Commit 59a68b89 authored by unknown's avatar unknown

errmsg.txt:

  Adding Shift-JIS error messages
  for Japanese Windows distributions.
  Thanks to Serg for help with a perl program 
  to merge 4.1 messages into 5.0 format :)


sql/share/errmsg.txt:
  Adding Shift-JIS error messages
  for Japanese Windows distributions.
  Thanks Serg for help :)
parent f4d40b1b
languages czech=cze latin2, danish=dan latin1, dutch=nla latin1, english=eng latin1, estonian=est latin7, french=fre latin1, german=ger latin1, greek=greek greek, hungarian=hun latin2, italian=ita latin1, japanese=jpn ujis, korean=kor euckr, norwegian-ny=norwegian-ny latin1, norwegian=nor latin1, polish=pol latin2, portuguese=por latin1, romanian=rum latin2, russian=rus koi8r, serbian=serbian cp1250, slovak=slo latin2, spanish=spa latin1, swedish=swe latin1, ukrainian=ukr koi8u; languages czech=cze latin2, danish=dan latin1, dutch=nla latin1, english=eng latin1, estonian=est latin7, french=fre latin1, german=ger latin1, greek=greek greek, hungarian=hun latin2, italian=ita latin1, japanese=jpn ujis, japanese-sjis=jps sjis, korean=kor euckr, norwegian-ny=norwegian-ny latin1, norwegian=nor latin1, polish=pol latin2, portuguese=por latin1, romanian=rum latin2, russian=rus koi8r, serbian=serbian cp1250, slovak=slo latin2, spanish=spa latin1, swedish=swe latin1, ukrainian=ukr koi8u;
default-language eng default-language eng
...@@ -79,6 +79,7 @@ ER_CANT_CREATE_TABLE ...@@ -79,6 +79,7 @@ ER_CANT_CREATE_TABLE
dan "Kan ikke oprette tabellen '%-.64s' (Fejlkode: %d)" dan "Kan ikke oprette tabellen '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
nla "Kan tabel '%-.64s' niet aanmaken (Errcode: %d)" nla "Kan tabel '%-.64s' niet aanmaken (Errcode: %d)"
eng "Can't create table '%-.64s' (errno: %d)" eng "Can't create table '%-.64s' (errno: %d)"
jps "'%-.64s' e[u܂.(errno: %d)",
est "Ei suuda luua tabelit '%-.64s' (veakood: %d)" est "Ei suuda luua tabelit '%-.64s' (veakood: %d)"
fre "Ne peut crer la table '%-.64s' (Errcode: %d)" fre "Ne peut crer la table '%-.64s' (Errcode: %d)"
ger "Kann Tabelle '%-.64s' nicht erzeugen (Fehler: %d)" ger "Kann Tabelle '%-.64s' nicht erzeugen (Fehler: %d)"
...@@ -103,6 +104,7 @@ ER_CANT_CREATE_DB ...@@ -103,6 +104,7 @@ ER_CANT_CREATE_DB
dan "Kan ikke oprette databasen '%-.64s' (Fejlkode: %d)" dan "Kan ikke oprette databasen '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
nla "Kan database '%-.64s' niet aanmaken (Errcode: %d)" nla "Kan database '%-.64s' niet aanmaken (Errcode: %d)"
eng "Can't create database '%-.64s' (errno: %d)" eng "Can't create database '%-.64s' (errno: %d)"
jps "'%-.64s' f[^x[X܂ (errno: %d)",
est "Ei suuda luua andmebaasi '%-.64s' (veakood: %d)" est "Ei suuda luua andmebaasi '%-.64s' (veakood: %d)"
fre "Ne peut crer la base '%-.64s' (Erreur %d)" fre "Ne peut crer la base '%-.64s' (Erreur %d)"
ger "Kann Datenbank '%-.64s' nicht erzeugen (Fehler: %d)" ger "Kann Datenbank '%-.64s' nicht erzeugen (Fehler: %d)"
...@@ -127,6 +129,7 @@ ER_DB_CREATE_EXISTS ...@@ -127,6 +129,7 @@ ER_DB_CREATE_EXISTS
dan "Kan ikke oprette databasen '%-.64s'; databasen eksisterer" dan "Kan ikke oprette databasen '%-.64s'; databasen eksisterer"
nla "Kan database '%-.64s' niet aanmaken; database bestaat reeds" nla "Kan database '%-.64s' niet aanmaken; database bestaat reeds"
eng "Can't create database '%-.64s'; database exists" eng "Can't create database '%-.64s'; database exists"
jps "'%-.64s' f[^x[X܂.ɂ̃f[^x[X݂܂",
est "Ei suuda luua andmebaasi '%-.64s': andmebaas juba eksisteerib" est "Ei suuda luua andmebaasi '%-.64s': andmebaas juba eksisteerib"
fre "Ne peut crer la base '%-.64s'; elle existe dj" fre "Ne peut crer la base '%-.64s'; elle existe dj"
ger "Kann Datenbank '%-.64s' nicht erzeugen. Datenbank '%-.64s' existiert bereits" ger "Kann Datenbank '%-.64s' nicht erzeugen. Datenbank '%-.64s' existiert bereits"
...@@ -151,6 +154,7 @@ ER_DB_DROP_EXISTS ...@@ -151,6 +154,7 @@ ER_DB_DROP_EXISTS
dan "Kan ikke slette (droppe) '%-.64s'; databasen eksisterer ikke" dan "Kan ikke slette (droppe) '%-.64s'; databasen eksisterer ikke"
nla "Kan database '%-.64s' niet verwijderen; database bestaat niet" nla "Kan database '%-.64s' niet verwijderen; database bestaat niet"
eng "Can't drop database '%-.64s'; database doesn't exist" eng "Can't drop database '%-.64s'; database doesn't exist"
jps "'%-.64s' f[^x[Xjł܂. ̃f[^x[XȂ̂ł.",
est "Ei suuda kustutada andmebaasi '%-.64s': andmebaasi ei eksisteeri" est "Ei suuda kustutada andmebaasi '%-.64s': andmebaasi ei eksisteeri"
fre "Ne peut effacer la base '%-.64s'; elle n'existe pas" fre "Ne peut effacer la base '%-.64s'; elle n'existe pas"
ger "Kann Datenbank '%-.64s' nicht lschen. Keine Datenbank '%-.64s' vorhanden" ger "Kann Datenbank '%-.64s' nicht lschen. Keine Datenbank '%-.64s' vorhanden"
...@@ -175,6 +179,7 @@ ER_DB_DROP_DELETE ...@@ -175,6 +179,7 @@ ER_DB_DROP_DELETE
dan "Fejl ved sletning (drop) af databasen (kan ikke slette '%-.64s', Fejlkode %d)" dan "Fejl ved sletning (drop) af databasen (kan ikke slette '%-.64s', Fejlkode %d)"
nla "Fout bij verwijderen database (kan '%-.64s' niet verwijderen, Errcode: %d)" nla "Fout bij verwijderen database (kan '%-.64s' niet verwijderen, Errcode: %d)"
eng "Error dropping database (can't delete '%-.64s', errno: %d)" eng "Error dropping database (can't delete '%-.64s', errno: %d)"
jps "f[^x[XjG[ ('%-.64s' 폜ł܂, errno: %d)",
est "Viga andmebaasi kustutamisel (ei suuda kustutada faili '%-.64s', veakood: %d)" est "Viga andmebaasi kustutamisel (ei suuda kustutada faili '%-.64s', veakood: %d)"
fre "Ne peut effacer la base '%-.64s' (erreur %d)" fre "Ne peut effacer la base '%-.64s' (erreur %d)"
ger "Fehler beim Lschen der Datenbank ('%-.64s' kann nicht gelscht werden, Fehlernuumer: %d)" ger "Fehler beim Lschen der Datenbank ('%-.64s' kann nicht gelscht werden, Fehlernuumer: %d)"
...@@ -199,6 +204,7 @@ ER_DB_DROP_RMDIR ...@@ -199,6 +204,7 @@ ER_DB_DROP_RMDIR
dan "Fejl ved sletting af database (kan ikke slette folderen '%-.64s', Fejlkode %d)" dan "Fejl ved sletting af database (kan ikke slette folderen '%-.64s', Fejlkode %d)"
nla "Fout bij verwijderen database (kan rmdir '%-.64s' niet uitvoeren, Errcode: %d)" nla "Fout bij verwijderen database (kan rmdir '%-.64s' niet uitvoeren, Errcode: %d)"
eng "Error dropping database (can't rmdir '%-.64s', errno: %d)" eng "Error dropping database (can't rmdir '%-.64s', errno: %d)"
jps "f[^x[XjG[ ('%-.64s' rmdir ł܂, errno: %d)",
est "Viga andmebaasi kustutamisel (ei suuda kustutada kataloogi '%-.64s', veakood: %d)" est "Viga andmebaasi kustutamisel (ei suuda kustutada kataloogi '%-.64s', veakood: %d)"
fre "Erreur en effaant la base (rmdir '%-.64s', erreur %d)" fre "Erreur en effaant la base (rmdir '%-.64s', erreur %d)"
ger "Fehler beim Lschen der Datenbank (Verzeichnis '%-.64s' kann nicht gelscht werden, Fehlernummer: %d)" ger "Fehler beim Lschen der Datenbank (Verzeichnis '%-.64s' kann nicht gelscht werden, Fehlernummer: %d)"
...@@ -223,6 +229,7 @@ ER_CANT_DELETE_FILE ...@@ -223,6 +229,7 @@ ER_CANT_DELETE_FILE
dan "Fejl ved sletning af '%-.64s' (Fejlkode: %d)" dan "Fejl ved sletning af '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
nla "Fout bij het verwijderen van '%-.64s' (Errcode: %d)" nla "Fout bij het verwijderen van '%-.64s' (Errcode: %d)"
eng "Error on delete of '%-.64s' (errno: %d)" eng "Error on delete of '%-.64s' (errno: %d)"
jps "'%-.64s' ̍폜G[ (errno: %d)",
est "Viga '%-.64s' kustutamisel (veakood: %d)" est "Viga '%-.64s' kustutamisel (veakood: %d)"
fre "Erreur en effaant '%-.64s' (Errcode: %d)" fre "Erreur en effaant '%-.64s' (Errcode: %d)"
ger "Fehler beim Lschen von '%-.64s' (Fehler: %d)" ger "Fehler beim Lschen von '%-.64s' (Fehler: %d)"
...@@ -247,6 +254,7 @@ ER_CANT_FIND_SYSTEM_REC ...@@ -247,6 +254,7 @@ ER_CANT_FIND_SYSTEM_REC
dan "Kan ikke lse posten i systemfolderen" dan "Kan ikke lse posten i systemfolderen"
nla "Kan record niet lezen in de systeem tabel" nla "Kan record niet lezen in de systeem tabel"
eng "Can't read record in system table" eng "Can't read record in system table"
jps "system table ̃R[hǂގł܂ł",
est "Ei suuda lugeda kirjet ssteemsest tabelist" est "Ei suuda lugeda kirjet ssteemsest tabelist"
fre "Ne peut lire un enregistrement de la table 'system'" fre "Ne peut lire un enregistrement de la table 'system'"
ger "Datensatz in der Systemtabelle nicht lesbar" ger "Datensatz in der Systemtabelle nicht lesbar"
...@@ -271,6 +279,7 @@ ER_CANT_GET_STAT ...@@ -271,6 +279,7 @@ ER_CANT_GET_STAT
dan "Kan ikke lse status af '%-.64s' (Fejlkode: %d)" dan "Kan ikke lse status af '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
nla "Kan de status niet krijgen van '%-.64s' (Errcode: %d)" nla "Kan de status niet krijgen van '%-.64s' (Errcode: %d)"
eng "Can't get status of '%-.64s' (errno: %d)" eng "Can't get status of '%-.64s' (errno: %d)"
jps "'%-.64s' ̃XeC^X܂. (errno: %d)",
est "Ei suuda lugeda '%-.64s' olekut (veakood: %d)" est "Ei suuda lugeda '%-.64s' olekut (veakood: %d)"
fre "Ne peut obtenir le status de '%-.64s' (Errcode: %d)" fre "Ne peut obtenir le status de '%-.64s' (Errcode: %d)"
ger "Kann Status von '%-.64s' nicht ermitteln (Fehler: %d)" ger "Kann Status von '%-.64s' nicht ermitteln (Fehler: %d)"
...@@ -295,6 +304,7 @@ ER_CANT_GET_WD ...@@ -295,6 +304,7 @@ ER_CANT_GET_WD
dan "Kan ikke lse aktive folder (Fejlkode: %d)" dan "Kan ikke lse aktive folder (Fejlkode: %d)"
nla "Kan de werkdirectory niet krijgen (Errcode: %d)" nla "Kan de werkdirectory niet krijgen (Errcode: %d)"
eng "Can't get working directory (errno: %d)" eng "Can't get working directory (errno: %d)"
jps "working directory 𓾂鎖ł܂ł (errno: %d)",
est "Ei suuda identifitseerida jooksvat kataloogi (veakood: %d)" est "Ei suuda identifitseerida jooksvat kataloogi (veakood: %d)"
fre "Ne peut obtenir le rpertoire de travail (Errcode: %d)" fre "Ne peut obtenir le rpertoire de travail (Errcode: %d)"
ger "Kann Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln (Fehler: %d)" ger "Kann Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln (Fehler: %d)"
...@@ -319,6 +329,7 @@ ER_CANT_LOCK ...@@ -319,6 +329,7 @@ ER_CANT_LOCK
dan "Kan ikke lse fil (Fejlkode: %d)" dan "Kan ikke lse fil (Fejlkode: %d)"
nla "Kan de file niet blokeren (Errcode: %d)" nla "Kan de file niet blokeren (Errcode: %d)"
eng "Can't lock file (errno: %d)" eng "Can't lock file (errno: %d)"
jps "t@CbNł܂ (errno: %d)",
est "Ei suuda lukustada faili (veakood: %d)" est "Ei suuda lukustada faili (veakood: %d)"
fre "Ne peut verrouiller le fichier (Errcode: %d)" fre "Ne peut verrouiller le fichier (Errcode: %d)"
ger "Datei kann nicht gesperrt werden (Fehler: %d)" ger "Datei kann nicht gesperrt werden (Fehler: %d)"
...@@ -343,6 +354,7 @@ ER_CANT_OPEN_FILE ...@@ -343,6 +354,7 @@ ER_CANT_OPEN_FILE
dan "Kan ikke bne fil: '%-.64s' (Fejlkode: %d)" dan "Kan ikke bne fil: '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
nla "Kan de file '%-.64s' niet openen (Errcode: %d)" nla "Kan de file '%-.64s' niet openen (Errcode: %d)"
eng "Can't open file: '%-.64s' (errno: %d)" eng "Can't open file: '%-.64s' (errno: %d)"
jps "'%-.64s' t@CJł܂ (errno: %d)",
est "Ei suuda avada faili '%-.64s' (veakood: %d)" est "Ei suuda avada faili '%-.64s' (veakood: %d)"
fre "Ne peut ouvrir le fichier: '%-.64s' (Errcode: %d)" fre "Ne peut ouvrir le fichier: '%-.64s' (Errcode: %d)"
ger "Datei '%-.64s' nicht ffnen (Fehler: %d)" ger "Datei '%-.64s' nicht ffnen (Fehler: %d)"
...@@ -367,6 +379,7 @@ ER_FILE_NOT_FOUND ...@@ -367,6 +379,7 @@ ER_FILE_NOT_FOUND
dan "Kan ikke finde fila: '%-.64s' (Fejlkode: %d)" dan "Kan ikke finde fila: '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
nla "Kan de file: '%-.64s' niet vinden (Errcode: %d)" nla "Kan de file: '%-.64s' niet vinden (Errcode: %d)"
eng "Can't find file: '%-.64s' (errno: %d)" eng "Can't find file: '%-.64s' (errno: %d)"
jps "'%-.64s' t@Ct鎖ł܂.(errno: %d)",
est "Ei suuda leida faili '%-.64s' (veakood: %d)" est "Ei suuda leida faili '%-.64s' (veakood: %d)"
fre "Ne peut trouver le fichier: '%-.64s' (Errcode: %d)" fre "Ne peut trouver le fichier: '%-.64s' (Errcode: %d)"
ger "Kann Datei '%-.64s' nicht finden (Fehler: %d)" ger "Kann Datei '%-.64s' nicht finden (Fehler: %d)"
...@@ -391,6 +404,7 @@ ER_CANT_READ_DIR ...@@ -391,6 +404,7 @@ ER_CANT_READ_DIR
dan "Kan ikke lse folder '%-.64s' (Fejlkode: %d)" dan "Kan ikke lse folder '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
nla "Kan de directory niet lezen van '%-.64s' (Errcode: %d)" nla "Kan de directory niet lezen van '%-.64s' (Errcode: %d)"
eng "Can't read dir of '%-.64s' (errno: %d)" eng "Can't read dir of '%-.64s' (errno: %d)"
jps "'%-.64s' fBNgǂ߂܂.(errno: %d)",
est "Ei suuda lugeda kataloogi '%-.64s' (veakood: %d)" est "Ei suuda lugeda kataloogi '%-.64s' (veakood: %d)"
fre "Ne peut lire le rpertoire de '%-.64s' (Errcode: %d)" fre "Ne peut lire le rpertoire de '%-.64s' (Errcode: %d)"
ger "Verzeichnis von '%-.64s' nicht lesbar (Fehler: %d)" ger "Verzeichnis von '%-.64s' nicht lesbar (Fehler: %d)"
...@@ -415,6 +429,7 @@ ER_CANT_SET_WD ...@@ -415,6 +429,7 @@ ER_CANT_SET_WD
dan "Kan ikke skifte folder til '%-.64s' (Fejlkode: %d)" dan "Kan ikke skifte folder til '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
nla "Kan de directory niet veranderen naar '%-.64s' (Errcode: %d)" nla "Kan de directory niet veranderen naar '%-.64s' (Errcode: %d)"
eng "Can't change dir to '%-.64s' (errno: %d)" eng "Can't change dir to '%-.64s' (errno: %d)"
jps "'%-.64s' fBNg chdir ł܂.(errno: %d)",
est "Ei suuda siseneda kataloogi '%-.64s' (veakood: %d)" est "Ei suuda siseneda kataloogi '%-.64s' (veakood: %d)"
fre "Ne peut changer le rpertoire pour '%-.64s' (Errcode: %d)" fre "Ne peut changer le rpertoire pour '%-.64s' (Errcode: %d)"
ger "Kann nicht in das Verzeichnis '%-.64s' wechseln (Fehler: %d)" ger "Kann nicht in das Verzeichnis '%-.64s' wechseln (Fehler: %d)"
...@@ -462,6 +477,7 @@ ER_DISK_FULL ...@@ -462,6 +477,7 @@ ER_DISK_FULL
dan "Ikke mere diskplads (%s). Venter p at f frigjort plads..." dan "Ikke mere diskplads (%s). Venter p at f frigjort plads..."
nla "Schijf vol (%s). Aan het wachten totdat er ruimte vrij wordt gemaakt..." nla "Schijf vol (%s). Aan het wachten totdat er ruimte vrij wordt gemaakt..."
eng "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..." eng "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
jps "Disk full (%s). N炷܂ł܂Ă...",
est "Ketas tis (%s). Ootame kuni tekib vaba ruumi..." est "Ketas tis (%s). Ootame kuni tekib vaba ruumi..."
fre "Disque plein (%s). J'attend que quelqu'un libre de l'espace..." fre "Disque plein (%s). J'attend que quelqu'un libre de l'espace..."
ger "Festplatte voll (%-.64s). Warte, bis jemand Platz schafft ..." ger "Festplatte voll (%-.64s). Warte, bis jemand Platz schafft ..."
...@@ -486,6 +502,7 @@ ER_DUP_KEY 23000 ...@@ -486,6 +502,7 @@ ER_DUP_KEY 23000
dan "Kan ikke skrive, flere ens ngler i tabellen '%-.64s'" dan "Kan ikke skrive, flere ens ngler i tabellen '%-.64s'"
nla "Kan niet schrijven, dubbele zoeksleutel in tabel '%-.64s'" nla "Kan niet schrijven, dubbele zoeksleutel in tabel '%-.64s'"
eng "Can't write; duplicate key in table '%-.64s'" eng "Can't write; duplicate key in table '%-.64s'"
jps "table '%-.64s' key dĂď߂܂",
est "Ei saa kirjutada, korduv vti tabelis '%-.64s'" est "Ei saa kirjutada, korduv vti tabelis '%-.64s'"
fre "Ecriture impossible, doublon dans une cl de la table '%-.64s'" fre "Ecriture impossible, doublon dans une cl de la table '%-.64s'"
ger "Kann nicht speichern, Grund: doppelter Schlssel in Tabelle '%-.64s'" ger "Kann nicht speichern, Grund: doppelter Schlssel in Tabelle '%-.64s'"
...@@ -533,6 +550,7 @@ ER_ERROR_ON_READ ...@@ -533,6 +550,7 @@ ER_ERROR_ON_READ
dan "Fejl ved lsning af '%-.64s' (Fejlkode: %d)" dan "Fejl ved lsning af '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
nla "Fout bij het lezen van file '%-.64s' (Errcode: %d)" nla "Fout bij het lezen van file '%-.64s' (Errcode: %d)"
eng "Error reading file '%-.64s' (errno: %d)" eng "Error reading file '%-.64s' (errno: %d)"
jps "'%-.64s' t@C̓ǂݍ݃G[ (errno: %d)",
est "Viga faili '%-.64s' lugemisel (veakood: %d)" est "Viga faili '%-.64s' lugemisel (veakood: %d)"
fre "Erreur en lecture du fichier '%-.64s' (Errcode: %d)" fre "Erreur en lecture du fichier '%-.64s' (Errcode: %d)"
ger "Fehler beim Lesen der Datei '%-.64s' (Fehler: %d)" ger "Fehler beim Lesen der Datei '%-.64s' (Fehler: %d)"
...@@ -557,6 +575,7 @@ ER_ERROR_ON_RENAME ...@@ -557,6 +575,7 @@ ER_ERROR_ON_RENAME
dan "Fejl ved omdbning af '%-.64s' til '%-.64s' (Fejlkode: %d)" dan "Fejl ved omdbning af '%-.64s' til '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
nla "Fout bij het hernoemen van '%-.64s' naar '%-.64s' (Errcode: %d)" nla "Fout bij het hernoemen van '%-.64s' naar '%-.64s' (Errcode: %d)"
eng "Error on rename of '%-.64s' to '%-.64s' (errno: %d)" eng "Error on rename of '%-.64s' to '%-.64s' (errno: %d)"
jps "'%-.64s' '%-.64s' rename ł܂ (errno: %d)",
est "Viga faili '%-.64s' mbernimetamisel '%-.64s'-ks (veakood: %d)" est "Viga faili '%-.64s' mbernimetamisel '%-.64s'-ks (veakood: %d)"
fre "Erreur en renommant '%-.64s' en '%-.64s' (Errcode: %d)" fre "Erreur en renommant '%-.64s' en '%-.64s' (Errcode: %d)"
ger "Fehler beim Umbenennen von '%-.64s' in '%-.64s' (Fehler: %d)" ger "Fehler beim Umbenennen von '%-.64s' in '%-.64s' (Fehler: %d)"
...@@ -581,6 +600,7 @@ ER_ERROR_ON_WRITE ...@@ -581,6 +600,7 @@ ER_ERROR_ON_WRITE
dan "Fejl ved skriving av filen '%-.64s' (Fejlkode: %d)" dan "Fejl ved skriving av filen '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
nla "Fout bij het wegschrijven van file '%-.64s' (Errcode: %d)" nla "Fout bij het wegschrijven van file '%-.64s' (Errcode: %d)"
eng "Error writing file '%-.64s' (errno: %d)" eng "Error writing file '%-.64s' (errno: %d)"
jps "'%-.64s' t@Cł܂ (errno: %d)",
est "Viga faili '%-.64s' kirjutamisel (veakood: %d)" est "Viga faili '%-.64s' kirjutamisel (veakood: %d)"
fre "Erreur d'criture du fichier '%-.64s' (Errcode: %d)" fre "Erreur d'criture du fichier '%-.64s' (Errcode: %d)"
ger "Fehler beim Speichern der Datei '%-.64s' (Fehler: %d)" ger "Fehler beim Speichern der Datei '%-.64s' (Fehler: %d)"
...@@ -605,6 +625,7 @@ ER_FILE_USED ...@@ -605,6 +625,7 @@ ER_FILE_USED
dan "'%-.64s' er lst mod opdateringer" dan "'%-.64s' er lst mod opdateringer"
nla "'%-.64s' is geblokeerd tegen veranderingen" nla "'%-.64s' is geblokeerd tegen veranderingen"
eng "'%-.64s' is locked against change" eng "'%-.64s' is locked against change"
jps "'%-.64s' ̓bNĂ܂",
est "'%-.64s' on lukustatud muudatuste vastu" est "'%-.64s' on lukustatud muudatuste vastu"
fre "'%-.64s' est verrouill contre les modifications" fre "'%-.64s' est verrouill contre les modifications"
ger "'%-.64s' ist fr nderungen gesperrt" ger "'%-.64s' ist fr nderungen gesperrt"
...@@ -629,6 +650,7 @@ ER_FILSORT_ABORT ...@@ -629,6 +650,7 @@ ER_FILSORT_ABORT
dan "Sortering afbrudt" dan "Sortering afbrudt"
nla "Sorteren afgebroken" nla "Sorteren afgebroken"
eng "Sort aborted" eng "Sort aborted"
jps "Sort f",
est "Sorteerimine katkestatud" est "Sorteerimine katkestatud"
fre "Tri alphabtique abandonn" fre "Tri alphabtique abandonn"
ger "Sortiervorgang abgebrochen" ger "Sortiervorgang abgebrochen"
...@@ -653,6 +675,7 @@ ER_FORM_NOT_FOUND ...@@ -653,6 +675,7 @@ ER_FORM_NOT_FOUND
dan "View '%-.64s' eksisterer ikke for '%-.64s'" dan "View '%-.64s' eksisterer ikke for '%-.64s'"
nla "View '%-.64s' bestaat niet voor '%-.64s'" nla "View '%-.64s' bestaat niet voor '%-.64s'"
eng "View '%-.64s' doesn't exist for '%-.64s'" eng "View '%-.64s' doesn't exist for '%-.64s'"
jps "View '%-.64s' '%-.64s' ɒ`Ă܂",
est "Vaade '%-.64s' ei eksisteeri '%-.64s' jaoks" est "Vaade '%-.64s' ei eksisteeri '%-.64s' jaoks"
fre "La vue (View) '%-.64s' n'existe pas pour '%-.64s'" fre "La vue (View) '%-.64s' n'existe pas pour '%-.64s'"
ger "View '%-.64s' existiert fr '%-.64s' nicht" ger "View '%-.64s' existiert fr '%-.64s' nicht"
...@@ -725,6 +748,7 @@ ER_KEY_NOT_FOUND ...@@ -725,6 +748,7 @@ ER_KEY_NOT_FOUND
dan "Kan ikke finde posten i '%-.64s'" dan "Kan ikke finde posten i '%-.64s'"
nla "Kan record niet vinden in '%-.64s'" nla "Kan record niet vinden in '%-.64s'"
eng "Can't find record in '%-.64s'" eng "Can't find record in '%-.64s'"
jps "'%-.64s'̂ȂɃR[ht܂",
est "Ei suuda leida kirjet '%-.64s'-s" est "Ei suuda leida kirjet '%-.64s'-s"
fre "Ne peut trouver l'enregistrement dans '%-.64s'" fre "Ne peut trouver l'enregistrement dans '%-.64s'"
ger "Kann Datensatz nicht finden" ger "Kann Datensatz nicht finden"
...@@ -749,6 +773,7 @@ ER_NOT_FORM_FILE ...@@ -749,6 +773,7 @@ ER_NOT_FORM_FILE
dan "Forkert indhold i: '%-.64s'" dan "Forkert indhold i: '%-.64s'"
nla "Verkeerde info in file: '%-.64s'" nla "Verkeerde info in file: '%-.64s'"
eng "Incorrect information in file: '%-.64s'" eng "Incorrect information in file: '%-.64s'"
jps "t@C '%-.64s' info ԈĂ悤ł",
est "Vigane informatsioon failis '%-.64s'" est "Vigane informatsioon failis '%-.64s'"
fre "Information erronne dans le fichier: '%-.64s'" fre "Information erronne dans le fichier: '%-.64s'"
ger "Falsche Information in Datei '%-.64s'" ger "Falsche Information in Datei '%-.64s'"
...@@ -773,6 +798,7 @@ ER_NOT_KEYFILE ...@@ -773,6 +798,7 @@ ER_NOT_KEYFILE
dan "Fejl i indeksfilen til tabellen '%-.64s'; prv at reparere den" dan "Fejl i indeksfilen til tabellen '%-.64s'; prv at reparere den"
nla "Verkeerde zoeksleutel file voor tabel: '%-.64s'; probeer het te repareren" nla "Verkeerde zoeksleutel file voor tabel: '%-.64s'; probeer het te repareren"
eng "Incorrect key file for table '%-.64s'; try to repair it" eng "Incorrect key file for table '%-.64s'; try to repair it"
jps "'%-.64s' e[u key file ԈĂ悤ł. CĂ",
est "Tabeli '%-.64s' vtmefail on vigane; proovi seda parandada" est "Tabeli '%-.64s' vtmefail on vigane; proovi seda parandada"
fre "Index corrompu dans la table: '%-.64s'; essayez de le rparer" fre "Index corrompu dans la table: '%-.64s'; essayez de le rparer"
ger "Falsche Schlssel-Datei fr Tabelle '%-.64s'. versuche zu reparieren" ger "Falsche Schlssel-Datei fr Tabelle '%-.64s'. versuche zu reparieren"
...@@ -797,6 +823,7 @@ ER_OLD_KEYFILE ...@@ -797,6 +823,7 @@ ER_OLD_KEYFILE
dan "Gammel indeksfil for tabellen '%-.64s'; reparer den" dan "Gammel indeksfil for tabellen '%-.64s'; reparer den"
nla "Oude zoeksleutel file voor tabel '%-.64s'; repareer het!" nla "Oude zoeksleutel file voor tabel '%-.64s'; repareer het!"
eng "Old key file for table '%-.64s'; repair it!" eng "Old key file for table '%-.64s'; repair it!"
jps "'%-.64s' e[u͌Â` key file ̂悤ł; CĂ",
est "Tabeli '%-.64s' vtmefail on aegunud; paranda see!" est "Tabeli '%-.64s' vtmefail on aegunud; paranda see!"
fre "Vieux fichier d'index pour la table '%-.64s'; rparez le!" fre "Vieux fichier d'index pour la table '%-.64s'; rparez le!"
ger "Alte Schlssel-Datei fr Tabelle '%-.64s'. Bitte reparieren" ger "Alte Schlssel-Datei fr Tabelle '%-.64s'. Bitte reparieren"
...@@ -821,6 +848,7 @@ ER_OPEN_AS_READONLY ...@@ -821,6 +848,7 @@ ER_OPEN_AS_READONLY
dan "'%-.64s' er skrivebeskyttet" dan "'%-.64s' er skrivebeskyttet"
nla "'%-.64s' is alleen leesbaar" nla "'%-.64s' is alleen leesbaar"
eng "Table '%-.64s' is read only" eng "Table '%-.64s' is read only"
jps "'%-.64s' ͓ǂݍݐpł",
est "Tabel '%-.64s' on ainult lugemiseks" est "Tabel '%-.64s' on ainult lugemiseks"
fre "'%-.64s' est en lecture seulement" fre "'%-.64s' est en lecture seulement"
ger "'%-.64s' ist nur lesbar" ger "'%-.64s' ist nur lesbar"
...@@ -845,6 +873,7 @@ ER_OUTOFMEMORY HY001 S1001 ...@@ -845,6 +873,7 @@ ER_OUTOFMEMORY HY001 S1001
dan "Ikke mere hukommelse. Genstart serveren og prv igen (mangler %d bytes)" dan "Ikke mere hukommelse. Genstart serveren og prv igen (mangler %d bytes)"
nla "Geen geheugen meer. Herstart server en probeer opnieuw (%d bytes nodig)" nla "Geen geheugen meer. Herstart server en probeer opnieuw (%d bytes nodig)"
eng "Out of memory; restart server and try again (needed %d bytes)" eng "Out of memory; restart server and try again (needed %d bytes)"
jps "Out of memory. f[X^[gĂ݂Ă (%d bytes Kv)",
est "Mlu sai otsa. Proovi MySQL uuesti kivitada (puudu ji %d baiti)" est "Mlu sai otsa. Proovi MySQL uuesti kivitada (puudu ji %d baiti)"
fre "Manque de mmoire. Redmarrez le dmon et r-essayez (%d octets ncessaires)" fre "Manque de mmoire. Redmarrez le dmon et r-essayez (%d octets ncessaires)"
ger "Kein Speicher vorhanden (%d Bytes bentigt). Bitte Server neu starten" ger "Kein Speicher vorhanden (%d Bytes bentigt). Bitte Server neu starten"
...@@ -869,6 +898,7 @@ ER_OUT_OF_SORTMEMORY HY001 S1001 ...@@ -869,6 +898,7 @@ ER_OUT_OF_SORTMEMORY HY001 S1001
dan "Ikke mere sorteringshukommelse. g sorteringshukommelse (sort buffer size) for serveren" dan "Ikke mere sorteringshukommelse. g sorteringshukommelse (sort buffer size) for serveren"
nla "Geen geheugen om te sorteren. Verhoog de server sort buffer size" nla "Geen geheugen om te sorteren. Verhoog de server sort buffer size"
eng "Out of sort memory; increase server sort buffer size" eng "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
jps "Out of sort memory. sort buffer size Ȃ悤ł.",
est "Mlu sai sorteerimisel otsa. Suurenda MySQL-i sorteerimispuhvrit" est "Mlu sai sorteerimisel otsa. Suurenda MySQL-i sorteerimispuhvrit"
fre "Manque de mmoire pour le tri. Augmentez-la." fre "Manque de mmoire pour le tri. Augmentez-la."
ger "Kein Speicher zum Sortieren vorhanden. sort_buffer_size sollte erhht werden" ger "Kein Speicher zum Sortieren vorhanden. sort_buffer_size sollte erhht werden"
...@@ -893,6 +923,7 @@ ER_UNEXPECTED_EOF ...@@ -893,6 +923,7 @@ ER_UNEXPECTED_EOF
dan "Uventet afslutning p fil (eof) ved lsning af filen '%-.64s' (Fejlkode: %d)" dan "Uventet afslutning p fil (eof) ved lsning af filen '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
nla "Onverwachte eof gevonden tijdens het lezen van file '%-.64s' (Errcode: %d)" nla "Onverwachte eof gevonden tijdens het lezen van file '%-.64s' (Errcode: %d)"
eng "Unexpected EOF found when reading file '%-.64s' (errno: %d)" eng "Unexpected EOF found when reading file '%-.64s' (errno: %d)"
jps "'%-.64s' t@Cǂݍݒ EOF \ʏŌ܂. (errno: %d)",
est "Ootamatu faililpumrgend faili '%-.64s' lugemisel (veakood: %d)" est "Ootamatu faililpumrgend faili '%-.64s' lugemisel (veakood: %d)"
fre "Fin de fichier inattendue en lisant '%-.64s' (Errcode: %d)" fre "Fin de fichier inattendue en lisant '%-.64s' (Errcode: %d)"
ger "Unerwartetes Ende beim Lesen der Datei '%-.64s' (Fehler: %d)" ger "Unerwartetes Ende beim Lesen der Datei '%-.64s' (Fehler: %d)"
...@@ -917,6 +948,7 @@ ER_CON_COUNT_ERROR 08004 ...@@ -917,6 +948,7 @@ ER_CON_COUNT_ERROR 08004
dan "For mange forbindelser (connections)" dan "For mange forbindelser (connections)"
nla "Te veel verbindingen" nla "Te veel verbindingen"
eng "Too many connections" eng "Too many connections"
jps "ڑ܂",
est "Liiga palju samaaegseid hendusi" est "Liiga palju samaaegseid hendusi"
fre "Trop de connections" fre "Trop de connections"
ger "Zu viele Verbindungen" ger "Zu viele Verbindungen"
...@@ -941,6 +973,7 @@ ER_OUT_OF_RESOURCES ...@@ -941,6 +973,7 @@ ER_OUT_OF_RESOURCES
dan "Udget for trde/hukommelse" dan "Udget for trde/hukommelse"
nla "Geen thread geheugen meer; controleer of mysqld of andere processen al het beschikbare geheugen gebruikt. Zo niet, dan moet u wellicht 'ulimit' gebruiken om mysqld toe te laten meer geheugen te benutten, of u kunt extra swap ruimte toevoegen" nla "Geen thread geheugen meer; controleer of mysqld of andere processen al het beschikbare geheugen gebruikt. Zo niet, dan moet u wellicht 'ulimit' gebruiken om mysqld toe te laten meer geheugen te benutten, of u kunt extra swap ruimte toevoegen"
eng "Out of memory; check if mysqld or some other process uses all available memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow mysqld to use more memory or you can add more swap space" eng "Out of memory; check if mysqld or some other process uses all available memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow mysqld to use more memory or you can add more swap space"
jps "Out of memory; mysqld ̑̃vZX[SĎgĂ邩mFĂ. [g؂ĂȂꍇA'ulimit' ݒ肵 mysqld ̃[gpEʂ𑽂邩Aswap space 𑝂₵Ă݂Ă",
est "Mlu sai otsa. Vimalik, et aitab swap-i lisamine vi ksu 'ulimit' abil MySQL-le rohkema mlu kasutamise lubamine" est "Mlu sai otsa. Vimalik, et aitab swap-i lisamine vi ksu 'ulimit' abil MySQL-le rohkema mlu kasutamise lubamine"
fre "Manque de 'threads'/mmoire" fre "Manque de 'threads'/mmoire"
ger "Kein Speicher mehr vorhanden. Prfen Sie, ob mysqld oder ein anderer Prozess allen Speicher verbraucht. Wenn nicht, sollten Sie mit 'ulimit' dafr sorgen, dass mysqld mehr Speicher benutzen darf, oder mehr Swap-Speicher einrichten" ger "Kein Speicher mehr vorhanden. Prfen Sie, ob mysqld oder ein anderer Prozess allen Speicher verbraucht. Wenn nicht, sollten Sie mit 'ulimit' dafr sorgen, dass mysqld mehr Speicher benutzen darf, oder mehr Swap-Speicher einrichten"
...@@ -965,6 +998,7 @@ ER_BAD_HOST_ERROR 08S01 ...@@ -965,6 +998,7 @@ ER_BAD_HOST_ERROR 08S01
dan "Kan ikke f vrtsnavn for din adresse" dan "Kan ikke f vrtsnavn for din adresse"
nla "Kan de hostname niet krijgen van uw adres" nla "Kan de hostname niet krijgen van uw adres"
eng "Can't get hostname for your address" eng "Can't get hostname for your address"
jps " address hostname ܂.",
est "Ei suuda lahendada IP aadressi masina nimeks" est "Ei suuda lahendada IP aadressi masina nimeks"
fre "Ne peut obtenir de hostname pour votre adresse" fre "Ne peut obtenir de hostname pour votre adresse"
ger "Kann Hostnamen fr diese Adresse nicht erhalten" ger "Kann Hostnamen fr diese Adresse nicht erhalten"
...@@ -1011,6 +1045,7 @@ ER_DBACCESS_DENIED_ERROR 42000 ...@@ -1011,6 +1045,7 @@ ER_DBACCESS_DENIED_ERROR 42000
dan "Adgang ngtet bruger: '%-.32s'@'%-.64s' til databasen '%-.64s'" dan "Adgang ngtet bruger: '%-.32s'@'%-.64s' til databasen '%-.64s'"
nla "Toegang geweigerd voor gebruiker: '%-.32s'@'%-.64s' naar database '%-.64s'" nla "Toegang geweigerd voor gebruiker: '%-.32s'@'%-.64s' naar database '%-.64s'"
eng "Access denied for user '%-.32s'@'%-.64s' to database '%-.64s'" eng "Access denied for user '%-.32s'@'%-.64s' to database '%-.64s'"
jps "[U[ '%-.32s'@'%-.64s' '%-.64s' f[^x[Xւ̃ANZXۂ܂",
est "Ligips keelatud kasutajale '%-.32s'@'%-.64s' andmebaasile '%-.64s'" est "Ligips keelatud kasutajale '%-.32s'@'%-.64s' andmebaasile '%-.64s'"
fre "Accs refus pour l'utilisateur: '%-.32s'@'@%-.64s'. Base '%-.64s'" fre "Accs refus pour l'utilisateur: '%-.32s'@'@%-.64s'. Base '%-.64s'"
ger "Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' hat keine Zugriffsberechtigung fr Datenbank '%-.64s'" ger "Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' hat keine Zugriffsberechtigung fr Datenbank '%-.64s'"
...@@ -1034,6 +1069,7 @@ ER_ACCESS_DENIED_ERROR 28000 ...@@ -1034,6 +1069,7 @@ ER_ACCESS_DENIED_ERROR 28000
dan "Adgang ngtet bruger: '%-.32s'@'%-.64s' (Bruger adgangskode: %s)" dan "Adgang ngtet bruger: '%-.32s'@'%-.64s' (Bruger adgangskode: %s)"
nla "Toegang geweigerd voor gebruiker: '%-.32s'@'%-.64s' (Wachtwoord gebruikt: %s)" nla "Toegang geweigerd voor gebruiker: '%-.32s'@'%-.64s' (Wachtwoord gebruikt: %s)"
eng "Access denied for user '%-.32s'@'%-.64s' (using password: %s)" eng "Access denied for user '%-.32s'@'%-.64s' (using password: %s)"
jps "[U[ '%-.32s'@'%-.64s' ۂ܂.uUsing password: %s)",
est "Ligips keelatud kasutajale '%-.32s'@'%-.64s' (kasutab parooli: %s)" est "Ligips keelatud kasutajale '%-.32s'@'%-.64s' (kasutab parooli: %s)"
fre "Accs refus pour l'utilisateur: '%-.32s'@'@%-.64s' (mot de passe: %s)" fre "Accs refus pour l'utilisateur: '%-.32s'@'@%-.64s' (mot de passe: %s)"
ger "Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' hat keine Zugriffsberechtigung (verwendetes Passwort: %-.64s)" ger "Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' hat keine Zugriffsberechtigung (verwendetes Passwort: %-.64s)"
...@@ -1057,6 +1093,7 @@ ER_NO_DB_ERROR 3D000 ...@@ -1057,6 +1093,7 @@ ER_NO_DB_ERROR 3D000
dan "Ingen database valgt" dan "Ingen database valgt"
nla "Geen database geselecteerd" nla "Geen database geselecteerd"
eng "No database selected" eng "No database selected"
jps "f[^x[XIĂ܂.",
est "Andmebaasi ei ole valitud" est "Andmebaasi ei ole valitud"
fre "Aucune base n'a t slectionne" fre "Aucune base n'a t slectionne"
ger "Keine Datenbank ausgewhlt" ger "Keine Datenbank ausgewhlt"
...@@ -1081,6 +1118,7 @@ ER_UNKNOWN_COM_ERROR 08S01 ...@@ -1081,6 +1118,7 @@ ER_UNKNOWN_COM_ERROR 08S01
dan "Ukendt kommando" dan "Ukendt kommando"
nla "Onbekend commando" nla "Onbekend commando"
eng "Unknown command" eng "Unknown command"
jps "̃R}h͉H",
est "Tundmatu ksk" est "Tundmatu ksk"
fre "Commande inconnue" fre "Commande inconnue"
ger "Unbekannter Befehl" ger "Unbekannter Befehl"
...@@ -1105,6 +1143,7 @@ ER_BAD_NULL_ERROR 23000 ...@@ -1105,6 +1143,7 @@ ER_BAD_NULL_ERROR 23000
dan "Kolonne '%-.64s' kan ikke vre NULL" dan "Kolonne '%-.64s' kan ikke vre NULL"
nla "Kolom '%-.64s' kan niet null zijn" nla "Kolom '%-.64s' kan niet null zijn"
eng "Column '%-.64s' cannot be null" eng "Column '%-.64s' cannot be null"
jps "Column '%-.64s' null ɂ͂łȂ̂ł",
est "Tulp '%-.64s' ei saa omada nullvrtust" est "Tulp '%-.64s' ei saa omada nullvrtust"
fre "Le champ '%-.64s' ne peut tre vide (null)" fre "Le champ '%-.64s' ne peut tre vide (null)"
ger "Feld '%-.64s' darf nicht NULL sein" ger "Feld '%-.64s' darf nicht NULL sein"
...@@ -1129,6 +1168,7 @@ ER_BAD_DB_ERROR 42000 ...@@ -1129,6 +1168,7 @@ ER_BAD_DB_ERROR 42000
dan "Ukendt database '%-.64s'" dan "Ukendt database '%-.64s'"
nla "Onbekende database '%-.64s'" nla "Onbekende database '%-.64s'"
eng "Unknown database '%-.64s'" eng "Unknown database '%-.64s'"
jps "'%-.64s' Ȃăf[^x[X͒m܂.",
est "Tundmatu andmebaas '%-.64s'" est "Tundmatu andmebaas '%-.64s'"
fre "Base '%-.64s' inconnue" fre "Base '%-.64s' inconnue"
ger "Unbekannte Datenbank '%-.64s'" ger "Unbekannte Datenbank '%-.64s'"
...@@ -1153,6 +1193,7 @@ ER_TABLE_EXISTS_ERROR 42S01 ...@@ -1153,6 +1193,7 @@ ER_TABLE_EXISTS_ERROR 42S01
dan "Tabellen '%-.64s' findes allerede" dan "Tabellen '%-.64s' findes allerede"
nla "Tabel '%-.64s' bestaat al" nla "Tabel '%-.64s' bestaat al"
eng "Table '%-.64s' already exists" eng "Table '%-.64s' already exists"
jps "Table '%-.64s' ͊ɂ܂",
est "Tabel '%-.64s' juba eksisteerib" est "Tabel '%-.64s' juba eksisteerib"
fre "La table '%-.64s' existe dj" fre "La table '%-.64s' existe dj"
ger "Tabelle '%-.64s' bereits vorhanden" ger "Tabelle '%-.64s' bereits vorhanden"
...@@ -1177,6 +1218,7 @@ ER_BAD_TABLE_ERROR 42S02 ...@@ -1177,6 +1218,7 @@ ER_BAD_TABLE_ERROR 42S02
dan "Ukendt tabel '%-.64s'" dan "Ukendt tabel '%-.64s'"
nla "Onbekende tabel '%-.64s'" nla "Onbekende tabel '%-.64s'"
eng "Unknown table '%-.64s'" eng "Unknown table '%-.64s'"
jps "table '%-.64s' ͂܂.",
est "Tundmatu tabel '%-.64s'" est "Tundmatu tabel '%-.64s'"
fre "Table '%-.64s' inconnue" fre "Table '%-.64s' inconnue"
ger "Unbekannte Tabelle '%-.64s'" ger "Unbekannte Tabelle '%-.64s'"
...@@ -1225,6 +1267,7 @@ ER_SERVER_SHUTDOWN 08S01 ...@@ -1225,6 +1267,7 @@ ER_SERVER_SHUTDOWN 08S01
dan "Database nedlukning er i gang" dan "Database nedlukning er i gang"
nla "Bezig met het stoppen van de server" nla "Bezig met het stoppen van de server"
eng "Server shutdown in progress" eng "Server shutdown in progress"
jps "Server shutdown ...",
est "Serveri seiskamine kib" est "Serveri seiskamine kib"
fre "Arrt du serveur en cours" fre "Arrt du serveur en cours"
ger "Der Server wird heruntergefahren" ger "Der Server wird heruntergefahren"
...@@ -1249,6 +1292,7 @@ ER_BAD_FIELD_ERROR 42S22 S0022 ...@@ -1249,6 +1292,7 @@ ER_BAD_FIELD_ERROR 42S22 S0022
dan "Ukendt kolonne '%-.64s' i tabel %s" dan "Ukendt kolonne '%-.64s' i tabel %s"
nla "Onbekende kolom '%-.64s' in %s" nla "Onbekende kolom '%-.64s' in %s"
eng "Unknown column '%-.64s' in '%-.64s'" eng "Unknown column '%-.64s' in '%-.64s'"
jps "'%-.64s' column '%-.64s' ɂ͂܂.",
est "Tundmatu tulp '%-.64s' '%-.64s'-s" est "Tundmatu tulp '%-.64s' '%-.64s'-s"
fre "Champ '%-.64s' inconnu dans %s" fre "Champ '%-.64s' inconnu dans %s"
ger "Unbekanntes Tabellenfeld '%-.64s' in %-.64s" ger "Unbekanntes Tabellenfeld '%-.64s' in %-.64s"
...@@ -1273,6 +1317,7 @@ ER_WRONG_FIELD_WITH_GROUP 42000 S1009 ...@@ -1273,6 +1317,7 @@ ER_WRONG_FIELD_WITH_GROUP 42000 S1009
dan "Brugte '%-.64s' som ikke var i group by" dan "Brugte '%-.64s' som ikke var i group by"
nla "Opdracht gebruikt '%-.64s' dat niet in de GROUP BY voorkomt" nla "Opdracht gebruikt '%-.64s' dat niet in de GROUP BY voorkomt"
eng "'%-.64s' isn't in GROUP BY" eng "'%-.64s' isn't in GROUP BY"
jps "'%-.64s' isn't in GROUP BY",
est "'%-.64s' puudub GROUP BY klauslis" est "'%-.64s' puudub GROUP BY klauslis"
fre "'%-.64s' n'est pas dans 'group by'" fre "'%-.64s' n'est pas dans 'group by'"
ger "'%-.64s' ist nicht in GROUP BY vorhanden" ger "'%-.64s' ist nicht in GROUP BY vorhanden"
...@@ -1363,6 +1408,7 @@ ER_TOO_LONG_IDENT 42000 S1009 ...@@ -1363,6 +1408,7 @@ ER_TOO_LONG_IDENT 42000 S1009
dan "Navnet '%-.64s' er for langt" dan "Navnet '%-.64s' er for langt"
nla "Naam voor herkenning '%-.64s' is te lang" nla "Naam voor herkenning '%-.64s' is te lang"
eng "Identifier name '%-.100s' is too long" eng "Identifier name '%-.100s' is too long"
jps "Identifier name '%-.100s' ͒܂",
est "Identifikaatori '%-.100s' nimi on liiga pikk" est "Identifikaatori '%-.100s' nimi on liiga pikk"
fre "Le nom de l'identificateur '%-.64s' est trop long" fre "Le nom de l'identificateur '%-.64s' est trop long"
ger "Name des Bezeichners '%-.64s' ist zu lang" ger "Name des Bezeichners '%-.64s' ist zu lang"
...@@ -1387,6 +1433,7 @@ ER_DUP_FIELDNAME 42S21 S1009 ...@@ -1387,6 +1433,7 @@ ER_DUP_FIELDNAME 42S21 S1009
dan "Feltnavnet '%-.64s' findes allerede" dan "Feltnavnet '%-.64s' findes allerede"
nla "Dubbele kolom naam '%-.64s'" nla "Dubbele kolom naam '%-.64s'"
eng "Duplicate column name '%-.64s'" eng "Duplicate column name '%-.64s'"
jps "'%-.64s' Ƃ column ͏dĂ܂",
est "Kattuv tulba nimi '%-.64s'" est "Kattuv tulba nimi '%-.64s'"
fre "Nom du champ '%-.64s' dj utilis" fre "Nom du champ '%-.64s' dj utilis"
ger "Doppelter Spaltenname vorhanden: '%-.64s'" ger "Doppelter Spaltenname vorhanden: '%-.64s'"
...@@ -1411,6 +1458,7 @@ ER_DUP_KEYNAME 42000 S1009 ...@@ -1411,6 +1458,7 @@ ER_DUP_KEYNAME 42000 S1009
dan "Indeksnavnet '%-.64s' findes allerede" dan "Indeksnavnet '%-.64s' findes allerede"
nla "Dubbele zoeksleutel naam '%-.64s'" nla "Dubbele zoeksleutel naam '%-.64s'"
eng "Duplicate key name '%-.64s'" eng "Duplicate key name '%-.64s'"
jps "'%-.64s' Ƃ key ̖O͏dĂ܂",
est "Kattuv vtme nimi '%-.64s'" est "Kattuv vtme nimi '%-.64s'"
fre "Nom de clef '%-.64s' dj utilis" fre "Nom de clef '%-.64s' dj utilis"
ger "Doppelter Name fr Schlssel (Key) vorhanden: '%-.64s'" ger "Doppelter Name fr Schlssel (Key) vorhanden: '%-.64s'"
...@@ -1435,6 +1483,7 @@ ER_DUP_ENTRY 23000 S1009 ...@@ -1435,6 +1483,7 @@ ER_DUP_ENTRY 23000 S1009
dan "Ens vrdier '%-.64s' for indeks %d" dan "Ens vrdier '%-.64s' for indeks %d"
nla "Dubbele ingang '%-.64s' voor zoeksleutel %d" nla "Dubbele ingang '%-.64s' voor zoeksleutel %d"
eng "Duplicate entry '%-.64s' for key %d" eng "Duplicate entry '%-.64s' for key %d"
jps "'%-.64s' key %d ɂďdĂ܂",
est "Kattuv vrtus '%-.64s' vtmele %d" est "Kattuv vrtus '%-.64s' vtmele %d"
fre "Duplicata du champ '%-.64s' pour la clef %d" fre "Duplicata du champ '%-.64s' pour la clef %d"
ger "Doppelter Eintrag '%-.64s' fr Schlssel %d" ger "Doppelter Eintrag '%-.64s' fr Schlssel %d"
...@@ -1482,6 +1531,7 @@ ER_PARSE_ERROR 42000 ...@@ -1482,6 +1531,7 @@ ER_PARSE_ERROR 42000
dan "%s nr '%-.64s' p linje %d" dan "%s nr '%-.64s' p linje %d"
nla "%s bij '%-.64s' in regel %d" nla "%s bij '%-.64s' in regel %d"
eng "%s near '%-.80s' at line %d" eng "%s near '%-.80s' at line %d"
jps "%s : '%-.80s' t : %d s",
est "%s '%-.80s' ligidal real %d" est "%s '%-.80s' ligidal real %d"
fre "%s prs de '%-.64s' la ligne %d" fre "%s prs de '%-.64s' la ligne %d"
ger "%s bei '%-.80s' in Zeile %d" ger "%s bei '%-.80s' in Zeile %d"
...@@ -1506,6 +1556,7 @@ ER_EMPTY_QUERY 42000 ...@@ -1506,6 +1556,7 @@ ER_EMPTY_QUERY 42000
dan "Foresprgsel var tom" dan "Foresprgsel var tom"
nla "Query was leeg" nla "Query was leeg"
eng "Query was empty" eng "Query was empty"
jps "Query ł.",
est "Thi pring" est "Thi pring"
fre "Query est vide" fre "Query est vide"
ger "Leere Abfrage" ger "Leere Abfrage"
...@@ -1530,6 +1581,7 @@ ER_NONUNIQ_TABLE 42000 S1009 ...@@ -1530,6 +1581,7 @@ ER_NONUNIQ_TABLE 42000 S1009
dan "Tabellen/aliaset: '%-.64s' er ikke unikt" dan "Tabellen/aliaset: '%-.64s' er ikke unikt"
nla "Niet unieke waarde tabel/alias: '%-.64s'" nla "Niet unieke waarde tabel/alias: '%-.64s'"
eng "Not unique table/alias: '%-.64s'" eng "Not unique table/alias: '%-.64s'"
jps "'%-.64s' ͈ӂ table/alias ł͂܂",
est "Ei ole unikaalne tabel/alias '%-.64s'" est "Ei ole unikaalne tabel/alias '%-.64s'"
fre "Table/alias: '%-.64s' non unique" fre "Table/alias: '%-.64s' non unique"
ger "Tabellenname/Alias '%-.64s' nicht eindeutig" ger "Tabellenname/Alias '%-.64s' nicht eindeutig"
...@@ -1577,6 +1629,7 @@ ER_MULTIPLE_PRI_KEY 42000 S1009 ...@@ -1577,6 +1629,7 @@ ER_MULTIPLE_PRI_KEY 42000 S1009
dan "Flere primrngler specificeret" dan "Flere primrngler specificeret"
nla "Meerdere primaire zoeksleutels gedefinieerd" nla "Meerdere primaire zoeksleutels gedefinieerd"
eng "Multiple primary key defined" eng "Multiple primary key defined"
jps " primary key `܂",
est "Mitut primaarset vtit ei saa olla" est "Mitut primaarset vtit ei saa olla"
fre "Plusieurs clefs primaires dfinies" fre "Plusieurs clefs primaires dfinies"
ger "Mehrfacher Primrschlssel (PRIMARY KEY) definiert" ger "Mehrfacher Primrschlssel (PRIMARY KEY) definiert"
...@@ -1601,6 +1654,7 @@ ER_TOO_MANY_KEYS 42000 S1009 ...@@ -1601,6 +1654,7 @@ ER_TOO_MANY_KEYS 42000 S1009
dan "For mange ngler specificeret. Kun %d ngler m bruges" dan "For mange ngler specificeret. Kun %d ngler m bruges"
nla "Teveel zoeksleutels gedefinieerd. Maximaal zijn %d zoeksleutels toegestaan" nla "Teveel zoeksleutels gedefinieerd. Maximaal zijn %d zoeksleutels toegestaan"
eng "Too many keys specified; max %d keys allowed" eng "Too many keys specified; max %d keys allowed"
jps "key ̎w肪܂. key ͍ő %d ܂łł",
est "Liiga palju vtmeid. Maksimaalselt vib olla %d vtit" est "Liiga palju vtmeid. Maksimaalselt vib olla %d vtit"
fre "Trop de clefs sont dfinies. Maximum de %d clefs allou" fre "Trop de clefs sont dfinies. Maximum de %d clefs allou"
ger "Zu viele Schlssel definiert. Maximal %d Schlssel erlaubt" ger "Zu viele Schlssel definiert. Maximal %d Schlssel erlaubt"
...@@ -1648,6 +1702,7 @@ ER_TOO_LONG_KEY 42000 S1009 ...@@ -1648,6 +1702,7 @@ ER_TOO_LONG_KEY 42000 S1009
dan "Specificeret ngle var for lang. Maksimal nglelngde er %d" dan "Specificeret ngle var for lang. Maksimal nglelngde er %d"
nla "Gespecificeerde zoeksleutel was te lang. De maximale lengte is %d" nla "Gespecificeerde zoeksleutel was te lang. De maximale lengte is %d"
eng "Specified key was too long; max key length is %d bytes" eng "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
jps "key ܂. key ͍̒ő %d ł",
est "Vti on liiga pikk. Maksimaalne vtmepikkus on %d" est "Vti on liiga pikk. Maksimaalne vtmepikkus on %d"
fre "La cl est trop longue. Longueur maximale: %d" fre "La cl est trop longue. Longueur maximale: %d"
ger "Schlssel ist zu lang. Die maximale Schlssellnge betrgt %d" ger "Schlssel ist zu lang. Die maximale Schlssellnge betrgt %d"
...@@ -1672,6 +1727,7 @@ ER_KEY_COLUMN_DOES_NOT_EXITS 42000 S1009 ...@@ -1672,6 +1727,7 @@ ER_KEY_COLUMN_DOES_NOT_EXITS 42000 S1009
dan "Nglefeltet '%-.64s' eksisterer ikke i tabellen" dan "Nglefeltet '%-.64s' eksisterer ikke i tabellen"
nla "Zoeksleutel kolom '%-.64s' bestaat niet in tabel" nla "Zoeksleutel kolom '%-.64s' bestaat niet in tabel"
eng "Key column '%-.64s' doesn't exist in table" eng "Key column '%-.64s' doesn't exist in table"
jps "Key column '%-.64s' e[uɂ܂.",
est "Vtme tulp '%-.64s' puudub tabelis" est "Vtme tulp '%-.64s' puudub tabelis"
fre "La cl '%-.64s' n'existe pas dans la table" fre "La cl '%-.64s' n'existe pas dans la table"
ger "In der Tabelle gibt es keine Schlsselspalte '%-.64s'" ger "In der Tabelle gibt es keine Schlsselspalte '%-.64s'"
...@@ -1719,6 +1775,7 @@ ER_TOO_BIG_FIELDLENGTH 42000 S1009 ...@@ -1719,6 +1775,7 @@ ER_TOO_BIG_FIELDLENGTH 42000 S1009
dan "For stor feltlngde for kolonne '%-.64s' (maks = %d). Brug BLOB i stedet" dan "For stor feltlngde for kolonne '%-.64s' (maks = %d). Brug BLOB i stedet"
nla "Te grote kolomlengte voor '%-.64s' (max = %d). Maak hiervoor gebruik van het type BLOB" nla "Te grote kolomlengte voor '%-.64s' (max = %d). Maak hiervoor gebruik van het type BLOB"
eng "Column length too big for column '%-.64s' (max = %d); use BLOB instead" eng "Column length too big for column '%-.64s' (max = %d); use BLOB instead"
jps "column '%-.64s' ,mۂ column ̑傫܂. (ő %d ܂). BLOB ɎgpĂ.",
est "Tulba '%-.64s' pikkus on liiga pikk (maksimaalne pikkus: %d). Kasuta BLOB vljatpi" est "Tulba '%-.64s' pikkus on liiga pikk (maksimaalne pikkus: %d). Kasuta BLOB vljatpi"
fre "Champ '%-.64s' trop long (max = %d). Utilisez un BLOB" fre "Champ '%-.64s' trop long (max = %d). Utilisez un BLOB"
ger "Feldlnge fr Feld '%-.64s' zu gro (maximal %d). BLOB-Feld verwenden!" ger "Feldlnge fr Feld '%-.64s' zu gro (maximal %d). BLOB-Feld verwenden!"
...@@ -1743,6 +1800,7 @@ ER_WRONG_AUTO_KEY 42000 S1009 ...@@ -1743,6 +1800,7 @@ ER_WRONG_AUTO_KEY 42000 S1009
dan "Der kan kun specificeres eet AUTO_INCREMENT-felt, og det skal vre indekseret" dan "Der kan kun specificeres eet AUTO_INCREMENT-felt, og det skal vre indekseret"
nla "Er kan slechts 1 autofield zijn en deze moet als zoeksleutel worden gedefinieerd." nla "Er kan slechts 1 autofield zijn en deze moet als zoeksleutel worden gedefinieerd."
eng "Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be defined as a key" eng "Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be defined as a key"
jps "e[u̒`Ⴂ܂; there can be only one auto column and it must be defined as a key",
est "Vigane tabelikirjeldus; Tabelis tohib olla ks auto_increment tpi tulp ning see peab olema defineeritud vtmena" est "Vigane tabelikirjeldus; Tabelis tohib olla ks auto_increment tpi tulp ning see peab olema defineeritud vtmena"
fre "Un seul champ automatique est permis et il doit tre index" fre "Un seul champ automatique est permis et il doit tre index"
ger "Falsche Tabellendefinition. Es darf nur ein Auto-Feld geben und dieses muss als Schlssel definiert werden" ger "Falsche Tabellendefinition. Es darf nur ein Auto-Feld geben und dieses muss als Schlssel definiert werden"
...@@ -1767,6 +1825,7 @@ ER_READY ...@@ -1767,6 +1825,7 @@ ER_READY
dan "%s: klar til tilslutninger" dan "%s: klar til tilslutninger"
nla "%s: klaar voor verbindingen" nla "%s: klaar voor verbindingen"
eng "%s: ready for connections.\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" eng "%s: ready for connections.\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
jps "%s: ",
est "%s: ootab hendusi" est "%s: ootab hendusi"
fre "%s: Prt pour des connections" fre "%s: Prt pour des connections"
ger "%-.64s: Bereit fr Verbindungen" ger "%-.64s: Bereit fr Verbindungen"
...@@ -1814,6 +1873,7 @@ ER_GOT_SIGNAL ...@@ -1814,6 +1873,7 @@ ER_GOT_SIGNAL
dan "%s: Fangede signal %d. Afslutter!!\n" dan "%s: Fangede signal %d. Afslutter!!\n"
nla "%s: Signaal %d. Systeem breekt af!\n" nla "%s: Signaal %d. Systeem breekt af!\n"
eng "%s: Got signal %d. Aborting!\n" eng "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
jps "%s: Got signal %d. f!\n",
est "%s: sain signaali %d. Lpetan!\n" est "%s: sain signaali %d. Lpetan!\n"
fre "%s: Reu le signal %d. Abandonne!\n" fre "%s: Reu le signal %d. Abandonne!\n"
ger "%-.64s: Signal %d erhalten. Abbruch!\n" ger "%-.64s: Signal %d erhalten. Abbruch!\n"
...@@ -1838,6 +1898,7 @@ ER_SHUTDOWN_COMPLETE ...@@ -1838,6 +1898,7 @@ ER_SHUTDOWN_COMPLETE
dan "%s: Server lukket\n" dan "%s: Server lukket\n"
nla "%s: Afsluiten afgerond\n" nla "%s: Afsluiten afgerond\n"
eng "%s: Shutdown complete\n" eng "%s: Shutdown complete\n"
jps "%s: Shutdown \n",
est "%s: Lpp\n" est "%s: Lpp\n"
fre "%s: Arrt du serveur termin\n" fre "%s: Arrt du serveur termin\n"
ger "%-.64s: Heruntergefahren (shutdown)\n" ger "%-.64s: Heruntergefahren (shutdown)\n"
...@@ -1862,6 +1923,7 @@ ER_FORCING_CLOSE 08S01 ...@@ -1862,6 +1923,7 @@ ER_FORCING_CLOSE 08S01
dan "%s: Forceret nedlukning af trd: %ld bruger: '%-.64s'\n" dan "%s: Forceret nedlukning af trd: %ld bruger: '%-.64s'\n"
nla "%s: Afsluiten afgedwongen van thread %ld gebruiker: '%-.64s'\n" nla "%s: Afsluiten afgedwongen van thread %ld gebruiker: '%-.64s'\n"
eng "%s: Forcing close of thread %ld user: '%-.32s'\n" eng "%s: Forcing close of thread %ld user: '%-.32s'\n"
jps "%s: Xbh %ld I user: '%-.64s'\n",
est "%s: Sulgen juga lime %ld kasutaja: '%-.32s'\n" est "%s: Sulgen juga lime %ld kasutaja: '%-.32s'\n"
fre "%s: Arrt forc de la tche (thread) %ld utilisateur: '%-.64s'\n" fre "%s: Arrt forc de la tche (thread) %ld utilisateur: '%-.64s'\n"
ger "%s: Thread %ld zwangsweise beendet. Benutzer: '%-.32s'\n" ger "%s: Thread %ld zwangsweise beendet. Benutzer: '%-.32s'\n"
...@@ -1886,6 +1948,7 @@ ER_IPSOCK_ERROR 08S01 ...@@ -1886,6 +1948,7 @@ ER_IPSOCK_ERROR 08S01
dan "Kan ikke oprette IP socket" dan "Kan ikke oprette IP socket"
nla "Kan IP-socket niet openen" nla "Kan IP-socket niet openen"
eng "Can't create IP socket" eng "Can't create IP socket"
jps "IP socket ܂",
est "Ei suuda luua IP socketit" est "Ei suuda luua IP socketit"
fre "Ne peut crer la connection IP (socket)" fre "Ne peut crer la connection IP (socket)"
ger "Kann IP-Socket nicht erzeugen" ger "Kann IP-Socket nicht erzeugen"
...@@ -1910,6 +1973,7 @@ ER_NO_SUCH_INDEX 42S12 S1009 ...@@ -1910,6 +1973,7 @@ ER_NO_SUCH_INDEX 42S12 S1009
dan "Tabellen '%-.64s' har ikke den ngle, som blev brugt i CREATE INDEX. Genopret tabellen" dan "Tabellen '%-.64s' har ikke den ngle, som blev brugt i CREATE INDEX. Genopret tabellen"
nla "Tabel '%-.64s' heeft geen INDEX zoals deze gemaakt worden met CREATE INDEX. Maak de tabel opnieuw" nla "Tabel '%-.64s' heeft geen INDEX zoals deze gemaakt worden met CREATE INDEX. Maak de tabel opnieuw"
eng "Table '%-.64s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the table" eng "Table '%-.64s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the table"
jps "Table '%-.64s' ͂̂悤 index Ă܂(CREATE INDEX sɎw肳Ă܂). e[u蒼Ă",
est "Tabelil '%-.64s' puuduvad vtmed. Loo tabel uuesti" est "Tabelil '%-.64s' puuduvad vtmed. Loo tabel uuesti"
fre "La table '%-.64s' n'a pas d'index comme celle utilise dans CREATE INDEX. Recrez la table" fre "La table '%-.64s' n'a pas d'index comme celle utilise dans CREATE INDEX. Recrez la table"
ger "Tabelle '%-.64s' besitzt keinen wie den in CREATE INDEX verwendeten Index. Index neu anlegen" ger "Tabelle '%-.64s' besitzt keinen wie den in CREATE INDEX verwendeten Index. Index neu anlegen"
...@@ -1981,6 +2045,7 @@ ER_TEXTFILE_NOT_READABLE ...@@ -1981,6 +2045,7 @@ ER_TEXTFILE_NOT_READABLE
dan "Filen '%-.64s' skal vre i database-folderen og kunne lses af alle" dan "Filen '%-.64s' skal vre i database-folderen og kunne lses af alle"
nla "Het bestand '%-.64s' dient in de database directory voor the komen of leesbaar voor iedereen te zijn." nla "Het bestand '%-.64s' dient in de database directory voor the komen of leesbaar voor iedereen te zijn."
eng "The file '%-.64s' must be in the database directory or be readable by all" eng "The file '%-.64s' must be in the database directory or be readable by all"
jps "t@C '%-.64s' databse directory ɂ邩SẴ[U[ǂ߂悤ɋ‚ĂȂ΂Ȃ܂.",
est "Fail '%-.64s' peab asuma andmebaasi kataloogis vi olema kigile loetav" est "Fail '%-.64s' peab asuma andmebaasi kataloogis vi olema kigile loetav"
fre "Le fichier '%-.64s' doit tre dans le rpertoire de la base et lisible par tous" fre "Le fichier '%-.64s' doit tre dans le rpertoire de la base et lisible par tous"
ger "Datei '%-.64s' muss im Datenbank-Verzeichnis vorhanden und lesbar fr alle sein" ger "Datei '%-.64s' muss im Datenbank-Verzeichnis vorhanden und lesbar fr alle sein"
...@@ -2005,6 +2070,7 @@ ER_FILE_EXISTS_ERROR ...@@ -2005,6 +2070,7 @@ ER_FILE_EXISTS_ERROR
dan "Filen '%-.64s' eksisterer allerede" dan "Filen '%-.64s' eksisterer allerede"
nla "Het bestand '%-.64s' bestaat reeds" nla "Het bestand '%-.64s' bestaat reeds"
eng "File '%-.80s' already exists" eng "File '%-.80s' already exists"
jps "File '%-.64s' ͊ɑ݂܂",
est "Fail '%-.80s' juba eksisteerib" est "Fail '%-.80s' juba eksisteerib"
fre "Le fichier '%-.64s' existe dj" fre "Le fichier '%-.64s' existe dj"
ger "Datei '%-.64s' bereits vorhanden" ger "Datei '%-.64s' bereits vorhanden"
...@@ -2029,6 +2095,7 @@ ER_LOAD_INFO ...@@ -2029,6 +2095,7 @@ ER_LOAD_INFO
dan "Poster: %ld Fjernet: %ld Sprunget over: %ld Advarsler: %ld" dan "Poster: %ld Fjernet: %ld Sprunget over: %ld Advarsler: %ld"
nla "Records: %ld Verwijderd: %ld Overgeslagen: %ld Waarschuwingen: %ld" nla "Records: %ld Verwijderd: %ld Overgeslagen: %ld Waarschuwingen: %ld"
eng "Records: %ld Deleted: %ld Skipped: %ld Warnings: %ld" eng "Records: %ld Deleted: %ld Skipped: %ld Warnings: %ld"
jps "R[h: %ld 폜: %ld Skipped: %ld Warnings: %ld",
est "Kirjeid: %ld Kustutatud: %ld Vahele jetud: %ld Hoiatusi: %ld" est "Kirjeid: %ld Kustutatud: %ld Vahele jetud: %ld Hoiatusi: %ld"
fre "Enregistrements: %ld Effacs: %ld Non traits: %ld Avertissements: %ld" fre "Enregistrements: %ld Effacs: %ld Non traits: %ld Avertissements: %ld"
ger "Datenstze: %ld Gelscht: %ld Ausgelassen: %ld Warnungen: %ld" ger "Datenstze: %ld Gelscht: %ld Ausgelassen: %ld Warnungen: %ld"
...@@ -2053,6 +2120,7 @@ ER_ALTER_INFO ...@@ -2053,6 +2120,7 @@ ER_ALTER_INFO
dan "Poster: %ld Ens: %ld" dan "Poster: %ld Ens: %ld"
nla "Records: %ld Dubbel: %ld" nla "Records: %ld Dubbel: %ld"
eng "Records: %ld Duplicates: %ld" eng "Records: %ld Duplicates: %ld"
jps "R[h: %ld d: %ld",
est "Kirjeid: %ld Kattuvaid: %ld" est "Kirjeid: %ld Kattuvaid: %ld"
fre "Enregistrements: %ld Doublons: %ld" fre "Enregistrements: %ld Doublons: %ld"
ger "Datenstze: %ld Duplikate: %ld" ger "Datenstze: %ld Duplikate: %ld"
...@@ -2101,6 +2169,7 @@ ER_CANT_REMOVE_ALL_FIELDS 42000 ...@@ -2101,6 +2169,7 @@ ER_CANT_REMOVE_ALL_FIELDS 42000
dan "Man kan ikke slette alle felter med ALTER TABLE. Brug DROP TABLE i stedet." dan "Man kan ikke slette alle felter med ALTER TABLE. Brug DROP TABLE i stedet."
nla "Het is niet mogelijk alle velden te verwijderen met ALTER TABLE. Gebruik a.u.b. DROP TABLE hiervoor!" nla "Het is niet mogelijk alle velden te verwijderen met ALTER TABLE. Gebruik a.u.b. DROP TABLE hiervoor!"
eng "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead" eng "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
jps "ALTER TABLE őSĂ column ͍폜ł܂. DROP TABLE gpĂ",
est "ALTER TABLE kasutades ei saa kustutada kiki tulpasid. Kustuta tabel DROP TABLE abil" est "ALTER TABLE kasutades ei saa kustutada kiki tulpasid. Kustuta tabel DROP TABLE abil"
fre "Vous ne pouvez effacer tous les champs avec ALTER TABLE. Utilisez DROP TABLE" fre "Vous ne pouvez effacer tous les champs avec ALTER TABLE. Utilisez DROP TABLE"
ger "Mit ALTER TABLE knnen nicht alle Felder auf einmal gelscht werden. Dafr DROP TABLE verwenden" ger "Mit ALTER TABLE knnen nicht alle Felder auf einmal gelscht werden. Dafr DROP TABLE verwenden"
...@@ -2125,6 +2194,7 @@ ER_CANT_DROP_FIELD_OR_KEY 42000 ...@@ -2125,6 +2194,7 @@ ER_CANT_DROP_FIELD_OR_KEY 42000
dan "Kan ikke udfre DROP '%-.64s'. Undersg om feltet/nglen eksisterer." dan "Kan ikke udfre DROP '%-.64s'. Undersg om feltet/nglen eksisterer."
nla "Kan '%-.64s' niet weggooien. Controleer of het veld of de zoeksleutel daadwerkelijk bestaat." nla "Kan '%-.64s' niet weggooien. Controleer of het veld of de zoeksleutel daadwerkelijk bestaat."
eng "Can't DROP '%-.64s'; check that column/key exists" eng "Can't DROP '%-.64s'; check that column/key exists"
jps "'%-.64s' jł܂ł; check that column/key exists",
est "Ei suuda kustutada '%-.64s'. Kontrolli kas tulp/vti eksisteerib" est "Ei suuda kustutada '%-.64s'. Kontrolli kas tulp/vti eksisteerib"
fre "Ne peut effacer (DROP) '%-.64s'. Vrifiez s'il existe" fre "Ne peut effacer (DROP) '%-.64s'. Vrifiez s'il existe"
ger "Kann '%-.64s' nicht lschen. Existiert das Feld / der Schlssel?" ger "Kann '%-.64s' nicht lschen. Existiert das Feld / der Schlssel?"
...@@ -2149,6 +2219,7 @@ ER_INSERT_INFO ...@@ -2149,6 +2219,7 @@ ER_INSERT_INFO
dan "Poster: %ld Ens: %ld Advarsler: %ld" dan "Poster: %ld Ens: %ld Advarsler: %ld"
nla "Records: %ld Dubbel: %ld Waarschuwing: %ld" nla "Records: %ld Dubbel: %ld Waarschuwing: %ld"
eng "Records: %ld Duplicates: %ld Warnings: %ld" eng "Records: %ld Duplicates: %ld Warnings: %ld"
jps "R[h: %ld d: %ld Warnings: %ld",
est "Kirjeid: %ld Kattuvaid: %ld Hoiatusi: %ld" est "Kirjeid: %ld Kattuvaid: %ld Hoiatusi: %ld"
fre "Enregistrements: %ld Doublons: %ld Avertissements: %ld" fre "Enregistrements: %ld Doublons: %ld Avertissements: %ld"
ger "Datenstze: %ld Duplikate: %ld Warnungen: %ld" ger "Datenstze: %ld Duplikate: %ld Warnungen: %ld"
...@@ -2179,6 +2250,7 @@ ER_NO_SUCH_THREAD ...@@ -2179,6 +2250,7 @@ ER_NO_SUCH_THREAD
dan "Ukendt trd id: %lu" dan "Ukendt trd id: %lu"
nla "Onbekend thread id: %lu" nla "Onbekend thread id: %lu"
eng "Unknown thread id: %lu" eng "Unknown thread id: %lu"
jps "thread id: %lu ͂܂",
est "Tundmatu lim: %lu" est "Tundmatu lim: %lu"
fre "Numro de tche inconnu: %lu" fre "Numro de tche inconnu: %lu"
ger "Unbekannte Thread-ID: %lu" ger "Unbekannte Thread-ID: %lu"
...@@ -2203,6 +2275,7 @@ ER_KILL_DENIED_ERROR ...@@ -2203,6 +2275,7 @@ ER_KILL_DENIED_ERROR
dan "Du er ikke ejer af trden %lu" dan "Du er ikke ejer af trden %lu"
nla "U bent geen bezitter van thread %lu" nla "U bent geen bezitter van thread %lu"
eng "You are not owner of thread %lu" eng "You are not owner of thread %lu"
jps "thread %lu ̃I[i[ł͂܂",
est "Ei ole lime %lu omanik" est "Ei ole lime %lu omanik"
fre "Vous n'tes pas propritaire de la tche no: %lu" fre "Vous n'tes pas propritaire de la tche no: %lu"
ger "Sie sind nicht Eigentmer von Thread %lu" ger "Sie sind nicht Eigentmer von Thread %lu"
...@@ -2296,6 +2369,7 @@ ER_TABLE_NOT_LOCKED_FOR_WRITE ...@@ -2296,6 +2369,7 @@ ER_TABLE_NOT_LOCKED_FOR_WRITE
dan "Tabellen '%-.64s' var lst med READ ls og kan ikke opdateres" dan "Tabellen '%-.64s' var lst med READ ls og kan ikke opdateres"
nla "Tabel '%-.64s' was gelocked met een lock om te lezen. Derhalve kunnen geen wijzigingen worden opgeslagen." nla "Tabel '%-.64s' was gelocked met een lock om te lezen. Derhalve kunnen geen wijzigingen worden opgeslagen."
eng "Table '%-.64s' was locked with a READ lock and can't be updated" eng "Table '%-.64s' was locked with a READ lock and can't be updated"
jps "Table '%-.64s' READ lock ɂȂĂāAXV͂ł܂",
est "Tabel '%-.64s' on lukustatud READ lukuga ning ei ole muudetav" est "Tabel '%-.64s' on lukustatud READ lukuga ning ei ole muudetav"
fre "Table '%-.64s' verrouille lecture (READ): modification impossible" fre "Table '%-.64s' verrouille lecture (READ): modification impossible"
ger "Tabelle '%-.64s' ist mit Lesesperre versehen und kann nicht aktualisiert werden" ger "Tabelle '%-.64s' ist mit Lesesperre versehen und kann nicht aktualisiert werden"
...@@ -2320,6 +2394,7 @@ ER_TABLE_NOT_LOCKED ...@@ -2320,6 +2394,7 @@ ER_TABLE_NOT_LOCKED
dan "Tabellen '%-.64s' var ikke lst med LOCK TABLES" dan "Tabellen '%-.64s' var ikke lst med LOCK TABLES"
nla "Tabel '%-.64s' was niet gelocked met LOCK TABLES" nla "Tabel '%-.64s' was niet gelocked met LOCK TABLES"
eng "Table '%-.64s' was not locked with LOCK TABLES" eng "Table '%-.64s' was not locked with LOCK TABLES"
jps "Table '%-.64s' LOCK TABLES ɂăbNĂ܂",
est "Tabel '%-.64s' ei ole lukustatud ksuga LOCK TABLES" est "Tabel '%-.64s' ei ole lukustatud ksuga LOCK TABLES"
fre "Table '%-.64s' non verrouille: utilisez LOCK TABLES" fre "Table '%-.64s' non verrouille: utilisez LOCK TABLES"
ger "Tabelle '%-.64s' wurde nicht mit LOCK TABLES gesperrt" ger "Tabelle '%-.64s' wurde nicht mit LOCK TABLES gesperrt"
...@@ -2368,6 +2443,7 @@ ER_WRONG_DB_NAME 42000 ...@@ -2368,6 +2443,7 @@ ER_WRONG_DB_NAME 42000
dan "Ugyldigt database navn '%-.64s'" dan "Ugyldigt database navn '%-.64s'"
nla "Databasenaam '%-.64s' is niet getoegestaan" nla "Databasenaam '%-.64s' is niet getoegestaan"
eng "Incorrect database name '%-.100s'" eng "Incorrect database name '%-.100s'"
jps "w肵 database '%-.100s' ԈĂ܂",
est "Vigane andmebaasi nimi '%-.100s'" est "Vigane andmebaasi nimi '%-.100s'"
fre "Nom de base de donne illgal: '%-.64s'" fre "Nom de base de donne illgal: '%-.64s'"
ger "Unerlaubter Datenbankname '%-.64s'" ger "Unerlaubter Datenbankname '%-.64s'"
...@@ -2392,6 +2468,7 @@ ER_WRONG_TABLE_NAME 42000 ...@@ -2392,6 +2468,7 @@ ER_WRONG_TABLE_NAME 42000
dan "Ugyldigt tabel navn '%-.64s'" dan "Ugyldigt tabel navn '%-.64s'"
nla "Niet toegestane tabelnaam '%-.64s'" nla "Niet toegestane tabelnaam '%-.64s'"
eng "Incorrect table name '%-.100s'" eng "Incorrect table name '%-.100s'"
jps "w肵 table '%-.100s' ͂܂Ă܂",
est "Vigane tabeli nimi '%-.100s'" est "Vigane tabeli nimi '%-.100s'"
fre "Nom de table illgal: '%-.64s'" fre "Nom de table illgal: '%-.64s'"
ger "Unerlaubter Tabellenname '%-.64s'" ger "Unerlaubter Tabellenname '%-.64s'"
...@@ -2620,6 +2697,7 @@ ER_TABLE_MUST_HAVE_COLUMNS 42000 ...@@ -2620,6 +2697,7 @@ ER_TABLE_MUST_HAVE_COLUMNS 42000
dan "En tabel skal have mindst een kolonne" dan "En tabel skal have mindst een kolonne"
nla "Een tabel moet minstens 1 kolom bevatten" nla "Een tabel moet minstens 1 kolom bevatten"
eng "A table must have at least 1 column" eng "A table must have at least 1 column"
jps "e[u͍Œ 1 ‚ column Kvł",
est "Tabelis peab olema vhemalt ks tulp" est "Tabelis peab olema vhemalt ks tulp"
fre "Une table doit comporter au moins une colonne" fre "Une table doit comporter au moins une colonne"
ger "Eine Tabelle mu mindestens 1 Spalte besitzen" ger "Eine Tabelle mu mindestens 1 Spalte besitzen"
...@@ -2641,6 +2719,7 @@ ER_RECORD_FILE_FULL ...@@ -2641,6 +2719,7 @@ ER_RECORD_FILE_FULL
dan "Tabellen '%-.64s' er fuld" dan "Tabellen '%-.64s' er fuld"
nla "De tabel '%-.64s' is vol" nla "De tabel '%-.64s' is vol"
eng "The table '%-.64s' is full" eng "The table '%-.64s' is full"
jps "table '%-.64s' ͂ςł",
est "Tabel '%-.64s' on tis" est "Tabel '%-.64s' on tis"
fre "La table '%-.64s' est pleine" fre "La table '%-.64s' est pleine"
ger "Tabelle '%-.64s' ist voll" ger "Tabelle '%-.64s' ist voll"
...@@ -2662,6 +2741,7 @@ ER_UNKNOWN_CHARACTER_SET 42000 ...@@ -2662,6 +2741,7 @@ ER_UNKNOWN_CHARACTER_SET 42000
dan "Ukendt tegnst: '%-.64s'" dan "Ukendt tegnst: '%-.64s'"
nla "Onbekende character set: '%-.64s'" nla "Onbekende character set: '%-.64s'"
eng "Unknown character set: '%-.64s'" eng "Unknown character set: '%-.64s'"
jps "character set '%-.64s' ̓T|[gĂ܂",
est "Vigane kooditabel '%-.64s'" est "Vigane kooditabel '%-.64s'"
fre "Jeu de caractres inconnu: '%-.64s'" fre "Jeu de caractres inconnu: '%-.64s'"
ger "Unbekannter Zeichensatz: '%-.64s'" ger "Unbekannter Zeichensatz: '%-.64s'"
...@@ -2683,6 +2763,7 @@ ER_TOO_MANY_TABLES ...@@ -2683,6 +2763,7 @@ ER_TOO_MANY_TABLES
dan "For mange tabeller. MySQL kan kun bruge %d tabeller i et join" dan "For mange tabeller. MySQL kan kun bruge %d tabeller i et join"
nla "Teveel tabellen. MySQL kan slechts %d tabellen in een join bevatten" nla "Teveel tabellen. MySQL kan slechts %d tabellen in een join bevatten"
eng "Too many tables; MySQL can only use %d tables in a join" eng "Too many tables; MySQL can only use %d tables in a join"
jps "e[u܂; MySQL can only use %d tables in a join",
est "Liiga palju tabeleid. MySQL suudab JOINiga hendada kuni %d tabelit" est "Liiga palju tabeleid. MySQL suudab JOINiga hendada kuni %d tabelit"
fre "Trop de tables. MySQL ne peut utiliser que %d tables dans un JOIN" fre "Trop de tables. MySQL ne peut utiliser que %d tables dans un JOIN"
ger "Zu viele Tabellen. MySQL kann in einem Join maximal %d Tabellen verwenden" ger "Zu viele Tabellen. MySQL kann in einem Join maximal %d Tabellen verwenden"
...@@ -2704,6 +2785,7 @@ ER_TOO_MANY_FIELDS ...@@ -2704,6 +2785,7 @@ ER_TOO_MANY_FIELDS
dan "For mange felter" dan "For mange felter"
nla "Te veel velden" nla "Te veel velden"
eng "Too many columns" eng "Too many columns"
jps "column ܂",
est "Liiga palju tulpasid" est "Liiga palju tulpasid"
fre "Trop de champs" fre "Trop de champs"
ger "Zu viele Spalten" ger "Zu viele Spalten"
...@@ -2725,6 +2807,7 @@ ER_TOO_BIG_ROWSIZE 42000 ...@@ -2725,6 +2807,7 @@ ER_TOO_BIG_ROWSIZE 42000
dan "For store poster. Max post strrelse, uden BLOB's, er %d. Du m lave nogle felter til BLOB's" dan "For store poster. Max post strrelse, uden BLOB's, er %d. Du m lave nogle felter til BLOB's"
nla "Rij-grootte is groter dan toegestaan. Maximale rij grootte, blobs niet meegeteld, is %d. U dient sommige velden in blobs te veranderen." nla "Rij-grootte is groter dan toegestaan. Maximale rij grootte, blobs niet meegeteld, is %d. U dient sommige velden in blobs te veranderen."
eng "Row size too large. The maximum row size for the used table type, not counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs" eng "Row size too large. The maximum row size for the used table type, not counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
jps "row size 傫܂. BLOB ܂܂Ȃꍇ row size ̍ő %d ł. ‚ field BLOB ɕςĂ.",
est "Liiga pikk kirje. Kirje maksimumpikkus arvestamata BLOB-tpi vlju on %d. Muuda mned vljad BLOB-tpi vljadeks" est "Liiga pikk kirje. Kirje maksimumpikkus arvestamata BLOB-tpi vlju on %d. Muuda mned vljad BLOB-tpi vljadeks"
fre "Ligne trop grande. Le taille maximale d'une ligne, sauf les BLOBs, est %d. Changez le type de quelques colonnes en BLOB" fre "Ligne trop grande. Le taille maximale d'une ligne, sauf les BLOBs, est %d. Changez le type de quelques colonnes en BLOB"
ger "Zeilenlnge zu gro. Die maximale Spaltenlnge fr den verwendeten Tabellentyp (ohne BLOB-Felder) betrgt %d. Einige Felder mssen in BLOB oder TEXT umgewandelt werden" ger "Zeilenlnge zu gro. Die maximale Spaltenlnge fr den verwendeten Tabellentyp (ohne BLOB-Felder) betrgt %d. Einige Felder mssen in BLOB oder TEXT umgewandelt werden"
...@@ -2746,6 +2829,7 @@ ER_STACK_OVERRUN ...@@ -2746,6 +2829,7 @@ ER_STACK_OVERRUN
dan "Thread stack brugt: Brugt: %ld af en %ld stak. Brug 'mysqld -O thread_stack=#' for at allokere en strre stak om ndvendigt" dan "Thread stack brugt: Brugt: %ld af en %ld stak. Brug 'mysqld -O thread_stack=#' for at allokere en strre stak om ndvendigt"
nla "Thread stapel overrun: Gebruikte: %ld van een %ld stack. Gebruik 'mysqld -O thread_stack=#' om een grotere stapel te definieren (indien noodzakelijk)." nla "Thread stapel overrun: Gebruikte: %ld van een %ld stack. Gebruik 'mysqld -O thread_stack=#' om een grotere stapel te definieren (indien noodzakelijk)."
eng "Thread stack overrun: Used: %ld of a %ld stack. Use 'mysqld -O thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed" eng "Thread stack overrun: Used: %ld of a %ld stack. Use 'mysqld -O thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
jps "Thread stack overrun: Used: %ld of a %ld stack. X^bN𑽂̈Ƃ肽ꍇA'mysqld -O thread_stack=#' Ǝw肵Ă",
fre "Dbordement de la pile des tches (Thread stack). Utilises: %ld pour une pile de %ld. Essayez 'mysqld -O thread_stack=#' pour indiquer une plus grande valeur" fre "Dbordement de la pile des tches (Thread stack). Utilises: %ld pour une pile de %ld. Essayez 'mysqld -O thread_stack=#' pour indiquer une plus grande valeur"
ger "Thread-Stack-berlauf. Benutzt: %ld von %ld Stack. 'mysqld -O thread_stack=#' verwenen, um notfalls einen greren Stack anzulegen" ger "Thread-Stack-berlauf. Benutzt: %ld von %ld Stack. 'mysqld -O thread_stack=#' verwenen, um notfalls einen greren Stack anzulegen"
greek "Stack overrun thread: Used: %ld of a %ld stack. 'mysqld -O thread_stack=#' stack " greek "Stack overrun thread: Used: %ld of a %ld stack. 'mysqld -O thread_stack=#' stack "
...@@ -2785,6 +2869,7 @@ ER_NULL_COLUMN_IN_INDEX 42000 ...@@ -2785,6 +2869,7 @@ ER_NULL_COLUMN_IN_INDEX 42000
dan "Kolonne '%-.32s' bruges som UNIQUE eller INDEX men er ikke defineret som NOT NULL" dan "Kolonne '%-.32s' bruges som UNIQUE eller INDEX men er ikke defineret som NOT NULL"
nla "Kolom '%-.64s' wordt gebruikt met UNIQUE of INDEX maar is niet gedefinieerd als NOT NULL" nla "Kolom '%-.64s' wordt gebruikt met UNIQUE of INDEX maar is niet gedefinieerd als NOT NULL"
eng "Column '%-.64s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL" eng "Column '%-.64s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL"
jps "Column '%-.64s' UNIQUE INDEX Ŏgp܂. ̃J NOT NULL ƒ`Ă܂.",
est "Tulp '%-.64s' on kasutusel indeksina, kuid ei ole mratletud kui NOT NULL" est "Tulp '%-.64s' on kasutusel indeksina, kuid ei ole mratletud kui NOT NULL"
fre "La colonne '%-.32s' fait partie d'un index UNIQUE ou INDEX mais n'est pas dfinie comme NOT NULL" fre "La colonne '%-.32s' fait partie d'un index UNIQUE ou INDEX mais n'est pas dfinie comme NOT NULL"
ger "Spalte '%-.64s' wurde mit UNIQUE oder INDEX benutzt, ist aber nicht als NOT NULL definiert" ger "Spalte '%-.64s' wurde mit UNIQUE oder INDEX benutzt, ist aber nicht als NOT NULL definiert"
...@@ -2809,6 +2894,7 @@ ER_CANT_FIND_UDF ...@@ -2809,6 +2894,7 @@ ER_CANT_FIND_UDF
dan "Kan ikke lse funktionen '%-.64s'" dan "Kan ikke lse funktionen '%-.64s'"
nla "Kan functie '%-.64s' niet laden" nla "Kan functie '%-.64s' niet laden"
eng "Can't load function '%-.64s'" eng "Can't load function '%-.64s'"
jps "function '%-.64s' [hł܂",
est "Ei suuda avada funktsiooni '%-.64s'" est "Ei suuda avada funktsiooni '%-.64s'"
fre "Imposible de charger la fonction '%-.64s'" fre "Imposible de charger la fonction '%-.64s'"
ger "Kann Funktion '%-.64s' nicht laden" ger "Kann Funktion '%-.64s' nicht laden"
...@@ -2830,6 +2916,7 @@ ER_CANT_INITIALIZE_UDF ...@@ -2830,6 +2916,7 @@ ER_CANT_INITIALIZE_UDF
dan "Kan ikke starte funktionen '%-.64s'; %-.80s" dan "Kan ikke starte funktionen '%-.64s'; %-.80s"
nla "Kan functie '%-.64s' niet initialiseren; %-.80s" nla "Kan functie '%-.64s' niet initialiseren; %-.80s"
eng "Can't initialize function '%-.64s'; %-.80s" eng "Can't initialize function '%-.64s'; %-.80s"
jps "function '%-.64s' ł܂; %-.80s",
est "Ei suuda algvrtustada funktsiooni '%-.64s'; %-.80s" est "Ei suuda algvrtustada funktsiooni '%-.64s'; %-.80s"
fre "Impossible d'initialiser la fonction '%-.64s'; %-.80s" fre "Impossible d'initialiser la fonction '%-.64s'; %-.80s"
ger "Kann Funktion '%-.64s' nicht initialisieren: %-.80s" ger "Kann Funktion '%-.64s' nicht initialisieren: %-.80s"
...@@ -2851,6 +2938,7 @@ ER_UDF_NO_PATHS ...@@ -2851,6 +2938,7 @@ ER_UDF_NO_PATHS
dan "Angivelse af sti ikke tilladt for delt bibliotek" dan "Angivelse af sti ikke tilladt for delt bibliotek"
nla "Geen pad toegestaan voor shared library" nla "Geen pad toegestaan voor shared library"
eng "No paths allowed for shared library" eng "No paths allowed for shared library"
jps "shared library ւ̃pXʂĂ܂",
est "Teegi nimes ei tohi olla kataloogi" est "Teegi nimes ei tohi olla kataloogi"
fre "Chemin interdit pour les bibliothques partages" fre "Chemin interdit pour les bibliothques partages"
ger "Keine Pfade gestattet fr Shared Library" ger "Keine Pfade gestattet fr Shared Library"
...@@ -2872,6 +2960,7 @@ ER_UDF_EXISTS ...@@ -2872,6 +2960,7 @@ ER_UDF_EXISTS
dan "Funktionen '%-.64s' findes allerede" dan "Funktionen '%-.64s' findes allerede"
nla "Functie '%-.64s' bestaat reeds" nla "Functie '%-.64s' bestaat reeds"
eng "Function '%-.64s' already exists" eng "Function '%-.64s' already exists"
jps "Function '%-.64s' ͊ɒ`Ă܂",
est "Funktsioon '%-.64s' juba eksisteerib" est "Funktsioon '%-.64s' juba eksisteerib"
fre "La fonction '%-.64s' existe dj" fre "La fonction '%-.64s' existe dj"
ger "Funktion '%-.64s' existiert schon" ger "Funktion '%-.64s' existiert schon"
...@@ -2893,6 +2982,7 @@ ER_CANT_OPEN_LIBRARY ...@@ -2893,6 +2982,7 @@ ER_CANT_OPEN_LIBRARY
dan "Kan ikke bne delt bibliotek '%-.64s' (errno: %d %s)" dan "Kan ikke bne delt bibliotek '%-.64s' (errno: %d %s)"
nla "Kan shared library '%-.64s' niet openen (Errcode: %d %s)" nla "Kan shared library '%-.64s' niet openen (Errcode: %d %s)"
eng "Can't open shared library '%-.64s' (errno: %d %-.64s)" eng "Can't open shared library '%-.64s' (errno: %d %-.64s)"
jps "shared library '%-.64s' Jł܂ (errno: %d %s)",
est "Ei suuda avada jagatud teeki '%-.64s' (veakood: %d %-.64s)" est "Ei suuda avada jagatud teeki '%-.64s' (veakood: %d %-.64s)"
fre "Impossible d'ouvrir la bibliothque partage '%-.64s' (errno: %d %s)" fre "Impossible d'ouvrir la bibliothque partage '%-.64s' (errno: %d %s)"
ger "Kann Shared Library '%-.64s' nicht ffnen (Fehler: %d %-.64s)" ger "Kann Shared Library '%-.64s' nicht ffnen (Fehler: %d %-.64s)"
...@@ -2917,6 +3007,7 @@ ER_CANT_FIND_DL_ENTRY ...@@ -2917,6 +3007,7 @@ ER_CANT_FIND_DL_ENTRY
dan "Kan ikke finde funktionen '%-.64s' i bibliotek'" dan "Kan ikke finde funktionen '%-.64s' i bibliotek'"
nla "Kan functie '%-.64s' niet in library vinden" nla "Kan functie '%-.64s' niet in library vinden"
eng "Can't find function '%-.64s' in library'" eng "Can't find function '%-.64s' in library'"
jps "function '%-.64s' Cu[Ɍt鎖ł܂",
est "Ei leia funktsiooni '%-.64s' antud teegis" est "Ei leia funktsiooni '%-.64s' antud teegis"
fre "Impossible de trouver la fonction '%-.64s' dans la bibliothque'" fre "Impossible de trouver la fonction '%-.64s' dans la bibliothque'"
ger "Kann Funktion '%-.64s' in der Library nicht finden" ger "Kann Funktion '%-.64s' in der Library nicht finden"
...@@ -2938,6 +3029,7 @@ ER_FUNCTION_NOT_DEFINED ...@@ -2938,6 +3029,7 @@ ER_FUNCTION_NOT_DEFINED
dan "Funktionen '%-.64s' er ikke defineret" dan "Funktionen '%-.64s' er ikke defineret"
nla "Functie '%-.64s' is niet gedefinieerd" nla "Functie '%-.64s' is niet gedefinieerd"
eng "Function '%-.64s' is not defined" eng "Function '%-.64s' is not defined"
jps "Function '%-.64s' ͒`Ă܂",
est "Funktsioon '%-.64s' ei ole defineeritud" est "Funktsioon '%-.64s' ei ole defineeritud"
fre "La fonction '%-.64s' n'est pas dfinie" fre "La fonction '%-.64s' n'est pas dfinie"
ger "Funktion '%-.64s' ist nicht definiert" ger "Funktion '%-.64s' ist nicht definiert"
...@@ -2959,6 +3051,7 @@ ER_HOST_IS_BLOCKED ...@@ -2959,6 +3051,7 @@ ER_HOST_IS_BLOCKED
dan "Vrten er blokeret p grund af mange fejlforesprgsler. Ls op med 'mysqladmin flush-hosts'" dan "Vrten er blokeret p grund af mange fejlforesprgsler. Ls op med 'mysqladmin flush-hosts'"
nla "Host '%-.64s' is geblokkeeerd vanwege te veel verbindings fouten. Deblokkeer met 'mysqladmin flush-hosts'" nla "Host '%-.64s' is geblokkeeerd vanwege te veel verbindings fouten. Deblokkeer met 'mysqladmin flush-hosts'"
eng "Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with 'mysqladmin flush-hosts'" eng "Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with 'mysqladmin flush-hosts'"
jps "Host '%-.64s' many connection error ̂߁Aۂ܂. 'mysqladmin flush-hosts' ʼnĂ",
est "Masin '%-.64s' on blokeeritud hulgaliste hendusvigade tttu. Blokeeringu saab thistada 'mysqladmin flush-hosts' ksuga" est "Masin '%-.64s' on blokeeritud hulgaliste hendusvigade tttu. Blokeeringu saab thistada 'mysqladmin flush-hosts' ksuga"
fre "L'hte '%-.64s' est bloqu cause d'un trop grand nombre d'erreur de connection. Dbloquer le par 'mysqladmin flush-hosts'" fre "L'hte '%-.64s' est bloqu cause d'un trop grand nombre d'erreur de connection. Dbloquer le par 'mysqladmin flush-hosts'"
ger "Host '%-.64s' blockiert wegen zu vieler Verbindungsfehler. Aufheben der Blockierung mit 'mysqladmin flush-hosts'" ger "Host '%-.64s' blockiert wegen zu vieler Verbindungsfehler. Aufheben der Blockierung mit 'mysqladmin flush-hosts'"
...@@ -2979,6 +3072,7 @@ ER_HOST_NOT_PRIVILEGED ...@@ -2979,6 +3072,7 @@ ER_HOST_NOT_PRIVILEGED
dan "Vrten '%-.64s' kan ikke tilkoble denne MySQL-server" dan "Vrten '%-.64s' kan ikke tilkoble denne MySQL-server"
nla "Het is host '%-.64s' is niet toegestaan verbinding te maken met deze MySQL server" nla "Het is host '%-.64s' is niet toegestaan verbinding te maken met deze MySQL server"
eng "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this MySQL server" eng "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this MySQL server"
jps "Host '%-.64s' MySQL server ɐڑ‚Ă܂",
est "Masinal '%-.64s' puudub ligips sellele MySQL serverile" est "Masinal '%-.64s' puudub ligips sellele MySQL serverile"
fre "Le hte '%-.64s' n'est pas authoris se connecter ce serveur MySQL" fre "Le hte '%-.64s' n'est pas authoris se connecter ce serveur MySQL"
ger "Host '%-.64s' hat keine Berechtigung, sich mit diesem MySQL-Server zu verbinden" ger "Host '%-.64s' hat keine Berechtigung, sich mit diesem MySQL-Server zu verbinden"
...@@ -2999,6 +3093,7 @@ ER_PASSWORD_ANONYMOUS_USER 42000 ...@@ -2999,6 +3093,7 @@ ER_PASSWORD_ANONYMOUS_USER 42000
dan "Du bruger MySQL som anonym bruger. Anonyme brugere m ikke ndre adgangskoder" dan "Du bruger MySQL som anonym bruger. Anonyme brugere m ikke ndre adgangskoder"
nla "U gebruikt MySQL als anonieme gebruiker en deze mogen geen wachtwoorden wijzigen" nla "U gebruikt MySQL als anonieme gebruiker en deze mogen geen wachtwoorden wijzigen"
eng "You are using MySQL as an anonymous user and anonymous users are not allowed to change passwords" eng "You are using MySQL as an anonymous user and anonymous users are not allowed to change passwords"
jps "MySQL anonymous users ŎgpĂԂł́ApX[h̕ύX͂ł܂",
est "Te kasutate MySQL-i anonmse kasutajana, kelledel pole parooli muutmise igust" est "Te kasutate MySQL-i anonmse kasutajana, kelledel pole parooli muutmise igust"
fre "Vous utilisez un utilisateur anonyme et les utilisateurs anonymes ne sont pas autoriss changer les mots de passe" fre "Vous utilisez un utilisateur anonyme et les utilisateurs anonymes ne sont pas autoriss changer les mots de passe"
ger "Sie benutzen MySQL als anonymer Benutzer und drfen daher keine Passwrter ndern" ger "Sie benutzen MySQL als anonymer Benutzer und drfen daher keine Passwrter ndern"
...@@ -3019,6 +3114,7 @@ ER_PASSWORD_NOT_ALLOWED 42000 ...@@ -3019,6 +3114,7 @@ ER_PASSWORD_NOT_ALLOWED 42000
dan "Du skal have tilladelse til at opdatere tabeller i MySQL databasen for at ndre andres adgangskoder" dan "Du skal have tilladelse til at opdatere tabeller i MySQL databasen for at ndre andres adgangskoder"
nla "U moet tabel update priveleges hebben in de mysql database om wachtwoorden voor anderen te mogen wijzigen" nla "U moet tabel update priveleges hebben in de mysql database om wachtwoorden voor anderen te mogen wijzigen"
eng "You must have privileges to update tables in the mysql database to be able to change passwords for others" eng "You must have privileges to update tables in the mysql database to be able to change passwords for others"
jps "̃[U[̃pX[hύX邽߂ɂ, mysql f[^x[Xɑ΂ update ̋‚Ȃ΂Ȃ܂.",
est "Teiste paroolide muutmiseks on nutav tabelite muutmisigus 'mysql' andmebaasis" est "Teiste paroolide muutmiseks on nutav tabelite muutmisigus 'mysql' andmebaasis"
fre "Vous devez avoir le privilge update sur les tables de la base de donne mysql pour pouvoir changer les mots de passe des autres" fre "Vous devez avoir le privilge update sur les tables de la base de donne mysql pour pouvoir changer les mots de passe des autres"
ger "Sie bentigen die Berechtigung zum Aktualisieren von Tabellen in der Datenbank 'mysql', um die Passwrter anderer Benutzer ndern zu knnen" ger "Sie bentigen die Berechtigung zum Aktualisieren von Tabellen in der Datenbank 'mysql', um die Passwrter anderer Benutzer ndern zu knnen"
...@@ -3058,6 +3154,7 @@ ER_UPDATE_INFO ...@@ -3058,6 +3154,7 @@ ER_UPDATE_INFO
dan "Poster fundet: %ld ndret: %ld Advarsler: %ld" dan "Poster fundet: %ld ndret: %ld Advarsler: %ld"
nla "Passende rijen: %ld Gewijzigd: %ld Waarschuwingen: %ld" nla "Passende rijen: %ld Gewijzigd: %ld Waarschuwingen: %ld"
eng "Rows matched: %ld Changed: %ld Warnings: %ld" eng "Rows matched: %ld Changed: %ld Warnings: %ld"
jps "v(Rows matched): %ld ύX: %ld Warnings: %ld",
est "Sobinud kirjeid: %ld Muudetud: %ld Hoiatusi: %ld" est "Sobinud kirjeid: %ld Muudetud: %ld Hoiatusi: %ld"
fre "Enregistrements correspondants: %ld Modifis: %ld Warnings: %ld" fre "Enregistrements correspondants: %ld Modifis: %ld Warnings: %ld"
ger "Datenstze gefunden: %ld Gendert: %ld Warnungen: %ld" ger "Datenstze gefunden: %ld Gendert: %ld Warnungen: %ld"
...@@ -3077,6 +3174,7 @@ ER_CANT_CREATE_THREAD ...@@ -3077,6 +3174,7 @@ ER_CANT_CREATE_THREAD
dan "Kan ikke danne en ny trd (fejl nr. %d). Hvis computeren ikke er lbet tr for hukommelse, kan du se i brugervejledningen for en mulig operativ-system - afhngig fejl" dan "Kan ikke danne en ny trd (fejl nr. %d). Hvis computeren ikke er lbet tr for hukommelse, kan du se i brugervejledningen for en mulig operativ-system - afhngig fejl"
nla "Kan geen nieuwe thread aanmaken (Errcode: %d). Indien er geen tekort aan geheugen is kunt u de handleiding consulteren over een mogelijke OS afhankelijke fout" nla "Kan geen nieuwe thread aanmaken (Errcode: %d). Indien er geen tekort aan geheugen is kunt u de handleiding consulteren over een mogelijke OS afhankelijke fout"
eng "Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug" eng "Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
jps "VKɃXbh܂ł (errno %d). őgpƒ[zĂȂ̂ɃG[ĂȂ, }jA̒ 'possible OS-dependent bug' ƂTĂ݂Ă.",
est "Ei suuda luua uut lime (veakood %d). Kui mlu ei ole otsas, on tenoliselt tegemist operatsioonissteemispetsiifilise veaga" est "Ei suuda luua uut lime (veakood %d). Kui mlu ei ole otsas, on tenoliselt tegemist operatsioonissteemispetsiifilise veaga"
fre "Impossible de crer une nouvelle tche (errno %d). S'il reste de la mmoire libre, consultez le manual pour trouver un ventuel bug dpendant de l'OS" fre "Impossible de crer une nouvelle tche (errno %d). S'il reste de la mmoire libre, consultez le manual pour trouver un ventuel bug dpendant de l'OS"
ger "Kann keinen neuen Thread erzeugen (Fehler: %d). Sollte noch Speicher verfgbar sein, bitte im Handbuch wegen mglicher Fehler im Betriebssystem nachschlagen" ger "Kann keinen neuen Thread erzeugen (Fehler: %d). Sollte noch Speicher verfgbar sein, bitte im Handbuch wegen mglicher Fehler im Betriebssystem nachschlagen"
...@@ -3138,6 +3236,7 @@ ER_INVALID_USE_OF_NULL 22004 ...@@ -3138,6 +3236,7 @@ ER_INVALID_USE_OF_NULL 22004
dan "Forkert brug af nulvrdi (NULL)" dan "Forkert brug af nulvrdi (NULL)"
nla "Foutief gebruik van de NULL waarde" nla "Foutief gebruik van de NULL waarde"
eng "Invalid use of NULL value" eng "Invalid use of NULL value"
jps "NULL l̎gp@sK؂ł",
est "NULL vrtuse vrkasutus" est "NULL vrtuse vrkasutus"
fre "Utilisation incorrecte de la valeur NULL" fre "Utilisation incorrecte de la valeur NULL"
ger "Unerlaubte Verwendung eines NULL-Werts" ger "Unerlaubte Verwendung eines NULL-Werts"
...@@ -3193,6 +3292,7 @@ ER_NONEXISTING_GRANT 42000 ...@@ -3193,6 +3292,7 @@ ER_NONEXISTING_GRANT 42000
dan "Denne tilladelse findes ikke for brugeren '%-.32s' p vrt '%-.64s'" dan "Denne tilladelse findes ikke for brugeren '%-.32s' p vrt '%-.64s'"
nla "Deze toegang (GRANT) is niet toegekend voor gebruiker '%-.32s' op host '%-.64s'" nla "Deze toegang (GRANT) is niet toegekend voor gebruiker '%-.32s' op host '%-.64s'"
eng "There is no such grant defined for user '%-.32s' on host '%-.64s'" eng "There is no such grant defined for user '%-.32s' on host '%-.64s'"
jps "[U[ '%-.32s' (zXg '%-.64s' ̃[U[) ͋‚Ă܂",
est "Sellist igust ei ole defineeritud kasutajale '%-.32s' masinast '%-.64s'" est "Sellist igust ei ole defineeritud kasutajale '%-.32s' masinast '%-.64s'"
fre "Un tel droit n'est pas dfini pour l'utilisateur '%-.32s' sur l'hte '%-.64s'" fre "Un tel droit n'est pas dfini pour l'utilisateur '%-.32s' sur l'hte '%-.64s'"
ger "Fr Benutzer '%-.32s' auf Host '%-.64s' gibt es keine solche Berechtigung" ger "Fr Benutzer '%-.32s' auf Host '%-.64s' gibt es keine solche Berechtigung"
...@@ -3212,6 +3312,7 @@ ER_TABLEACCESS_DENIED_ERROR 42000 ...@@ -3212,6 +3312,7 @@ ER_TABLEACCESS_DENIED_ERROR 42000
dan "%-.16s-kommandoen er ikke tilladt for brugeren '%-.32s'@'%-.64s' for tabellen '%-.64s'" dan "%-.16s-kommandoen er ikke tilladt for brugeren '%-.32s'@'%-.64s' for tabellen '%-.64s'"
nla "%-.16s commando geweigerd voor gebruiker: '%-.32s'@'%-.64s' voor tabel '%-.64s'" nla "%-.16s commando geweigerd voor gebruiker: '%-.32s'@'%-.64s' voor tabel '%-.64s'"
eng "%-.16s command denied to user '%-.32s'@'%-.64s' for table '%-.64s'" eng "%-.16s command denied to user '%-.32s'@'%-.64s' for table '%-.64s'"
jps "R}h %-.16s [U[ '%-.32s'@'%-.64s' ,e[u '%-.64s' ɑ΂ċ‚Ă܂",
est "%-.16s ksk ei ole lubatud kasutajale '%-.32s'@'%-.64s' tabelis '%-.64s'" est "%-.16s ksk ei ole lubatud kasutajale '%-.32s'@'%-.64s' tabelis '%-.64s'"
fre "La commande '%-.16s' est interdite l'utilisateur: '%-.32s'@'@%-.64s' sur la table '%-.64s'" fre "La commande '%-.16s' est interdite l'utilisateur: '%-.32s'@'@%-.64s' sur la table '%-.64s'"
ger "%-.16s Befehl nicht erlaubt fr Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' und fr Tabelle '%-.64s'" ger "%-.16s Befehl nicht erlaubt fr Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' und fr Tabelle '%-.64s'"
...@@ -3231,6 +3332,7 @@ ER_COLUMNACCESS_DENIED_ERROR 42000 ...@@ -3231,6 +3332,7 @@ ER_COLUMNACCESS_DENIED_ERROR 42000
dan "%-.16s-kommandoen er ikke tilladt for brugeren '%-.32s'@'%-.64s' for kolonne '%-.64s' in tabellen '%-.64s'" dan "%-.16s-kommandoen er ikke tilladt for brugeren '%-.32s'@'%-.64s' for kolonne '%-.64s' in tabellen '%-.64s'"
nla "%-.16s commando geweigerd voor gebruiker: '%-.32s'@'%-.64s' voor kolom '%-.64s' in tabel '%-.64s'" nla "%-.16s commando geweigerd voor gebruiker: '%-.32s'@'%-.64s' voor kolom '%-.64s' in tabel '%-.64s'"
eng "%-.16s command denied to user '%-.32s'@'%-.64s' for column '%-.64s' in table '%-.64s'" eng "%-.16s command denied to user '%-.32s'@'%-.64s' for column '%-.64s' in table '%-.64s'"
jps "R}h %-.16s [U[ '%-.32s'@'%-.64s'\n J '%-.64s' e[u '%-.64s' ɑ΂ċ‚Ă܂",
est "%-.16s ksk ei ole lubatud kasutajale '%-.32s'@'%-.64s' tulbale '%-.64s' tabelis '%-.64s'" est "%-.16s ksk ei ole lubatud kasutajale '%-.32s'@'%-.64s' tulbale '%-.64s' tabelis '%-.64s'"
fre "La commande '%-.16s' est interdite l'utilisateur: '%-.32s'@'@%-.64s' sur la colonne '%-.64s' de la table '%-.64s'" fre "La commande '%-.16s' est interdite l'utilisateur: '%-.32s'@'@%-.64s' sur la colonne '%-.64s' de la table '%-.64s'"
ger "%-.16s Befehl nicht erlaubt fr Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' und Spalte '%-.64s' in Tabelle '%-.64s'" ger "%-.16s Befehl nicht erlaubt fr Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' und Spalte '%-.64s' in Tabelle '%-.64s'"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment