporte pas les colonnes AUTO_INCREMENT" - ger "Der verwendete Tabellentyp unterstЭtzt keine AUTO_INCREMENT-Spalten" + ger "Der verwendete Tabellentyp unterstЭtzt keine AUTO_INCREMENT-Felder" hun "A hasznalt tabla tipus nem tamogatja az AUTO_INCREMENT tipusu mezoket" ita "Il tipo di tabella usata non supporta colonne di tipo AUTO_INCREMENT" por "Tipo de tabela usado nЦo permite colunas AUTO_INCREMENT" @@ -3751,7 +3751,7 @@ ER_DELAYED_INSERT_TABLE_LOCKED eng "INSERT DELAYED can't be used with table '%-.64s' because it is locked with LOCK TABLES" est "INSERT DELAYED ei saa kasutada tabeli '%-.64s' peal, kuna see on lukustatud LOCK TABLES kДsuga" fre "INSERT DELAYED ne peut Йtre utilisИ avec la table '%-.64s', car elle est verrouИe avec LOCK TABLES" - ger "INSERT DELAYED kann nicht auf Tabelle '%-.64s' angewendet werden, da diese mit LOCK TABLES gesperrt ist" + ger "INSERT DELAYED kann fЭr Tabelle '%-.64s' nicht verwendet werden, da sie mit LOCK TABLES gesperrt ist" greek "INSERT DELAYED can't be used with table '%-.64s', because it is locked with LOCK TABLES" hun "Az INSERT DELAYED nem hasznalhato a '%-.64s' tablahoz, mert a tabla zarolt (LOCK TABLES)" ita "L'inserimento ritardato (INSERT DELAYED) non puo` essere usato con la tabella '%-.64s', perche` soggetta a lock da 'LOCK TABLES'" @@ -3792,7 +3792,7 @@ ER_WRONG_KEY_COLUMN 42000 eng "The used storage engine can't index column '%-.64s'" est "Tabelihandler ei oska indekseerida tulpa '%-.64s'" fre "Le handler de la table ne peut indexИ la colonne '%-.64s'" - ger "Der verwendete Tabellen-Handler kann die Spalte '%-.64s' nicht indizieren" + ger "Die verwendete Speicher-Engine kann die Spalte '%-.64s' nicht indizieren" greek "The used table handler can't index column '%-.64s'" hun "A hasznalt tablakezelo nem tudja a '%-.64s' mezot indexelni" ita "Il gestore delle tabelle non puo` indicizzare la colonna '%-.64s'" @@ -3839,7 +3839,7 @@ ER_DUP_UNIQUE 23000 eng "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.64s'" est "Ei suuda kirjutada tabelisse '%-.64s', kuna see rikub Эhesuse kitsendust" fre "иcriture impossible Ю cause d'un index UNIQUE sur la table '%-.64s'" - ger "Schreiben in Tabelle '%-.64s' nicht mЖglich wegen einer eindeutigen BeschrДnkung (unique constraint)" + ger "Schreiben in Tabelle '%-.64s' nicht mЖglich wegen einer EindeutigkeitsbeschrДnkung (unique constraint)" hun "A '%-.64s' nem irhato, az egyedi mezok miatt" ita "Impossibile scrivere nella tabella '%-.64s' per limitazione di unicita`" por "NЦo pode gravar, devido Ю restriГЦo UNIQUE, na tabela '%-.64s'" @@ -3880,7 +3880,7 @@ ER_PRIMARY_CANT_HAVE_NULL 42000 eng "All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use UNIQUE instead" est "KУik PRIMARY KEY peavad olema mДДratletud NOT NULL piiranguga; vajadusel kasuta UNIQUE tЭЭpi vУtit" fre "Toutes les parties d'un index PRIMARY KEY doivent Йtre NOT NULL; Si vous avez besoin d'un NULL dans l'index, utilisez un index UNIQUE" - ger "Alle Teile eines PRIMARY KEY mЭssen als NOT NULL definiert sein. Wenn NULL in einem SchlЭssel verwendet wird, muss ein UNIQUE-SchlЭssel verwendet werden" + ger "Alle Teile eines PRIMARY KEY mЭssen als NOT NULL definiert sein. Wenn NULL in einem SchlЭssel benЖtigt wird, muss ein UNIQUE-SchlЭssel verwendet werden" hun "Az elsodleges kulcs teljes egeszeben csak NOT NULL tipusu lehet; Ha NULL mezot szeretne a kulcskent, hasznalja inkabb a UNIQUE-ot" ita "Tutte le parti di una chiave primaria devono essere dichiarate NOT NULL; se necessitano valori NULL nelle chiavi utilizzare UNIQUE" por "Todas as partes de uma chave primАria devem ser nЦo-nulas. Se vocЙ precisou usar um valor nulo (NULL) em uma chave, use a clАusula UNIQUE em seu lugar" @@ -3914,7 +3914,7 @@ ER_REQUIRES_PRIMARY_KEY 42000 eng "This table type requires a primary key" est "Antud tabelitЭЭp nУuab primaarset vУtit" fre "Ce type de table nИcessite une clИ primaire (PRIMARY KEY)" - ger "Dieser Tabellentyp benЖtigt einen PRIMARY KEY" + ger "Dieser Tabellentyp benЖtigt einen PrimДrschlЭssel (PRIMARY KEY)" hun "Az adott tablatipushoz elsodleges kulcs hasznalata kotelezo" ita "Questo tipo di tabella richiede una chiave primaria" por "Este tipo de tabela requer uma chave primАria" @@ -3948,7 +3948,7 @@ ER_UPDATE_WITHOUT_KEY_IN_SAFE_MODE eng "You are using safe update mode and you tried to update a table without a WHERE that uses a KEY column" est "Katse muuta tabelit turvalises rezhiimis ilma WHERE klauslita" fre "Vous Йtes en mode 'safe update' et vous essayez de faire un UPDATE sans clause WHERE utilisant un index" - ger "MySQL lДuft im sicheren Aktualisierungsmodus (safe update mode). Sie haben versucht, eine Tabelle zu aktualisieren, ohne in der WHERE-Klausel eine KEY-Spalte anzugeben" + ger "MySQL lДuft im sicheren Aktualisierungsmodus (safe update mode). Sie haben versucht, eine Tabelle zu aktualisieren, ohne in der WHERE-Klausel ein KEY-Feld anzugeben" hun "On a biztonsagos update modot hasznalja, es WHERE that uses a KEY column" ita "In modalita` 'safe update' si e` cercato di aggiornare una tabella senza clausola WHERE su una chiave" por "VocЙ estА usando modo de atualizaГЦo seguro e tentou atualizar uma tabela sem uma clАusula WHERE que use uma coluna chave" @@ -4100,7 +4100,7 @@ ER_NEW_ABORTING_CONNECTION 08S01 eng "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.32s' host: '%-.64s' (%-.64s)" est "эhendus katkestatud %ld andmebaas: '%-.64s' kasutaja: '%-.32s' masin: '%-.64s' (%-.64s)" fre "Connection %ld avortИe vers la bd: '%-.64s' utilisateur: '%-.32s' hТte: '%-.64s' (%-.64s)" - ger "Verbindungsabbruch %ld zur Datenbank '%-.64s'. Benutzer: '%-.32s', Host: '%-.64s' (%-.64s)" + ger "Abbruch der Verbindung %ld zur Datenbank '%-.64s'. Benutzer: '%-.32s', Host: '%-.64s' (%-.64s)" ita "Interrotta la connessione %ld al db: ''%-.64s' utente: '%-.32s' host: '%-.64s' (%-.64s)" por "ConexЦo %ld abortada para banco de dados '%-.64s' - usuАrio '%-.32s' - 'host' '%-.64s' ('%-.64s')" rus "Прервано соединение %ld к базе данных '%-.64s' пользователя '%-.32s' с хоста '%-.64s' (%-.64s)" @@ -4137,7 +4137,7 @@ ER_INDEX_REBUILD nla "Gefaald tijdens heropbouw index van gedumpte tabel '%-.64s'" eng "Failed rebuilding the index of dumped table '%-.64s'" fre "La reconstruction de l'index de la table copiИe '%-.64s' a ИchouИ" - ger "Neuerstellung des Indizes der Dump-Tabelle '%-.64s' fehlgeschlagen" + ger "Neuerstellung des Index der Dump-Tabelle '%-.64s' fehlgeschlagen" greek "Failed rebuilding the index of dumped table '%-.64s'" hun "Failed rebuilding the index of dumped table '%-.64s'" ita "Fallita la ricostruzione dell'indice della tabella copiata '%-.64s'" @@ -4195,7 +4195,7 @@ ER_FT_MATCHING_KEY_NOT_FOUND eng "Can't find FULLTEXT index matching the column list" est "Ei suutnud leida FULLTEXT indeksit, mis kattuks kasutatud tulpadega" fre "Impossible de trouver un index FULLTEXT correspondant Ю cette liste de colonnes" - ger "Kann keinen FULLTEXT-Index finden, der der Spaltenliste entspricht" + ger "Kann keinen FULLTEXT-Index finden, der der Feldliste entspricht" ita "Impossibile trovare un indice FULLTEXT che corrisponda all'elenco delle colonne" por "NЦo pode encontrar um Мndice para o texto todo que combine com a lista de colunas" rus "Невозможно отыскать полнотекстовый (FULLTEXT) индекс, соответствующий списку столбцов" @@ -4283,7 +4283,7 @@ ER_TRANS_CACHE_FULL eng "Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' bytes of storage; increase this mysqld variable and try again" est "Mitme lausendiga transaktsioon nУudis rohkem ruumi kui lubatud 'max_binlog_cache_size' muutujaga. Suurenda muutuja vДДrtust ja proovi uuesti" fre "Cette transaction Ю commandes multiples nИcessite plus de 'max_binlog_cache_size' octets de stockage, augmentez cette variable de mysqld et rИessayez" - ger "Transaktionen, die aus mehreren Befehlen bestehen, benЖtigen mehr als 'max_binlog_cache_size' Bytes an Speicher. Diese mysqld-Variable bitte vergrЖssern und erneut versuchen" + ger "Transaktionen, die aus mehreren Befehlen bestehen, benЖtigten mehr als 'max_binlog_cache_size' Bytes an Speicher. Btte vergrЖssern Sie diese Server-Variable versuchen Sie es noch einmal" ita "La transazione a comandi multipli (multi-statement) ha richiesto piu` di 'max_binlog_cache_size' bytes di disco: aumentare questa variabile di mysqld e riprovare" por "TransaГУes multi-declaradas (multi-statement transactions) requeriram mais do que o valor limite (max_binlog_cache_size) de bytes para armazenagem. Aumente o valor desta variАvel do mysqld e tente novamente" rus "Транзакции, включающей большое количество команд, потребовалось более чем 'max_binlog_cache_size' байт. Увеличьте эту переменную сервера mysqld и попробуйте еще раз" @@ -4295,7 +4295,7 @@ ER_SLAVE_MUST_STOP nla "Deze operatie kan niet worden uitgevoerd met een actieve slave, doe eerst STOP SLAVE" eng "This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE first" fre "Cette opИration ne peut Йtre rИalisИe avec un esclave actif, faites STOP SLAVE d'abord" - ger "Diese Operation kann nicht bei einem aktiven Slave durchgefЭhrt werden. Bitte zuerst STOP SLAVE ausfЭhren" + ger "Diese Operation kann bei einem aktiven Slave nicht durchgefЭhrt werden. Bitte zuerst STOP SLAVE ausfЭhren" ita "Questa operazione non puo' essere eseguita con un database 'slave' che gira, lanciare prima STOP SLAVE" por "Esta operaГЦo nЦo pode ser realizada com um 'slave' em execuГЦo. Execute STOP SLAVE primeiro" rus "Эту операцию невозможно выполнить при работающем потоке подчиненного сервера. Сначала выполните STOP SLAVE" @@ -4332,6 +4332,7 @@ ER_BAD_SLAVE ER_MASTER_INFO eng "Could not initialize master info structure; more error messages can be found in the MySQL error log" fre "Impossible d'initialiser les structures d'information de maНtre, vous trouverez des messages d'erreur supplИmentaires dans le journal des erreurs de MySQL" + ger "Konnte Master-Info-Struktur nicht initialisieren. Weitere Fehlermeldungen kЖnnen im MySQL-Error-Log eingesehen werden" serbian "Nisam mogao da inicijalizujem informacionu strukturu glavnog servera, proverite da li imam privilegije potrebne za pristup file-u 'master.info'" swe "Kunde inte initialisera replikationsstrukturerna. See MySQL fel fil fЖr mera information" ER_SLAVE_THREAD @@ -4339,7 +4340,7 @@ ER_SLAVE_THREAD nla "Kon slave thread niet aanmaken, controleer systeem resources" eng "Could not create slave thread; check system resources" fre "Impossible de crИer une tБche esclave, vИrifiez les ressources systХme" - ger "Konnte keinen Slave-Thread starten. Bitte System-Ressourcen ЭberprЭfen" + ger "Konnte Slave-Thread nicht starten. Bitte System-Ressourcen ЭberprЭfen" ita "Impossibile creare il thread 'slave', controllare le risorse di sistema" por "NЦo conseguiu criar 'thread' de 'slave'. Verifique os recursos do sistema" rus "Невозможно создать поток подчиненного сервера. Проверьте системные ресурсы" @@ -4353,7 +4354,7 @@ ER_TOO_MANY_USER_CONNECTIONS 42000 eng "User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active connections" est "Kasutajal %-.64s on juba rohkem Эhendusi kui lubatud 'max_user_connections' muutujaga" fre "L'utilisateur %-.64s possХde dИjЮ plus de 'max_user_connections' connections actives" - ger "Benutzer '%-.64s' hat mehr als max_user_connections aktive Verbindungen" + ger "Benutzer '%-.64s' hat mehr als 'max_user_connections' aktive Verbindungen" ita "L'utente %-.64s ha gia' piu' di 'max_user_connections' connessioni attive" por "UsuАrio '%-.64s' jА possui mais que o valor mАximo de conexУes (max_user_connections) ativas" rus "У пользователя %-.64s уже больше чем 'max_user_connections' активных соединений" @@ -4409,7 +4410,7 @@ ER_READ_ONLY_TRANSACTION 25000 eng "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction" est "Uuenduslukke ei saa kasutada READ UNCOMMITTED transaktsiooni kДigus" fre "Un verrou en update ne peut Йtre acquit pendant une transaction READ UNCOMMITTED" - ger "WДhrend einer READ UNCOMMITED-Transaktion kЖnnen keine UPDATE-Sperren angefordert werden" + ger "WДhrend einer READ-UNCOMMITTED-Transaktion kЖnnen keine UPDATE-Sperren angefordert werden" ita "I lock di aggiornamento non possono essere acquisiti durante una transazione 'READ UNCOMMITTED'" por "Travamentos de atualizaГЦo nЦo podem ser obtidos durante uma transaГЦo de tipo READ UNCOMMITTED" rus "Блокировки обновлений нельзя получить в процессе чтения не принятой (в режиме READ UNCOMMITTED) транзакции" @@ -4463,7 +4464,7 @@ ER_NO_PERMISSION_TO_CREATE_USER 42000 eng "'%-.32s'@'%-.64s' is not allowed to create new users" est "Kasutajal '%-.32s'@'%-.64s' ei ole lubatud luua uusi kasutajaid" fre "'%-.32s'@'%-.64s' n'est pas autorisИ Ю crИer de nouveaux utilisateurs" - ger "'%-.32s'@'%-.64s' is nicht berechtigt, neue Benutzer hinzuzufЭgen" + ger "'%-.32s'@'%-.64s' ist nicht berechtigt, neue Benutzer hinzuzufЭgen" ita "A '%-.32s'@'%-.64s' non e' permesso creare nuovi utenti" por "NЦo И permitido a '%-.32s'@'%-.64s' criar novos usuАrios" rus "'%-.32s'@'%-.64s' не разрешается создавать новых пользователей" @@ -4488,7 +4489,7 @@ ER_LOCK_DEADLOCK 40001 eng "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction" est "Lukustamisel tekkis tupik (deadlock); alusta transaktsiooni otsast" fre "Deadlock dИcouvert en essayant d'obtenir les verrous : essayez de redИmarrer la transaction" - ger "Beim Versuch, eine Sperre anzufordern, ist ein Deadlock aufgetreten. Versuchen Sie, die Transaktion erneut zu starten" + ger "Beim Versuch, eine Sperre anzufordern, ist ein Deadlock aufgetreten. Versuchen Sie, die Transaktion neu zu starten" ita "Trovato deadlock durante il lock; Provare a far ripartire la transazione" por "Encontrado um travamento fatal (deadlock) quando tentava obter uma trava. Tente reiniciar a transaГЦo." rus "Возникла тупиковая ситуация в процессе получения блокировки; Попробуйте перезапустить транзакцию" @@ -4512,7 +4513,7 @@ ER_CANNOT_ADD_FOREIGN nla "Kan foreign key beperking niet toevoegen" eng "Cannot add foreign key constraint" fre "Impossible d'ajouter des contraintes d'index externe" - ger "FremdschlЭssel-BeschrДnkung konnte nicht hinzugefЭgt werden" + ger "FremdschlЭssel-BeschrДnkung kann nicht hinzugefЭgt werden" ita "Impossibile aggiungere il vincolo di integrita' referenziale (foreign key constraint)" por "NЦo pode acrescentar uma restriГЦo de chave estrangeira" rus "Невозможно добавить ограничения внешнего ключа" @@ -4523,7 +4524,7 @@ ER_NO_REFERENCED_ROW 23000 nla "Kan onderliggende rij niet toevoegen: foreign key beperking gefaald" eng "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails" fre "Impossible d'ajouter un enregistrement fils : une constrainte externe l'empХche" - ger "HinzufЭgen eines Kind-Datensatzes schlug aufgrund einer FremdschlЭssel-BeschrДnkung fehl" + ger "HinzufЭgen oder Aktualisieren eines Kind-Datensatzes schlug aufgrund einer FremdschlЭssel-BeschrДnkung fehl" greek "Cannot add a child row: a foreign key constraint fails" hun "Cannot add a child row: a foreign key constraint fails" ita "Impossibile aggiungere la riga: un vincolo d'integrita' referenziale non e' soddisfatto" @@ -4535,7 +4536,7 @@ ER_NO_REFERENCED_ROW 23000 ER_ROW_IS_REFERENCED 23000 eng "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails" fre "Impossible de supprimer un enregistrement pХre : une constrainte externe l'empХche" - ger "LЖschen eines Eltern-Datensatzes schlug aufgrund einer FremdschlЭssel-BeschrДnkung fehl" + ger "LЖschen oder Aktualisieren eines Eltern-Datensatzes schlug aufgrund einer FremdschlЭssel-BeschrДnkung fehl" greek "Cannot delete a parent row: a foreign key constraint fails" hun "Cannot delete a parent row: a foreign key constraint fails" ita "Impossibile cancellare la riga: un vincolo d'integrita' referenziale non e' soddisfatto" @@ -4589,7 +4590,7 @@ ER_WRONG_NUMBER_OF_COLUMNS_IN_SELECT 21000 nla "De gebruikte SELECT commando's hebben een verschillend aantal kolommen" eng "The used SELECT statements have a different number of columns" est "Tulpade arv kasutatud SELECT lausetes ei kattu" - ger "Die verwendeten SELECT-Befehle liefern eine unterschiedliche Anzahl von Spalten zurЭck" + ger "Die verwendeten SELECT-Befehle liefern eine unterschiedliche Anzahl von Feldern zurЭck" ita "La SELECT utilizzata ha un numero di colonne differente" por "Os comandos SELECT usados tЙm diferente nЗmero de colunas" rus "Использованные операторы выборки (SELECT) дают разное количество столбцов" @@ -4600,7 +4601,7 @@ ER_CANT_UPDATE_WITH_READLOCK nla "Kan de query niet uitvoeren vanwege een conflicterende read lock" eng "Can't execute the query because you have a conflicting read lock" est "Ei suuda tДita pДringut konfliktse luku tУttu" - ger "Augrund eines READ LOCK-Konflikts kann die Abfrage nicht ausgefЭhrt werden" + ger "Augrund eines READ-LOCK-Konflikts kann die Abfrage nicht ausgefЭhrt werden" ita "Impossibile eseguire la query perche' c'e' un conflitto con in lock di lettura" por "NЦo posso executar a consulta porque vocЙ tem um conflito de travamento de leitura" rus "Невозможно исполнить запрос, поскольку у вас установлены конфликтующие блокировки чтения" @@ -4640,7 +4641,7 @@ ER_USER_LIMIT_REACHED 42000 ER_SPECIFIC_ACCESS_DENIED_ERROR 42000 nla "Toegang geweigerd. U moet het %-.128s privilege hebben voor deze operatie" eng "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation" - ger "Befehl nicht zulДssig. HierfЭr wird die Berechtigung %-.128s benЖtigt" + ger "Kein Zugriff. HierfЭr wird die Berechtigung %-.128s benЖtigt" ita "Accesso non consentito. Serve il privilegio %-.128s per questa operazione" por "Acesso negado. VocЙ precisa o privilИgio %-.128s para essa operaГЦo" rus "В доступе отказано. Вам нужны привилегии %-.128s для этой операции" @@ -4722,7 +4723,7 @@ ER_NOT_SUPPORTED_YET 42000 ER_MASTER_FATAL_ERROR_READING_BINLOG nla "Kreeg fatale fout %d: '%-.128s' van master tijdens lezen van data uit binaire log" eng "Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary log" - ger "Schwerer Fehler %d: '%-.128s vom Master beim Lesen des binДren Logs aufgetreten" + ger "Schwerer Fehler %d: '%-.128s vom Master beim Lesen des binДren Logs" ita "Errore fatale %d: '%-.128s' dal master leggendo i dati dal log binario" por "Obteve fatal erro %d: '%-.128s' do master quando lendo dados do binary log" rus "Получена неисправимая ошибка %d: '%-.128s' от головного сервера в процессе выборки данных из двоичного журнала" @@ -4737,11 +4738,12 @@ ER_SLAVE_IGNORED_TABLE ER_INCORRECT_GLOBAL_LOCAL_VAR eng "Variable '%-.64s' is a %s variable" serbian "Incorrect foreign key definition for '%-.64s': %s" + ger "Variable '%-.64s' ist eine %s-Variable" spa "Variable '%-.64s' es una %s variable" swe "Variabel '%-.64s' Дr av typ %s" ER_WRONG_FK_DEF 42000 eng "Incorrect foreign key definition for '%-.64s': %s" - ger "Falsche FremdschlЭssel-Definition fЭr '%-64s': %s" + ger "Falsche FremdschlЭssel-Definition fЭr '%-.64s': %s" por "DefiniГЦo errada da chave estrangeira para '%-.64s': %s" spa "Equivocada definiciСn de llave extranjera para '%-.64s': %s" swe "Felaktig FOREIGN KEY-definition fЖr '%-.64s': %s" @@ -4753,7 +4755,7 @@ ER_KEY_REF_DO_NOT_MATCH_TABLE_REF swe "Nyckelreferensen och tabellreferensen stДmmer inte Жverens" ER_OPERAND_COLUMNS 21000 eng "Operand should contain %d column(s)" - ger "Operand solle %d Spalte(n) enthalten" + ger "Operand sollte %d Spalte(n) enthalten" rus "Операнд должен содержать %d колонок" spa "Operando debe tener %d columna(s)" ukr "Операнд має складатися з %d стовбців" @@ -4789,7 +4791,7 @@ ER_CYCLIC_REFERENCE ukr "Циклічне посилання на підзапит" ER_AUTO_CONVERT eng "Converting column '%s' from %s to %s" - ger "Spalte '%s' wird von %s nach %s umgewandelt" + ger "Feld '%s' wird von %s nach %s umgewandelt" por "Convertendo coluna '%s' de %s para %s" rus "Преобразование поля '%s' из %s в %s" spa "Convirtiendo columna '%s' de %s para %s" @@ -4831,7 +4833,7 @@ ER_NOT_SUPPORTED_AUTH_MODE 08004 swe "Klienten stЖder inte autentiseringsprotokollet som begДrts av servern; ЖvervДg uppgradering av klientprogrammet." ER_SPATIAL_CANT_HAVE_NULL 42000 eng "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL" - ger "Alle Teile eines SPATIAL index mЭssen als NOT NULL deklariert sein" + ger "Alle Teile eines SPATIAL-Index mЭssen als NOT NULL deklariert sein" por "Todas as partes de uma SPATIAL index devem ser NOT NULL" spa "Todas las partes de una SPATIAL index deben ser NOT NULL" swe "Alla delar av en SPATIAL index mЕste vara NOT NULL" @@ -4855,12 +4857,12 @@ ER_SLAVE_WAS_NOT_RUNNING swe "Slaven har redan stoppat" ER_TOO_BIG_FOR_UNCOMPRESS eng "Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, length of uncompressed data was corrupted)" - ger "Unkomprimierte Daten sind zu groъ. Die maximale GrЖъe betrДgt %d" + ger "Unkomprimierte Daten sind zu groъ. Die maximale GrЖъe betrДgt %d (wahrscheinlich wurde die LДnge der unkomprimierten Daten beschДdigt)" por "Tamanho muito grande dos dados des comprimidos. O mАximo tamanho И %d. (provavelmente, o comprimento dos dados descomprimidos estА corrupto)" spa "TamaЯo demasiado grande para datos descomprimidos. El mАximo tamaЯo es %d. (probablemente, extensiСn de datos descomprimidos fuИ corrompida)" ER_ZLIB_Z_MEM_ERROR eng "ZLIB: Not enough memory" - ger "ZLIB: Steht nicht genug Speicher zur VerfЭgung" + ger "ZLIB: Nicht genug Speicher" por "ZLIB: NЦo suficiente memСria disponМvel" spa "Z_MEM_ERROR: No suficiente memoria para zlib" ER_ZLIB_Z_BUF_ERROR @@ -4882,27 +4884,27 @@ ER_CUT_VALUE_GROUP_CONCAT ukr "%d line(s) was(were) cut by group_concat()" ER_WARN_TOO_FEW_RECORDS 01000 eng "Row %ld doesn't contain data for all columns" - ger "Anzahl der DatensДtze in Zeile %ld geringer als Anzahl der Spalten" + ger "Zeile %ld enthДlt nicht fЭr alle Felder Daten" por "Conta de registro И menor que a conta de coluna na linha %ld" spa "LМnea %ld no contiene datos para todas las columnas" ER_WARN_TOO_MANY_RECORDS 01000 eng "Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns" - ger "Anzahl der DatensДtze in Zeile %ld grЖъer als Anzahl der Spalten" + ger "Zeile %ld gekЭrzt, die Zeile enthielt mehr Daten, als es Eingabefelder gibt" por "Conta de registro И maior que a conta de coluna na linha %ld" spa "LМnea %ld fuИ truncada; La misma contine mas datos que las que existen en las columnas de entrada" ER_WARN_NULL_TO_NOTNULL 22004 eng "Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld" - ger "Daten abgeschnitten, NULL fЭr NOT NULL-Spalte '%s' in Zeile %ld angegeben" + ger "Feld auf Vorgabewert gesetzt, da NULL fЭr NOT-NULL-Feld '%s' in Zeile %ld angegeben" por "Dado truncado, NULL fornecido para NOT NULL coluna '%s' na linha %ld" spa "Datos truncado, NULL suministrado para NOT NULL columna '%s' en la lМnea %ld" ER_WARN_DATA_OUT_OF_RANGE 22003 eng "Out of range value adjusted for column '%s' at row %ld" - ger "Daten abgeschnitten, auъerhalb des Wertebereichs fЭr Spalte '%s' in Zeile %ld" + ger "Daten abgeschnitten, auъerhalb des Wertebereichs fЭr Feld '%s' in Zeile %ld" por "Dado truncado, fora de alcance para coluna '%s' na linha %ld" spa "Datos truncados, fuera de gama para columna '%s' en la lМnea %ld" WARN_DATA_TRUNCATED 01000 eng "Data truncated for column '%s' at row %ld" - ger "Daten abgeschnitten fЭr Spalte '%s' in Zeile %ld" + ger "Daten abgeschnitten fЭr Feld '%s' in Zeile %ld" por "Dado truncado para coluna '%s' na linha %ld" spa "Datos truncados para columna '%s' en la lМnea %ld" ER_WARN_USING_OTHER_HANDLER @@ -4913,40 +4915,40 @@ ER_WARN_USING_OTHER_HANDLER swe "AnvДnder handler %s fЖr tabell '%s'" ER_CANT_AGGREGATE_2COLLATIONS eng "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'" - ger "Unerlaubte Vermischung der Kollationen (%s,%s) und (%s,%s) fЭr die Operation '%s'" + ger "Unerlaubte Mischung von Sortierreihenfolgen (%s, %s) und (%s, %s) fЭr Operation '%s'" por "CombinaГЦo ilegal de collations (%s,%s) e (%s,%s) para operaГЦo '%s'" spa "Ilegal mezcla de collations (%s,%s) y (%s,%s) para operaciСn '%s'" ER_DROP_USER eng "Cannot drop one or more of the requested users" ger "Kann einen oder mehrere der angegebenen Benutzer nicht lЖschen" ER_REVOKE_GRANTS - eng "Can't revoke all privileges, grant for one or more of the requested users" - ger "Kann nicht alle Berechtigungen widerrufen, grant for one or more of the requested users" + eng "Can't revoke all privileges for one or more of the requested users" + ger "Kann nicht alle Berechtigungen widerrufen, die fЭr einen oder mehrere Benutzer gewДhrt wurden" por "NЦo pode revocar todos os privilИgios, grant para um ou mais dos usuАrios pedidos" spa "No puede revocar todos los privilegios, derecho para uno o mas de los usuarios solicitados" ER_CANT_AGGREGATE_3COLLATIONS eng "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'" - ger "Unerlaubte Vermischung der Kollationen (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) fЭr die Operation '%s'" + ger "Unerlaubte Mischung von Sortierreihenfolgen (%s, %s), (%s, %s), (%s, %s) fЭr Operation '%s'" por "Ilegal combinaГЦo de collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) para operaГЦo '%s'" spa "Ilegal mezcla de collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) para operaciСn '%s'" ER_CANT_AGGREGATE_NCOLLATIONS eng "Illegal mix of collations for operation '%s'" - ger "Unerlaubte Vermischung der Kollationen fЭr die Operation '%s'" + ger "Unerlaubte Mischung von Sortierreihenfolgen fЭr Operation '%s'" por "Ilegal combinaГЦo de collations para operaГЦo '%s'" spa "Ilegal mezcla de collations para operaciСn '%s'" ER_VARIABLE_IS_NOT_STRUCT eng "Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX.variable_name)" - ger "Variable '%-.64s' ist keine Variablen-Komponenten (kann nicht als XXXX.variablen_name verwendet werden)" + ger "Variable '%-.64s' ist keine Variablen-Komponente (kann nicht als XXXX.variablen_name verwendet werden)" por "VariАvel '%-.64s' nЦo И uma variАvel componente (NЦo pode ser usada como XXXX.variАvel_nome)" spa "Variable '%-.64s' no es una variable componente (No puede ser usada como XXXX.variable_name)" ER_UNKNOWN_COLLATION eng "Unknown collation: '%-.64s'" - ger "Unbekannte Kollation: '%-.64s'" + ger "Unbekannte Sortierreihenfolge: '%-.64s'" por "Collation desconhecida: '%-.64s'" spa "Collation desconocida: '%-.64s'" ER_SLAVE_IGNORED_SSL_PARAMS eng "SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this MySQL slave was compiled without SSL support; they can be used later if MySQL slave with SSL is started" - ger "SSL-Parameter in CHANGE MASTER werden ignoriert, weil dieser MySQL-Slave ohne SSL-UnterstЭtzung kompiliert wurde. Sie kЖnnen aber spДter verwendet werden, wenn der MySQL-Slave mit SSL gestartet wird" + ger "SSL-Parameter in CHANGE MASTER werden ignoriert, weil dieser MySQL-Slave ohne SSL-UnterstЭtzung kompiliert wurde. Sie kЖnnen aber spДter verwendet werden, wenn ein MySQL-Slave mit SSL gestartet wird" por "SSL parБmetros em CHANGE MASTER sЦo ignorados porque este escravo MySQL foi compilado sem o SSL suporte. Os mesmos podem ser usados mais tarde quando o escravo MySQL com SSL seja iniciado." spa "Parametros SSL en CHANGE MASTER son ignorados porque este slave MySQL fue compilado sin soporte SSL; pueden ser usados despues cuando el slave MySQL con SSL sea inicializado" ER_SERVER_IS_IN_SECURE_AUTH_MODE @@ -4969,7 +4971,7 @@ ER_BAD_SLAVE_UNTIL_COND spa "Parametro equivocado o combinaciСn de parametros para START SLAVE UNTIL" ER_MISSING_SKIP_SLAVE eng "It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you get an unexpected slave's mysqld restart" - ger "Es wird empfohlen, mit --skip-slave-start zu starten, wenn mit START SLAVE UNTIL eine Schritt-fЭr-Schritt-Replikation ausgefЭhrt wird. Ansonsten gibt es Probleme, wenn der Slave-Server unerwartet neu startet" + ger "Es wird empfohlen, mit --skip-slave-start zu starten, wenn mit START SLAVE UNTIL eine Schritt-fЭr-Schritt-Replikation ausgefЭhrt wird. Ansonsten gibt es Probleme, wenn ein Slave-Server unerwartet neu startet" por "и recomendado para rodar com --skip-slave-start quando fazendo replicaГЦo passo-por-passo com START SLAVE UNTIL, de outra forma vocЙ nЦo estА seguro em caso de inesperada reinicialiГЦo do mysqld escravo" spa "Es recomendado rodar con --skip-slave-start cuando haciendo replicaciСn step-by-step con START SLAVE UNTIL, a menos que usted no estИ seguro en caso de inesperada reinicializaciСn del mysqld slave" ER_UNTIL_COND_IGNORED @@ -4979,16 +4981,19 @@ ER_UNTIL_COND_IGNORED spa "SQL thread no es inicializado tal que opciones UNTIL son ignoradas" ER_WRONG_NAME_FOR_INDEX 42000 eng "Incorrect index name '%-.100s'" + ger "Falscher Indexname '%-.100s'" por "Incorreto nome de Мndice '%-.100s'" spa "Nombre de Мndice incorrecto '%-.100s'" swe "Felaktigt index namn '%-.100s'" ER_WRONG_NAME_FOR_CATALOG 42000 eng "Incorrect catalog name '%-.100s'" + ger "Falscher Katalogname '%-.100s'" por "Incorreto nome de catАlogo '%-.100s'" spa "Nombre de catalog incorrecto '%-.100s'" swe "Felaktigt katalog namn '%-.100s'" ER_WARN_QC_RESIZE eng "Query cache failed to set size %lu; new query cache size is %lu" + ger "дnderung der Query-Cache-GrЖъe auf %lu fehlgeschlagen; neue Query-Cache-GrЖъe ist %lu" por "Falha em Query cache para configurar tamanho %lu, novo tamanho de query cache И %lu" rus "Кеш запросов не может установить размер %lu, новый размер кеша зпросов - %lu" spa "Query cache fallada para configurar tamaЯo %lu, nuevo tamaЯo de query cache es %lu" @@ -4996,28 +5001,34 @@ ER_WARN_QC_RESIZE ukr "Кеш запитів неспроможен встановити розмір %lu, новий розмір кеша запитів - %lu" ER_BAD_FT_COLUMN eng "Column '%-.64s' cannot be part of FULLTEXT index" + ger "Feld '%-.64s' kann nicht Teil eines FULLTEXT-Index sein" por "Coluna '%-.64s' nЦo pode ser parte de Мndice FULLTEXT" spa "Columna '%-.64s' no puede ser parte de FULLTEXT index" swe "Kolumn '%-.64s' kan inte vara del av ett FULLTEXT index" ER_UNKNOWN_KEY_CACHE eng "Unknown key cache '%-.100s'" + ger "Unbekannter SchlЭssel-Cache '%-.100s'" por "Key cache desconhecida '%-.100s'" spa "Desconocida key cache '%-.100s'" swe "OkДnd nyckel cache '%-.100s'" ER_WARN_HOSTNAME_WONT_WORK eng "MySQL is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without this switch for this grant to work" + ger "MySQL wurde mit --skip-name-resolve gestartet. Diese Option darf nicht verwendet werden, damit diese Rechtevergabe mЖglich ist" por "MySQL foi inicializado em modo --skip-name-resolve. VocЙ necesita reincializА-lo sem esta opГЦo para este grant funcionar" spa "MySQL esta inicializado en modo --skip-name-resolve. Usted necesita reinicializarlo sin esta opciСn para este derecho funcionar" ER_UNKNOWN_STORAGE_ENGINE 42000 eng "Unknown table engine '%s'" + ger "Unbekannte Speicher-Engine '%s'" por "Motor de tabela desconhecido '%s'" spa "Desconocido motor de tabla '%s'" ER_WARN_DEPRECATED_SYNTAX eng "'%s' is deprecated; use '%s' instead" + ger "'%s' ist veraltet. Bitte benutzen Sie '%s'" por "'%s' И desatualizado. Use '%s' em seu lugar" spa "'%s' estА desaprobado, use '%s' en su lugar" ER_NON_UPDATABLE_TABLE eng "The target table %-.100s of the %s is not updatable" + ger "Die Zieltabelle %-.100s von %s ist nicht aktualisierbar" por "A tabela destino %-.100s do %s nЦo И atualizАvel" rus "Таблица %-.100s в %s не может изменятся" spa "La tabla destino %-.100s del %s no es actualizable" @@ -5025,402 +5036,564 @@ ER_NON_UPDATABLE_TABLE ukr "Таблиця %-.100s у %s не може оновлюватись" ER_FEATURE_DISABLED eng "The '%s' feature is disabled; you need MySQL built with '%s' to have it working" + ger "Das Feature '%s' ist ausgeschaltet, Sie mЭssen MySQL mit '%s' Эbersetzen, damit es verfЭgbar ist" por "O recurso '%s' foi desativado; vocЙ necessita MySQL construМdo com '%s' para ter isto funcionando" spa "El recurso '%s' fue deshabilitado; usted necesita construir MySQL con '%s' para tener eso funcionando" swe "'%s' Дr inte aktiverad; FЖr att aktivera detta mЕste du bygga om MySQL med '%s' definerad" ER_OPTION_PREVENTS_STATEMENT eng "The MySQL server is running with the %s option so it cannot execute this statement" + ger "Der MySQL-Server lДuft mit der Option %s und kann diese Anweisung deswegen nicht ausfЭhren" por "O servidor MySQL estА rodando com a opГЦo %s razЦo pela qual nЦo pode executar esse commando" spa "El servidor MySQL estА rodando con la opciСn %s tal que no puede ejecutar este comando" swe "MySQL Дr startad med --skip-grant-tables. Pga av detta kan du inte anvДnda detta kommando" ER_DUPLICATED_VALUE_IN_TYPE eng "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s" + ger "Feld '%-.100s' hat doppelten Wert '%-.64s' in %s" por "Coluna '%-.100s' tem valor duplicado '%-.64s' em %s" spa "Columna '%-.100s' tiene valor doblado '%-.64s' en %s" ER_TRUNCATED_WRONG_VALUE 22007 eng "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'" + ger "Falscher %-.32s-Wert gekЭrzt: '%-.128s'" por "Truncado errado %-.32s valor: '%-.128s'" spa "Equivocado truncado %-.32s valor: '%-.128s'" ER_TOO_MUCH_AUTO_TIMESTAMP_COLS eng "Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause" + ger "Fehlerhafte Tabellendefinition. Es kann nur eine einzige TIMESTAMP-Spalte mit CURRENT_TIMESTAMP als DEFAULT oder in einer ON-UPDATE-Klausel geben" por "Incorreta definiГЦo de tabela; Pode ter somente uma coluna TIMESTAMP com CURRENT_TIMESTAMP em DEFAULT ou ON UPDATE clАusula" spa "Incorrecta definiciСn de tabla; Solamente debe haber una columna TIMESTAMP con CURRENT_TIMESTAMP en DEFAULT o ON UPDATE clАusula" ER_INVALID_ON_UPDATE eng "Invalid ON UPDATE clause for '%-.64s' column" + ger "UngЭltige ON-UPDATE-Klausel fЭr Spalte '%-.64s'" por "InvАlida clАusula ON UPDATE para campo '%-.64s'" spa "InvАlido ON UPDATE clАusula para campo '%-.64s'" ER_UNSUPPORTED_PS eng "This command is not supported in the prepared statement protocol yet" + ger "Dieser Befehl wird im Protokoll fЭr vorbereitete Anweisungen noch nicht unterstЭtzt" ER_GET_ERRMSG dan "Modtog fejl %d '%-.100s' fra %s" eng "Got error %d '%-.100s' from %s" + ger "Fehler %d '%-.100s' von %s" nor "Mottok feil %d '%-.100s' fa %s" norwegian-ny "Mottok feil %d '%-.100s' fra %s" ER_GET_TEMPORARY_ERRMSG dan "Modtog temporary fejl %d '%-.100s' fra %s" eng "Got temporary error %d '%-.100s' from %s" + ger "TemporДrer Fehler %d '%-.100s' von %s" nor "Mottok temporary feil %d '%-.100s' fra %s" norwegian-ny "Mottok temporary feil %d '%-.100s' fra %s" ER_UNKNOWN_TIME_ZONE eng "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'" + ger "Unbekannte oder falsche Zeitzone: '%-.64s'" ER_WARN_INVALID_TIMESTAMP eng "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld" + ger "UngЭltiger TIMESTAMP-Wert in Feld '%s', Zeile %ld" ER_INVALID_CHARACTER_STRING eng "Invalid %s character string: '%.64s'" + ger "UngЭltiger %s-Zeichen-String: '%.64s'" ER_WARN_ALLOWED_PACKET_OVERFLOWED eng "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated" + ger "Ergebnis von %s() war grЖъer als max_allowed_packet (%ld) Bytes und wurde deshalb gekЭrzt" ER_CONFLICTING_DECLARATIONS eng "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'" + ger "WidersprЭchliche Deklarationen: '%s%s' und '%s%s'" ER_SP_NO_RECURSIVE_CREATE 2F003 eng "Can't create a %s from within another stored routine" + ger "Kann kein %s innerhalb einer anderen gespeicherten Routine erzeugen" ER_SP_ALREADY_EXISTS 42000 eng "%s %s already exists" + ger "%s %s existiert bereits" ER_SP_DOES_NOT_EXIST 42000 eng "%s %s does not exist" + ger "%s %s existiert nicht" ER_SP_DROP_FAILED eng "Failed to DROP %s %s" + ger "DROP %s %s ist fehlgeschlagen" ER_SP_STORE_FAILED eng "Failed to CREATE %s %s" + ger "CREATE %s %s ist fehlgeschlagen" ER_SP_LILABEL_MISMATCH 42000 eng "%s with no matching label: %s" + ger "%s ohne passende Marke: %s" ER_SP_LABEL_REDEFINE 42000 eng "Redefining label %s" + ger "Neudefinition der Marke %s" ER_SP_LABEL_MISMATCH 42000 eng "End-label %s without match" + ger "Ende-Marke %s ohne zugehЖrigen Anfang" ER_SP_UNINIT_VAR 01000 eng "Referring to uninitialized variable %s" + ger "Zugriff auf nichtinitialisierte Variable %s" ER_SP_BADSELECT 0A000 eng "PROCEDURE %s can't return a result set in the given context" + ger "PROCEDURE %s kann im gegebenen Kontext keine Ergebnismenge zurЭckgeben" ER_SP_BADRETURN 42000 eng "RETURN is only allowed in a FUNCTION" + ger "RETURN ist nur innerhalb einer FUNCTION erlaubt" ER_SP_BADSTATEMENT 0A000 eng "%s is not allowed in stored procedures" + ger "%s ist in gespeicherten Prozeduren nicht erlaubt" ER_UPDATE_LOG_DEPRECATED_IGNORED 42000 eng "The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET SQL_LOG_UPDATE has been ignored" + ger "Das Update-Log ist veraltet und wurde durch das BinДr-Log ersetzt. SET SQL_LOG_UPDATE wird ignoriert" ER_UPDATE_LOG_DEPRECATED_TRANSLATED 42000 eng "The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET SQL_LOG_UPDATE has been translated to SET SQL_LOG_BIN" + ger "Das Update-Log ist veraltet und wurde durch das BinДr-Log ersetzt. SET SQL_LOG_UPDATE wurde in SET SQL_LOG_BIN Эbersetzt" ER_QUERY_INTERRUPTED 70100 eng "Query execution was interrupted" + ger "AusfЭhrung der Abfrage wurde unterbrochen" ER_SP_WRONG_NO_OF_ARGS 42000 eng "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u" + ger "Falsche Anzahl von Argumenten fЭr %s %s; erwarte %u, erhalte %u" ER_SP_COND_MISMATCH 42000 eng "Undefined CONDITION: %s" + ger "Undefinierte CONDITION: %s" ER_SP_NORETURN 42000 eng "No RETURN found in FUNCTION %s" + ger "Kein RETURN in FUNCTION %s gefunden" ER_SP_NORETURNEND 2F005 eng "FUNCTION %s ended without RETURN" + ger "FUNCTION %s endete ohne RETURN" ER_SP_BAD_CURSOR_QUERY 42000 eng "Cursor statement must be a SELECT" + ger "Cursor-Anweisung muss ein SELECT sein" ER_SP_BAD_CURSOR_SELECT 42000 eng "Cursor SELECT must not have INTO" + ger "Cursor-SELECT darf kein INTO haben" ER_SP_CURSOR_MISMATCH 42000 eng "Undefined CURSOR: %s" + ger "Undefinierter CURSOR: %s" ER_SP_CURSOR_ALREADY_OPEN 24000 eng "Cursor is already open" + ger "Cursor ist schon geЖffnet" ER_SP_CURSOR_NOT_OPEN 24000 eng "Cursor is not open" + ger "Cursor ist nicht geЖffnet" ER_SP_UNDECLARED_VAR 42000 eng "Undeclared variable: %s" + ger "Nicht deklarierte Variable: %s" ER_SP_WRONG_NO_OF_FETCH_ARGS eng "Incorrect number of FETCH variables" + ger "Falsche Anzahl von FETCH-Variablen" ER_SP_FETCH_NO_DATA 02000 eng "No data to FETCH" + ger "Keine Daten mit FETCH abzuholen" ER_SP_DUP_PARAM 42000 eng "Duplicate parameter: %s" + ger "Doppelter Parameter: %s" ER_SP_DUP_VAR 42000 eng "Duplicate variable: %s" + ger "Doppelte Variable: %s" ER_SP_DUP_COND 42000 eng "Duplicate condition: %s" + ger "Doppelte Bedingung: %s" ER_SP_DUP_CURS 42000 eng "Duplicate cursor: %s" + ger "Doppelter Cursor: %s" ER_SP_CANT_ALTER eng "Failed to ALTER %s %s" + ger "ALTER %s %s fehlgeschlagen" ER_SP_SUBSELECT_NYI 0A000 eng "Subselect value not supported" + ger "Subselect-Wert wird nicht unterstЭtzt" ER_STMT_NOT_ALLOWED_IN_SF_OR_TRG 0A000 eng "%s is not allowed in stored function or trigger" + ger "%s ist in gespeicherten Funktionen und in Triggern nicht erlaubt" ER_SP_VARCOND_AFTER_CURSHNDLR 42000 eng "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration" + ger "Deklaration einer Variablen oder einer Bedingung nach der Deklaration eines Cursors oder eines Handlers" ER_SP_CURSOR_AFTER_HANDLER 42000 eng "Cursor declaration after handler declaration" + ger "Deklaration eines Cursors nach der Deklaration eines Handlers" ER_SP_CASE_NOT_FOUND 20000 eng "Case not found for CASE statement" + ger "Fall fЭr CASE-Anweisung nicht gefunden" ER_FPARSER_TOO_BIG_FILE eng "Configuration file '%-.64s' is too big" + ger "Konfigurationsdatei '%-.64s' ist zu groъ" rus "Слишком большой конфигурационный файл '%-.64s'" ukr "Занадто великий конфігураційний файл '%-.64s'" ER_FPARSER_BAD_HEADER eng "Malformed file type header in file '%-.64s'" + ger "Nicht wohlgeformter Dateityp-Header in Datei '%-.64s'" rus "Неверный заголовок типа файла '%-.64s'" ukr "Невірний заголовок типу у файлі '%-.64s'" ER_FPARSER_EOF_IN_COMMENT eng "Unexpected end of file while parsing comment '%-.64s'" + ger "Unerwartetes Dateiende beim Parsen des Kommentars '%-.64s'" rus "Неожиданный конец файла в коментарии '%-.64s'" ukr "Несподіванний кінець файлу у коментарі '%-.64s'" ER_FPARSER_ERROR_IN_PARAMETER eng "Error while parsing parameter '%-.64s' (line: '%-.64s')" + ger "Fehler beim Parsen des Parameters '%-.64s' (Zeile: '%-.64s')" rus "Ошибка при распознавании параметра '%-.64s' (строка: '%-.64s')" ukr "Помилка в роспізнаванні параметру '%-.64s' (рядок: '%-.64s')" ER_FPARSER_EOF_IN_UNKNOWN_PARAMETER eng "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.64s'" + ger "Unerwartetes Dateiende beim эberspringen des unbekannten Parameters '%-.64s'" rus "Неожиданный конец файла при пропуске неизвестного параметра '%-.64s'" ukr "Несподіванний кінець файлу у спробі проминути невідомий параметр '%-.64s'" ER_VIEW_NO_EXPLAIN eng "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table" + ger "EXPLAIN/SHOW kann nicht verlangt werden. Rechte fЭr zugrunde liegende Tabelle fehlen" rus "EXPLAIN/SHOW не может быть выполненно; недостаточно прав на такблицы запроса" ukr "EXPLAIN/SHOW не може бути віконано; немає прав на тиблиці запиту" ER_FRM_UNKNOWN_TYPE eng "File '%-.64s' has unknown type '%-.64s' in its header" + ger "Datei '%-.64s' hat unbekannten Typ '%-.64s' im Header" rus "Файл '%-.64s' содержит неизвестный тип '%-.64s' в заголовке" ukr "Файл '%-.64s' має невідомий тип '%-.64s' у заголовку" ER_WRONG_OBJECT eng "'%-.64s.%-.64s' is not %s" + ger "'%-.64s.%-.64s' ist nicht %s" rus "'%-.64s.%-.64s' - не %s" ukr "'%-.64s.%-.64s' не є %s" ER_NONUPDATEABLE_COLUMN eng "Column '%-.64s' is not updatable" + ger "Feld '%-.64s' ist nicht aktualisierbar" rus "Столбец '%-.64s' не обновляемый" ukr "Стовбець '%-.64s' не може бути зминений" ER_VIEW_SELECT_DERIVED eng "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause" + ger "SELECT der View enthДlt eine Subquery in der FROM-Klausel" rus "View SELECT содержит подзапрос в конструкции FROM" ukr "View SELECT має підзапит у конструкції FROM" ER_VIEW_SELECT_CLAUSE eng "View's SELECT contains a '%s' clause" + ger "SELECT der View enthДlt eine '%s'-Klausel" rus "View SELECT содержит конструкцию '%s'" ukr "View SELECT має конструкцію '%s'" ER_VIEW_SELECT_VARIABLE eng "View's SELECT contains a variable or parameter" + ger "SELECT der View enthДlt eine Variable oder einen Parameter" rus "View SELECT содержит переменную или параметр" ukr "View SELECT має зминну або параметер" ER_VIEW_SELECT_TMPTABLE eng "View's SELECT refers to a temporary table '%-.64s'" + ger "SELECT der View verweist auf eine temporДre Tabelle '%-.64s'" rus "View SELECT содержит ссылку на временную таблицу '%-.64s'" ukr "View SELECT використовує тимчасову таблицю '%-.64s'" ER_VIEW_WRONG_LIST eng "View's SELECT and view's field list have different column counts" + ger "SELECT- und Feldliste der Views haben eine unterschiedliche Anzahl von Spalten" rus "View SELECT и список полей view имеют разное количество столбцов" ukr "View SELECT і перелік стовбців view мають різну кількість сковбців" ER_WARN_VIEW_MERGE eng "View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)" + ger "View-Merge-Algorithmus kann hier momentan nicht verwendet werden (undefinierter Algorithmus wird angenommen)" rus "Алгоритм слияния view не может быть использован сейчас (алгоритм будет неопеределенным)" ukr "Алгоритм зливання view не може бути використаний зараз (алгоритм буде невизначений)" ER_WARN_VIEW_WITHOUT_KEY eng "View being updated does not have complete key of underlying table in it" + ger "Die aktualisierte View enthДlt nicht den vollstДndigen SchlЭssel der zugrunde liegenden Tabelle" rus "Обновляемый view не содержит ключа использованных(ой) в нем таблиц(ы)" ukr "View, що оновлюеться, не містить повного ключа таблиці(ь), що викорістана в ньюому" ER_VIEW_INVALID eng "View '%-.64s.%-.64s' references invalid table(s) or column(s) or function(s) or definer/invoker of view lack rights to use them" ER_SP_NO_DROP_SP eng "Can't drop or alter a %s from within another stored routine" + ger "Kann eine %s nicht von innerhalb einer anderen gespeicherten Routine lЖschen oder Дndern" ER_SP_GOTO_IN_HNDLR eng "GOTO is not allowed in a stored procedure handler" + ger "GOTO ist im Handler einer gespeicherten Prozedur nicht erlaubt" ER_TRG_ALREADY_EXISTS eng "Trigger already exists" + ger "Trigger existiert bereits" ER_TRG_DOES_NOT_EXIST eng "Trigger does not exist" + ger "Trigger existiert nicht" ER_TRG_ON_VIEW_OR_TEMP_TABLE eng "Trigger's '%-.64s' is view or temporary table" + ger "'%-.64s' des Triggers ist View oder temporДre Tabelle" ER_TRG_CANT_CHANGE_ROW eng "Updating of %s row is not allowed in %strigger" + ger "Aktualisieren einer %s-Zeile ist in einem %-Trigger nicht erlaubt" ER_TRG_NO_SUCH_ROW_IN_TRG eng "There is no %s row in %s trigger" + ger "Es gibt keine %s-Zeile im %s-Trigger" ER_NO_DEFAULT_FOR_FIELD eng "Field '%-.64s' doesn't have a default value" + ger "Feld '%-.64s' hat keinen Vorgabewert" ER_DIVISION_BY_ZERO 22012 eng "Division by 0" + ger "Division durch 0" ER_TRUNCATED_WRONG_VALUE_FOR_FIELD eng "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.64s' at row %ld" + ger "Falscher %-.32s-Wert: '%-.128s' fЭr Feld '%.64s' in Zeile %ld" ER_ILLEGAL_VALUE_FOR_TYPE 22007 eng "Illegal %s '%-.64s' value found during parsing" + ger "Nicht zulДssiger %s-Wert '%-.64s' beim Parsen gefunden" ER_VIEW_NONUPD_CHECK eng "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.64s.%-.64s'" + ger "CHECK OPTION auf nicht-aktualisierbarem View '%-.64s.%-.64s'" rus "CHECK OPTION для необновляемого VIEW '%-.64s.%-.64s'" ukr "CHECK OPTION для VIEW '%-.64s.%-.64s' що не може бути оновленним" ER_VIEW_CHECK_FAILED eng "CHECK OPTION failed '%-.64s.%-.64s'" + ger "CHECK OPTION fehlgeschlagen: '%-.64s.%-.64s'" rus "проверка CHECK OPTION для VIEW '%-.64s.%-.64s' провалилась" ukr "Перевірка CHECK OPTION для VIEW '%-.64s.%-.64s' не пройшла" ER_PROCACCESS_DENIED_ERROR 42000 eng "%-.16s command denied to user '%-.32s'@'%-.64s' for routine '%-.64s'" + ger "Befehl %-.16s nicht zulДssig fЭr Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' in Routine '%-.64s'" ER_RELAY_LOG_FAIL eng "Failed purging old relay logs: %s" + ger "Bereinigen alter Relais-Logs fehlgeschlagen: %s" ER_PASSWD_LENGTH eng "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number" + ger "Passwort-Hash sollte eine Hexdaezimalzahl mit %d Stellen sein" ER_UNKNOWN_TARGET_BINLOG eng "Target log not found in binlog index" + ger "Ziel-Log im Binlog-Index nicht gefunden" ER_IO_ERR_LOG_INDEX_READ eng "I/O error reading log index file" + ger "Fehler beim Lesen der Log-Index-Datei" ER_BINLOG_PURGE_PROHIBITED eng "Server configuration does not permit binlog purge" + ger "Server-Konfiguration erlaubt keine Binlog-Bereinigung" ER_FSEEK_FAIL eng "Failed on fseek()" + ger "fseek() fehlgeschlagen" ER_BINLOG_PURGE_FATAL_ERR eng "Fatal error during log purge" + ger "Schwerwiegender Fehler bei der Log-Bereinigung" ER_LOG_IN_USE eng "A purgeable log is in use, will not purge" + ger "Ein zu bereinigendes Log wird gerade benutzt, daher keine Bereinigung" ER_LOG_PURGE_UNKNOWN_ERR eng "Unknown error during log purge" + ger "Unbekannter Fehler bei Log-Bereinigung" ER_RELAY_LOG_INIT eng "Failed initializing relay log position: %s" + ger "Initialisierung der Relais-Log-Position fehlgeschlagen: %s" ER_NO_BINARY_LOGGING eng "You are not using binary logging" + ger "Sie verwenden keine BinДrlogs" ER_RESERVED_SYNTAX eng "The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the MySQL server" + ger "Die Schreibweise '%-.64s' ist fЭr interne Zwecke des MySQL-Servers reserviert" ER_WSAS_FAILED eng "WSAStartup Failed" + ger "WSAStartup fehlgeschlagen" ER_DIFF_GROUPS_PROC eng "Can't handle procedures with differents groups yet" + ger "Kann Prozeduren mit unterschiedlichen Gruppen noch nicht verarbeiten" ER_NO_GROUP_FOR_PROC eng "Select must have a group with this procedure" + ger "SELECT muss bei dieser Prozedur ein GROUP BY haben" ER_ORDER_WITH_PROC eng "Can't use ORDER clause with this procedure" + ger "Kann bei dieser Prozedur keine ORDER-BY-Klausel verwenden" ER_LOGGING_PROHIBIT_CHANGING_OF eng "Binary logging and replication forbid changing the global server %s" + ger "BinДrlogs und Replikation verhindern Wechsel des globalen Servers %s" ER_NO_FILE_MAPPING eng "Can't map file: %-.64s, errno: %d" + ger "Kann Datei nicht abbilden: %-.64s, Fehler: %d" ER_WRONG_MAGIC eng "Wrong magic in %-.64s" + ger "Falsche magische Zahlen in %-.64s" ER_PS_MANY_PARAM eng "Prepared statement contains too many placeholders" + ger "Vorbereitete Anweisung enthДlt zu viele Platzhalter" ER_KEY_PART_0 eng "Key part '%-.64s' length cannot be 0" + ger "LДnge des SchlЭsselteils '%-.64s' kann nicht 0 sein" ER_VIEW_CHECKSUM eng "View text checksum failed" + ger "View-Text-PrЭfsumme fehlgeschlagen" rus "Проверка контрольной суммы текста VIEW провалилась" ukr "Перевірка контрольної суми тексту VIEW не пройшла" ER_VIEW_MULTIUPDATE eng "Can not modify more than one base table through a join view '%-.64s.%-.64s'" + ger "Kann nicht mehr als eine Basistabelle Эber Join-View '%-.64s.%-.64s' Дndern" rus "Нельзя изменить больше чем одну базовую таблицу используя многотабличный VIEW '%-.64s.%-.64s'" ukr "Неможливо оновити більш ниж одну базову таблицю выкористовуючи VIEW '%-.64s.%-.64s', що містіть декілька таблиць" ER_VIEW_NO_INSERT_FIELD_LIST eng "Can not insert into join view '%-.64s.%-.64s' without fields list" + ger "Kann nicht ohne Feldliste in Join-View '%-.64s.%-.64s' einfЭgen" rus "Нельзя вставлять записи в многотабличный VIEW '%-.64s.%-.64s' без списка полей" ukr "Неможливо уставити рядки у VIEW '%-.64s.%-.64s', що містить декілька таблиць, без списку стовбців" ER_VIEW_DELETE_MERGE_VIEW eng "Can not delete from join view '%-.64s.%-.64s'" + ger "Kann nicht aus Join-View '%-.64s.%-.64s' lЖschen" rus "Нельзя удалять из многотабличного VIEW '%-.64s.%-.64s'" ukr "Неможливо видалити рядки у VIEW '%-.64s.%-.64s', що містить декілька таблиць" ER_CANNOT_USER eng "Operation %s failed for %.256s" - ger "Das Kommando %s scheiterte fЭr %.256s" + ger "Operation %s schlug fehl fЭr %.256s" norwegian-ny "Operation %s failed for '%.256s'" ER_XAER_NOTA XAE04 eng "XAER_NOTA: Unknown XID" + ger "XAER_NOTA: Unbekannte XID" ER_XAER_INVAL XAE05 eng "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)" + ger "XAER_INVAL: UngЭltige Argumente (oder nicht unterstЭtzter Befehl)" ER_XAER_RMFAIL XAE07 eng "XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in the %.64s state" + ger "XAER_RMFAIL: DEr Befehl kann nicht ausgefЭhrt werden, wenn die globale Transaktion im Zustand %.64s ist" rus "XAER_RMFAIL: эту команду нельзя выполнять когда глобальная транзакция находится в состоянии '%.64s'" ER_XAER_OUTSIDE XAE09 eng "XAER_OUTSIDE: Some work is done outside global transaction" + ger "XAER_OUTSIDE: Einige Arbeiten werden auъerhalb der globalen Transaktion verrichtet" ER_XAER_RMERR XAE03 eng "XAER_RMERR: Fatal error occurred in the transaction branch - check your data for consistency" + ger "XAER_RMERR: Schwerwiegender Fehler im Transaktionszweig - prЭfen Sie Ihre Daten auf Konsistenz" ER_XA_RBROLLBACK XA100 eng "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back" + ger "XA_RBROLLBACK: Transaktionszweig wurde zurЭckgerollt" ER_NONEXISTING_PROC_GRANT 42000 eng "There is no such grant defined for user '%-.32s' on host '%-.64s' on routine '%-.64s'" + ger "Es gibt diese Berechtigung fЭr Benutzer '%-.32s' auf Host '%-.64s' fЭr Routine '%-.64s' nicht" ER_PROC_AUTO_GRANT_FAIL eng "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges" + ger "GewДhrung von EXECUTE- und ALTER-ROUTINE-Rechten fehlgeschlagen" ER_PROC_AUTO_REVOKE_FAIL eng "Failed to revoke all privileges to dropped routine" + ger "RЭcknahme aller Rechte fЭr die gelЖschte Routine fehlgeschlagen" ER_DATA_TOO_LONG 22001 eng "Data too long for column '%s' at row %ld" + ger "Daten zu lang fЭr Feld '%s' in Zeile %ld" ER_SP_BAD_SQLSTATE 42000 eng "Bad SQLSTATE: '%s'" + ger "UngЭltiger SQLSTATE: '%s'" ER_STARTUP eng "%s: ready for connections.\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d %s" + ger "%s: bereit fЭr Verbindungen.\nVersion: '%s' Socket: '%s' Port: %d %s" ER_LOAD_FROM_FIXED_SIZE_ROWS_TO_VAR eng "Can't load value from file with fixed size rows to variable" + ger "Kann Wert aus Datei mit Zeilen fester GrЖъe nicht in Variable laden" ER_CANT_CREATE_USER_WITH_GRANT 42000 eng "You are not allowed to create a user with GRANT" + ger "Sie dЭrfen keinen Benutzer mit GRANT anlegen" ER_WRONG_VALUE_FOR_TYPE eng "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s" + ger "Falscher %-.32s-Wert: '%-.128s' fЭr Funktion %-.32s" ER_TABLE_DEF_CHANGED eng "Table definition has changed, please retry transaction" + ger "Tabellendefinition wurde geДndert, bitte starten Sie die Transaktion neu" ER_SP_DUP_HANDLER 42000 eng "Duplicate handler declared in the same block" + ger "Doppelter Handler im selben Block deklariert" ER_SP_NOT_VAR_ARG 42000 eng "OUT or INOUT argument %d for routine %s is not a variable" + ger "OUT- oder INOUT-Argument %d fЭr Routine %s ist keine Variable" ER_SP_NO_RETSET 0A000 eng "Not allowed to return a result set from a %s" + ger "RЭckgabe einer Ergebnismenge aus einer %s ist nicht erlaubt" ER_CANT_CREATE_GEOMETRY_OBJECT 22003 eng "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field" + ger "Kann kein Geometrieobjekt aus den Daten machen, die Sie dem GEOMETRY-Feld Эbergeben haben" ER_FAILED_ROUTINE_BREAK_BINLOG eng "A routine failed and has neither NO SQL nor READS SQL DATA in its declaration and binary logging is enabled; if non-transactional tables were updated, the binary log will miss their changes" + ger "Eine Routine, die weder NO SQL noch READS SQL DATA in der Deklaration hat, schlug fehl und BinДrlogging ist aktiv. Wenn Nicht-Transaktions-Tabellen atualisiert wurden, enthДlt das BinДrlog ihre дnderungen nicht" ER_BINLOG_UNSAFE_ROUTINE eng "This function has none of DETERMINISTIC, NO SQL, or READS SQL DATA in its declaration and binary logging is enabled (you *might* want to use the less safe log_bin_trust_function_creators variable)" + ger "Diese Routine hat weder DETERMINISTIC, NO SQL noch READS SQL DATA in der Deklaration und BinДrlogging ist aktiv (*vielleicht* sollten Sie die weniger sichere Variable log_bin_trust_routine_creators verwenden)" ER_BINLOG_CREATE_ROUTINE_NEED_SUPER eng "You do not have the SUPER privilege and binary logging is enabled (you *might* want to use the less safe log_bin_trust_function_creators variable)" + ger "Sie haben keine SUPER-Berechtigung und BinДrlogging ist aktiv (*vielleicht* sollten Sie die weniger sichere Variable log_bin_trust_routine_creators verwenden)" ER_EXEC_STMT_WITH_OPEN_CURSOR eng "You can't execute a prepared statement which has an open cursor associated with it. Reset the statement to re-execute it." + ger "Sie kЖnnen keine vorbereitete Anweisung ausfЭhren, die mit einem geЖffneten Cursor verknЭpft ist. Setzen Sie die Anweisung zurЭck, um sie neu auszufЭhren" ER_STMT_HAS_NO_OPEN_CURSOR eng "The statement (%lu) has no open cursor." + ger "Die Anweisung (%lu) hat keinen geЖffneten Cursor" ER_COMMIT_NOT_ALLOWED_IN_SF_OR_TRG eng "Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger." + ger "Explizites oder implizites Commit ist in gespeicherten Funktionen und in Triggern nicht erlaubt" ER_NO_DEFAULT_FOR_VIEW_FIELD eng "Field of view '%-.64s.%-.64s' underlying table doesn't have a default value" + ger "Ein Feld der dem View '%-.64s.%-.64s' zugrundeliegenden Tabelle hat keinen Vorgabewert" ER_SP_NO_RECURSION eng "Recursive stored routines are not allowed." + ger "Rekursive gespeicherte Routinen sind nicht erlaubt" ER_TOO_BIG_SCALE 42000 S1009 eng "Too big scale %d specified for column '%-.64s'. Maximum is %d." + ger "Zu groъer Skalierungsfaktor %d fЭr Feld '%-.64s' angegeben. Maximum ist %d" ER_TOO_BIG_PRECISION 42000 S1009 eng "Too big precision %d specified for column '%-.64s'. Maximum is %d." + ger "Zu groъe Genauigkeit %d fЭr Feld '%-.64s' angegeben. Maximum ist %d" ER_M_BIGGER_THAN_D 42000 S1009 eng "For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column '%-.64s')." + ger "FЭr FLOAT(M,D), DOUBLE(M,D) oder DECIMAL(M,D) muss M >= D sein (Feld '%-.64s')" ER_WRONG_LOCK_OF_SYSTEM_TABLE eng "You can't combine write-locking of system '%-.64s.%-.64s' table with other tables" + ger "Sie kЖnnen Schreibsperren auf der Systemtabelle '%-.64s.%-.64s' nicht mit anderen Tabellen kombinieren" ER_CONNECT_TO_FOREIGN_DATA_SOURCE eng "Unable to connect to foreign data source - database '%.64s'!" + ger "Kann nicht mit Fremddatenquelle verbinden - Datenquelle '%.64s'" ER_QUERY_ON_FOREIGN_DATA_SOURCE eng "There was a problem processing the query on the foreign data source. Data source error: '%-.64s'" + ger "Bei der Verarbeitung der Abfrage ist in der Fremddatenquelle ein Problem aufgetreten. Datenquellenfehlermeldung: '%-.64s'" ER_FOREIGN_DATA_SOURCE_DOESNT_EXIST - eng "The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data source error : '%-.64s'" + eng "The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data source error: '%-.64s'" + ger "Die Fremddatenquelle, auf die Sie zugreifen wollen, existiert nicht. Datenquellenfehlermeldung: '%-.64s'" ER_FOREIGN_DATA_STRING_INVALID_CANT_CREATE eng "Can't create federated table. The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format" + ger "Kann fЖderierte Tabelle nicht erzeugen. Der Datenquellen-Verbindungsstring '%-.64s' hat kein korrektes Format" ER_FOREIGN_DATA_STRING_INVALID eng "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format" + ger "Der Datenquellen-Verbindungsstring '%-.64s' hat kein korrektes Format" ER_CANT_CREATE_FEDERATED_TABLE - eng "Can't create federated table. Foreign data src error : '%-.64s'" + eng "Can't create federated table. Foreign data src error: '%-.64s'" + ger "Kann fЖderierte Tabelle nicht erzeugen. Fremddatenquellenfehlermeldung: '%-.64s'" ER_TRG_IN_WRONG_SCHEMA eng "Trigger in wrong schema" + ger "Trigger im falschen Schema" ER_STACK_OVERRUN_NEED_MORE eng "Thread stack overrun: %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes needed. Use 'mysqld -O thread_stack=#' to specify a bigger stack." + ger "Thread-Stack-эberlauf: %ld Bytes eines %ld-Byte-Stacks in Verwendung, und %ld Bytes benЖtigt. Verwenden Sie 'mysqld -O thread_stack=#', um einen grЖъeren Stack anzugeben" ER_TOO_LONG_BODY 42000 S1009 eng "Routine body for '%-.100s' is too long" + ger "Routinen-Body fЭr '%-.100s' ist zu lang" ER_WARN_CANT_DROP_DEFAULT_KEYCACHE eng "Cannot drop default keycache" - ger "Der Default-Keycache kann nicht gelЖscht werden" + ger "Der vorgabemДъige SchlЭssel-Cache kann nicht gelЖscht werden" ER_TOO_BIG_DISPLAYWIDTH 42000 S1009 eng "Display width out of range for column '%-.64s' (max = %d)" + ger "Anzeigebreite auъerhalb des zulДssigen Bereichs fЭr Spalte '%-.64s' (Maximum: %d)" ER_XAER_DUPID XAE08 eng "XAER_DUPID: The XID already exists" + ger "XAER_DUPID: Die XID existiert bereits" ER_DATETIME_FUNCTION_OVERFLOW 22008 eng "Datetime function: %-.32s field overflow" + ger "Datetime-Funktion: %-.32s FeldЭberlauf" ER_CANT_UPDATE_USED_TABLE_IN_SF_OR_TRG eng "Can't update table '%-.64s' in stored function/trigger because it is already used by statement which invoked this stored function/trigger." + ger "Kann Tabelle '%-.64s' in gespeicherter Funktion oder Trigger nicht aktualisieren, weil sie bereits von der Anweisung verwendet wird, die diese gespeicherte Funktion oder den Trigger aufrief" ER_VIEW_PREVENT_UPDATE eng "The definition of table '%-.64s' prevents operation %.64s on table '%-.64s'." + ger "Die Definition der Tabelle '%-.64s' verhindert die Operation %.64s auf Tabelle '%-.64s'" ER_PS_NO_RECURSION eng "The prepared statement contains a stored routine call that refers to that same statement. It's not allowed to execute a prepared statement in such a recursive manner" + ger "Die vorbereitete Anweisung enthДlt einen Aufruf einer gespeicherten Routine, die auf eben dieselbe Anweisung verweist. Es ist nicht erlaubt, eine vorbereitete Anweisung in solch rekursiver Weise auszufЭhren" ER_SP_CANT_SET_AUTOCOMMIT eng "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger" + ger "Es ist nicht erlaubt, innerhalb einer gespeicherten Funktion oder eines Triggers AUTOCOMMIT zu setzen" ER_MALFORMED_DEFINER eng "Definer is not fully qualified" + ger "Definierer des View ist nicht vollstДndig spezifiziert" ER_VIEW_FRM_NO_USER - eng "View %-.64s.%-.64s has not definer information (old table format). Current user is used as definer. Please recreate view!" + eng "View '%-.64s'.'%-.64s' has no definer information (old table format). Current user is used as definer. Please recreate the view!" + ger "View '%-.64s'.'%-.64s' hat keine Definierer-Information (altes Tabellenformat). Der aktuelle Benutzer wird als Definierer verwendet. Bitte erstellen Sie den View neu" ER_VIEW_OTHER_USER - eng "You need the SUPER privilege for creation view with %-.64s@%-.64s definer" + eng "You need the SUPER privilege for creation view with '%-.64s'@'%-.64s' definer" + ger "Sie brauchen die SUPER-Berechtigung, um einen View mit dem Definierer '%-.64s'@'%-.64s' zu erzeugen" ER_NO_SUCH_USER eng "There is no '%-.64s'@'%-.64s' registered" + ger "'%-.64s'@'%-.64s' ist nicht registriert" ER_FORBID_SCHEMA_CHANGE eng "Changing schema from '%-.64s' to '%-.64s' is not allowed." + ger "Wechsel des Schemas von '%-.64s' auf '%-.64s' ist nicht erlaubt" ER_ROW_IS_REFERENCED_2 23000 eng "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)" + ger "Kann Eltern-Zeile nicht lЖschen oder aktualisieren: eine FremdschlЭsselbedingung schlДgt fehl (%.192s)" ER_NO_REFERENCED_ROW_2 23000 eng "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)" + ger "Kann Kind-Zeile nicht hinzufЭgen oder aktualisieren: eine FremdschlЭsselbedingung schlДgt fehl (%.192s)" ER_SP_BAD_VAR_SHADOW 42000 eng "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed" + ger "Variable '%-.64s' muss mit `...` geschЭtzt oder aber umbenannt werden" ER_TRG_NO_DEFINER eng "No definer attribute for trigger '%-.64s'.'%-.64s'. The trigger will be activated under the authorization of the invoker, which may have insufficient privileges. Please recreate the trigger." ER_OLD_FILE_FORMAT