Commit a4890710 authored by unknown's avatar unknown

Removed incorrect messages; fixed serbian messages.


sql/share/errmsg.txt:
  Removed incorrect error messages; Fixed serbian messages.
parent 87b7fcd0
...@@ -4011,22 +4011,14 @@ ER_DUMP_NOT_IMPLEMENTED ...@@ -4011,22 +4011,14 @@ ER_DUMP_NOT_IMPLEMENTED
dan "Denne tabeltype unsersttter ikke binrt tabeldump" dan "Denne tabeltype unsersttter ikke binrt tabeldump"
nla "De 'handler' voor de tabel ondersteund geen binaire tabel dump" nla "De 'handler' voor de tabel ondersteund geen binaire tabel dump"
eng "The storage engine for the table does not support binary table dump" eng "The storage engine for the table does not support binary table dump"
est "The handler for the table does not support binary table dump"
fre "Ce type de table ne supporte pas les copies binaires" fre "Ce type de table ne supporte pas les copies binaires"
ger "Die Speicher-Engine fr die Tabelle untersttzt keinen binren Tabellen-Dump" ger "Die Speicher-Engine fr die Tabelle untersttzt keinen binren Tabellen-Dump"
greek "The handler for the table does not support binary table dump"
hun "The handler for the table does not support binary table dump"
ita "Il gestore per la tabella non supporta il dump binario" ita "Il gestore per la tabella non supporta il dump binario"
jpn "The handler for the table does not support binary table dump" jpn "The handler for the table does not support binary table dump"
kor "The handler for the table does not support binary table dump"
nor "The handler for the table does not support binary table dump"
norwegian-ny "The handler for the table does not support binary table dump"
pol "The handler for the table does not support binary table dump"
por "O manipulador de tabela no suporta 'dump' binrio de tabela" por "O manipulador de tabela no suporta 'dump' binrio de tabela"
rum "The handler for the table does not support binary table dump" rum "The handler for the table does not support binary table dump"
rus " (dump)" rus " (dump)"
serbian "Handler tabele ne podrava binarni dump tabele" serbian "Handler tabele ne podrava binarni dump tabele"
slo "The handler for the table does not support binary table dump"
spa "El manipulador de tabla no soporta dump para tabla binaria" spa "El manipulador de tabla no soporta dump para tabla binaria"
swe "Tabellhanteraren klarar inte en binr kopiering av tabellen" swe "Tabellhanteraren klarar inte en binr kopiering av tabellen"
ukr " æ Цդ ¦ æ" ukr " æ Цդ ¦ æ"
...@@ -4059,24 +4051,15 @@ ER_INDEX_REBUILD ...@@ -4059,24 +4051,15 @@ ER_INDEX_REBUILD
dan "Kunne ikke genopbygge indekset for den dumpede tabel '%-.64s'" dan "Kunne ikke genopbygge indekset for den dumpede tabel '%-.64s'"
nla "Gefaald tijdens heropbouw index van gedumpte tabel '%-.64s'" nla "Gefaald tijdens heropbouw index van gedumpte tabel '%-.64s'"
eng "Failed rebuilding the index of dumped table '%-.64s'" eng "Failed rebuilding the index of dumped table '%-.64s'"
est "Failed rebuilding the index of dumped table '%-.64s'"
fre "La reconstruction de l'index de la table copie '%-.64s' a chou" fre "La reconstruction de l'index de la table copie '%-.64s' a chou"
ger "Neuerstellung des Indizes der Dump-Tabelle '%-.64s' fehlgeschlagen" ger "Neuerstellung des Indizes der Dump-Tabelle '%-.64s' fehlgeschlagen"
greek "Failed rebuilding the index of dumped table '%-.64s'" greek "Failed rebuilding the index of dumped table '%-.64s'"
hun "Failed rebuilding the index of dumped table '%-.64s'" hun "Failed rebuilding the index of dumped table '%-.64s'"
ita "Fallita la ricostruzione dell'indice della tabella copiata '%-.64s'" ita "Fallita la ricostruzione dell'indice della tabella copiata '%-.64s'"
jpn "Failed rebuilding the index of dumped table '%-.64s'"
kor "Failed rebuilding the index of dumped table '%-.64s'"
nor "Failed rebuilding the index of dumped table '%-.64s'"
norwegian-ny "Failed rebuilding the index of dumped table '%-.64s'"
pol "Failed rebuilding the index of dumped table '%-.64s'"
por "Falhou na reconstruo do ndice da tabela 'dumped' '%-.64s'" por "Falhou na reconstruo do ndice da tabela 'dumped' '%-.64s'"
rum "Failed rebuilding the index of dumped table '%-.64s'"
rus " '%-.64s'" rus " '%-.64s'"
serbian "Izgradnja indeksa dump-ovane tabele '%-.64s' nije uspela" serbian "Izgradnja indeksa dump-ovane tabele '%-.64s' nije uspela"
slo "Failed rebuilding the index of dumped table '%-.64s'"
spa "Falla reconstruyendo el indice de la tabla dumped '%-.64s'" spa "Falla reconstruyendo el indice de la tabla dumped '%-.64s'"
swe "Failed rebuilding the index of dumped table '%-.64s'"
ukr " צ ϧ æ '%-.64s'" ukr " צ ϧ æ '%-.64s'"
ER_MASTER ER_MASTER
cze "Chyba masteru: '%-.64s'" cze "Chyba masteru: '%-.64s'"
...@@ -4219,7 +4202,6 @@ ER_TRANS_CACHE_FULL ...@@ -4219,7 +4202,6 @@ ER_TRANS_CACHE_FULL
ita "La transazione a comandi multipli (multi-statement) ha richiesto piu` di 'max_binlog_cache_size' bytes di disco: aumentare questa variabile di mysqld e riprovare" ita "La transazione a comandi multipli (multi-statement) ha richiesto piu` di 'max_binlog_cache_size' bytes di disco: aumentare questa variabile di mysqld e riprovare"
por "Transaes multi-declaradas (multi-statement transactions) requeriram mais do que o valor limite (max_binlog_cache_size) de bytes para armazenagem. Aumente o valor desta varivel do mysqld e tente novamente" por "Transaes multi-declaradas (multi-statement transactions) requeriram mais do que o valor limite (max_binlog_cache_size) de bytes para armazenagem. Aumente o valor desta varivel do mysqld e tente novamente"
rus ", , 'max_binlog_cache_size' . mysqld " rus ", , 'max_binlog_cache_size' . mysqld "
serbian "Ova operacija ne moe biti izvrena dok je aktivan podreeni server. Zadajte prvo komandu 'STOP SLAVE' da zaustavite podreeni server."
spa "Multipla transicin necesita mas que 'max_binlog_cache_size' bytes de almacenamiento. Aumente esta variable mysqld y tente de nuevo" spa "Multipla transicin necesita mas que 'max_binlog_cache_size' bytes de almacenamiento. Aumente esta variable mysqld y tente de nuevo"
swe "Transaktionen krvde mera n 'max_binlog_cache_size' minne. ka denna mysqld-variabel och frsk p nytt" swe "Transaktionen krvde mera n 'max_binlog_cache_size' minne. ka denna mysqld-variabel och frsk p nytt"
ukr "æ ¦ Φ 'max_binlog_cache_size' Ԧ Ҧ. ¦ ͦ mysqld " ukr "æ ¦ Φ 'max_binlog_cache_size' Ԧ Ҧ. ¦ ͦ mysqld "
...@@ -4232,8 +4214,7 @@ ER_SLAVE_MUST_STOP ...@@ -4232,8 +4214,7 @@ ER_SLAVE_MUST_STOP
ita "Questa operazione non puo' essere eseguita con un database 'slave' che gira, lanciare prima STOP SLAVE" ita "Questa operazione non puo' essere eseguita con un database 'slave' che gira, lanciare prima STOP SLAVE"
por "Esta operao no pode ser realizada com um 'slave' em execuo. Execute STOP SLAVE primeiro" por "Esta operao no pode ser realizada com um 'slave' em execuo. Execute STOP SLAVE primeiro"
rus " . STOP SLAVE" rus " . STOP SLAVE"
serbian "Ova operacija zahteva da je aktivan podreeni server. Konfiguriite prvo podreeni server i onda izvrite komandu 'START SLAVE'" serbian "Ova operacija ne moe biti izvrena dok je aktivan podreeni server. Zadajte prvo komandu 'STOP SLAVE' da zaustavite podreeni server."
slo "This operation cannot be performed with a running slave, run STOP SLAVE first"
spa "Esta operacin no puede ser hecha con el esclavo funcionando, primero use STOP SLAVE" spa "Esta operacin no puede ser hecha con el esclavo funcionando, primero use STOP SLAVE"
swe "Denna operation kan inte gras under replikering; Gr STOP SLAVE frst" swe "Denna operation kan inte gras under replikering; Gr STOP SLAVE frst"
ukr "æ Ц, STOP SLAVE" ukr "æ Ц, STOP SLAVE"
...@@ -4246,8 +4227,7 @@ ER_SLAVE_NOT_RUNNING ...@@ -4246,8 +4227,7 @@ ER_SLAVE_NOT_RUNNING
ita "Questa operaione richiede un database 'slave', configurarlo ed eseguire START SLAVE" ita "Questa operaione richiede un database 'slave', configurarlo ed eseguire START SLAVE"
por "Esta operao requer um 'slave' em execuo. Configure o 'slave' e execute START SLAVE" por "Esta operao requer um 'slave' em execuo. Configure o 'slave' e execute START SLAVE"
rus " . START SLAVE" rus " . START SLAVE"
serbian "Server nije konfigurisan kao podreeni server, ispravite konfiguracioni file ili na njemu izvrite komandu 'CHANGE MASTER TO'" serbian "Ova operacija zahteva da je aktivan podreeni server. Konfiguriite prvo podreeni server i onda izvrite komandu 'START SLAVE'"
slo "This operation requires a running slave, configure slave and do START SLAVE"
spa "Esta operacin necesita el esclavo funcionando, configure esclavo y haga el START SLAVE" spa "Esta operacin necesita el esclavo funcionando, configure esclavo y haga el START SLAVE"
swe "Denna operation kan endast gras under replikering; Konfigurera slaven och gr START SLAVE" swe "Denna operation kan endast gras under replikering; Konfigurera slaven och gr START SLAVE"
ukr "æ Ц, Ʀ Ц START SLAVE" ukr "æ Ц, Ʀ Ц START SLAVE"
...@@ -4260,25 +4240,15 @@ ER_BAD_SLAVE ...@@ -4260,25 +4240,15 @@ ER_BAD_SLAVE
ita "Il server non e' configurato come 'slave', correggere il file di configurazione cambiando CHANGE MASTER TO" ita "Il server non e' configurato come 'slave', correggere il file di configurazione cambiando CHANGE MASTER TO"
por "O servidor no est configurado como 'slave'. Acerte o arquivo de configurao ou use CHANGE MASTER TO" por "O servidor no est configurado como 'slave'. Acerte o arquivo de configurao ou use CHANGE MASTER TO"
rus " . CHANGE MASTER TO" rus " . CHANGE MASTER TO"
serbian "Nisam mogao da inicijalizujem informacionu strukturu glavnog servera, proverite da li imam privilegije potrebne za pristup file-u 'master.info'" serbian "Server nije konfigurisan kao podreeni server, ispravite konfiguracioni file ili na njemu izvrite komandu 'CHANGE MASTER TO'"
slo "The server is not configured as slave, fix in config file or with CHANGE MASTER TO"
spa "El servidor no est configurado como esclavo, edite el archivo config file o con CHANGE MASTER TO" spa "El servidor no est configurado como esclavo, edite el archivo config file o con CHANGE MASTER TO"
swe "Servern r inte konfigurerade som en replikationsslav. ndra konfigurationsfilen eller gr CHANGE MASTER TO" swe "Servern r inte konfigurerade som en replikationsslav. ndra konfigurationsfilen eller gr CHANGE MASTER TO"
ukr " Ʀ Ц, ̦ Ʀæ CHANGE MASTER TO" ukr " Ʀ Ц, ̦ Ʀæ CHANGE MASTER TO"
ER_MASTER_INFO ER_MASTER_INFO
dan "Could not initialize master info structure, more error messages can be found in the MySQL error log"
nla "Could not initialize master info structure, more error messages can be found in the MySQL error log"
eng "Could not initialize master info structure; more error messages can be found in the MySQL error log" eng "Could not initialize master info structure; more error messages can be found in the MySQL error log"
fre "Impossible d'initialiser les structures d'information de matre, vous trouverez des messages d'erreur supplmentaires dans le journal des erreurs de MySQL" fre "Impossible d'initialiser les structures d'information de matre, vous trouverez des messages d'erreur supplmentaires dans le journal des erreurs de MySQL"
ger "Could not initialize master info structure, more error messages can be found in the MySQL error log" serbian "Nisam mogao da inicijalizujem informacionu strukturu glavnog servera, proverite da li imam privilegije potrebne za pristup file-u 'master.info'"
ita "Could not initialize master info structure, more error messages can be found in the MySQL error log"
por "Could not initialize master info structure, more error messages can be found in the MySQL error log"
rus "Could not initialize master info structure, more error messages can be found in the MySQL error log"
serbian "Nisam mogao da startujem thread za podreeni server, proverite sistemske resurse"
slo "Could not initialize master info structure, more error messages can be found in the MySQL error log"
spa "Could not initialize master info structure, more error messages can be found in the MySQL error log"
swe "Kunde inte initialisera replikationsstrukturerna. See MySQL fel fil fr mera information" swe "Kunde inte initialisera replikationsstrukturerna. See MySQL fel fil fr mera information"
ukr "Could not initialize master info structure, more error messages can be found in the MySQL error log"
ER_SLAVE_THREAD ER_SLAVE_THREAD
dan "Kunne ikke danne en slave-trd; check systemressourcerne" dan "Kunne ikke danne en slave-trd; check systemressourcerne"
nla "Kon slave thread niet aanmaken, controleer systeem resources" nla "Kon slave thread niet aanmaken, controleer systeem resources"
...@@ -4288,8 +4258,8 @@ ER_SLAVE_THREAD ...@@ -4288,8 +4258,8 @@ ER_SLAVE_THREAD
ita "Impossibile creare il thread 'slave', controllare le risorse di sistema" ita "Impossibile creare il thread 'slave', controllare le risorse di sistema"
por "No conseguiu criar 'thread' de 'slave'. Verifique os recursos do sistema" por "No conseguiu criar 'thread' de 'slave'. Verifique os recursos do sistema"
rus " . " rus " . "
serbian "Korisnik %-.64s ve ima vie aktivnih konekcija nego to je to odreeno 'max_user_connections' promenljivom"
slo "Could not create slave thread, check system resources" slo "Could not create slave thread, check system resources"
serbian "Nisam mogao da startujem thread za podreeni server, proverite sistemske resurse"
spa "No puedo crear el thread esclavo, verifique recursos del sistema" spa "No puedo crear el thread esclavo, verifique recursos del sistema"
swe "Kunde inte starta en trd fr replikering" swe "Kunde inte starta en trd fr replikering"
ukr " Ц Ǧ, צ Φ " ukr " Ц Ǧ, צ Φ "
...@@ -4303,7 +4273,7 @@ ER_TOO_MANY_USER_CONNECTIONS 42000 ...@@ -4303,7 +4273,7 @@ ER_TOO_MANY_USER_CONNECTIONS 42000
ita "L'utente %-.64s ha gia' piu' di 'max_user_connections' connessioni attive" ita "L'utente %-.64s ha gia' piu' di 'max_user_connections' connessioni attive"
por "Usurio '%-.64s' j possui mais que o valor mximo de conexes (max_user_connections) ativas" por "Usurio '%-.64s' j possui mais que o valor mximo de conexes (max_user_connections) ativas"
rus " %-.64s 'max_user_connections' " rus " %-.64s 'max_user_connections' "
serbian "Moete upotrebiti samo konstantan iskaz sa komandom 'SET'" serbian "Korisnik %-.64s ve ima vie aktivnih konekcija nego to je to odreeno 'max_user_connections' promenljivom"
spa "Usario %-.64s ya tiene mas que 'max_user_connections' conexiones activas" spa "Usario %-.64s ya tiene mas que 'max_user_connections' conexiones activas"
swe "Anvndare '%-.64s' har redan 'max_user_connections' aktiva inloggningar" swe "Anvndare '%-.64s' har redan 'max_user_connections' aktiva inloggningar"
ukr " %-.64s ¦ Φ 'max_user_connections' '" ukr " %-.64s ¦ Φ 'max_user_connections' '"
...@@ -4317,7 +4287,7 @@ ER_SET_CONSTANTS_ONLY ...@@ -4317,7 +4287,7 @@ ER_SET_CONSTANTS_ONLY
ita "Si possono usare solo espressioni costanti con SET" ita "Si possono usare solo espressioni costanti con SET"
por "Voc pode usar apenas expresses constantes com SET" por "Voc pode usar apenas expresses constantes com SET"
rus " SET " rus " SET "
serbian "Vremenski limit za zakljuavanje tabele je istekao; Probajte da ponovo startujete transakciju" serbian "Moete upotrebiti samo konstantan iskaz sa komandom 'SET'"
spa "Tu solo debes usar expresiones constantes con SET" spa "Tu solo debes usar expresiones constantes con SET"
swe "Man kan endast anvnda konstantuttryck med SET" swe "Man kan endast anvnda konstantuttryck med SET"
ukr " ڦ SET" ukr " ڦ SET"
...@@ -4331,7 +4301,7 @@ ER_LOCK_WAIT_TIMEOUT ...@@ -4331,7 +4301,7 @@ ER_LOCK_WAIT_TIMEOUT
ita "E' scaduto il timeout per l'attesa del lock" ita "E' scaduto il timeout per l'attesa del lock"
por "Tempo de espera (timeout) de travamento excedido. Tente reiniciar a transao." por "Tempo de espera (timeout) de travamento excedido. Tente reiniciar a transao."
rus " ; " rus " ; "
serbian "Broj totalnih zakljuavanja tabele premauje veliinu tabele zakljuavanja" serbian "Vremenski limit za zakljuavanje tabele je istekao; Probajte da ponovo startujete transakciju"
spa "Tiempo de bloqueo de espera excedido" spa "Tiempo de bloqueo de espera excedido"
swe "Fick inte ett ls i tid ; Frsk att starta om transaktionen" swe "Fick inte ett ls i tid ; Frsk att starta om transaktionen"
ukr " ަ " ukr " ަ "
...@@ -4345,7 +4315,7 @@ ER_LOCK_TABLE_FULL ...@@ -4345,7 +4315,7 @@ ER_LOCK_TABLE_FULL
ita "Il numero totale di lock e' maggiore della grandezza della tabella di lock" ita "Il numero totale di lock e' maggiore della grandezza della tabella di lock"
por "O nmero total de travamentos excede o tamanho da tabela de travamentos" por "O nmero total de travamentos excede o tamanho da tabela de travamentos"
rus " " rus " "
serbian "Zakljuavanja izmena ne mogu biti realizovana sve dok traje 'READ UNCOMMITTED' transakcija" serbian "Broj totalnih zakljuavanja tabele premauje veliinu tabele zakljuavanja"
spa "El nmero total de bloqueos excede el tamao de bloqueo de la tabla" spa "El nmero total de bloqueos excede el tamao de bloqueo de la tabla"
swe "Antal ls verskrider antalet reserverade ls" swe "Antal ls verskrider antalet reserverade ls"
ukr " ˦˦ ͦ æ" ukr " ˦˦ ͦ æ"
...@@ -4359,7 +4329,7 @@ ER_READ_ONLY_TRANSACTION 25000 ...@@ -4359,7 +4329,7 @@ ER_READ_ONLY_TRANSACTION 25000
ita "I lock di aggiornamento non possono essere acquisiti durante una transazione 'READ UNCOMMITTED'" ita "I lock di aggiornamento non possono essere acquisiti durante una transazione 'READ UNCOMMITTED'"
por "Travamentos de atualizao no podem ser obtidos durante uma transao de tipo READ UNCOMMITTED" por "Travamentos de atualizao no podem ser obtidos durante uma transao de tipo READ UNCOMMITTED"
rus " ( READ UNCOMMITTED) " rus " ( READ UNCOMMITTED) "
serbian "Komanda 'DROP DATABASE' nije dozvoljena dok thread globalno zakljuava itanje podataka" serbian "Zakljuavanja izmena ne mogu biti realizovana sve dok traje 'READ UNCOMMITTED' transakcija"
spa "Bloqueos de actualizacin no pueden ser adqueridos durante una transicin READ UNCOMMITTED" spa "Bloqueos de actualizacin no pueden ser adqueridos durante una transicin READ UNCOMMITTED"
swe "Updateringsls kan inte gras nr man anvnder READ UNCOMMITTED" swe "Updateringsls kan inte gras nr man anvnder READ UNCOMMITTED"
ukr " ڦ æ READ UNCOMMITTED" ukr " ڦ æ READ UNCOMMITTED"
...@@ -4373,7 +4343,7 @@ ER_DROP_DB_WITH_READ_LOCK ...@@ -4373,7 +4343,7 @@ ER_DROP_DB_WITH_READ_LOCK
ita "DROP DATABASE non e' permesso mentre il thread ha un lock globale di lettura" ita "DROP DATABASE non e' permesso mentre il thread ha un lock globale di lettura"
por "DROP DATABASE no permitido enquanto uma 'thread' est mantendo um travamento global de leitura" por "DROP DATABASE no permitido enquanto uma 'thread' est mantendo um travamento global de leitura"
rus " DROP DATABASE, " rus " DROP DATABASE, "
serbian "Komanda 'CREATE DATABASE' nije dozvoljena dok thread globalno zakljuava itanje podataka" serbian "Komanda 'DROP DATABASE' nije dozvoljena dok thread globalno zakljuava itanje podataka"
spa "DROP DATABASE no permitido mientras un thread est ejerciendo un bloqueo de lectura global" spa "DROP DATABASE no permitido mientras un thread est ejerciendo un bloqueo de lectura global"
swe "DROP DATABASE r inte tilltet nr man har ett globalt lsls" swe "DROP DATABASE r inte tilltet nr man har ett globalt lsls"
ukr "DROP DATABASE Ǧ Ц " ukr "DROP DATABASE Ǧ Ц "
...@@ -4387,7 +4357,7 @@ ER_CREATE_DB_WITH_READ_LOCK ...@@ -4387,7 +4357,7 @@ ER_CREATE_DB_WITH_READ_LOCK
ita "CREATE DATABASE non e' permesso mentre il thread ha un lock globale di lettura" ita "CREATE DATABASE non e' permesso mentre il thread ha un lock globale di lettura"
por "CREATE DATABASE no permitido enquanto uma 'thread' est mantendo um travamento global de leitura" por "CREATE DATABASE no permitido enquanto uma 'thread' est mantendo um travamento global de leitura"
rus " CREATE DATABASE, " rus " CREATE DATABASE, "
serbian "Pogreni argumenti prosleeni na %s" serbian "Komanda 'CREATE DATABASE' nije dozvoljena dok thread globalno zakljuava itanje podataka"
spa "CREATE DATABASE no permitido mientras un thread est ejerciendo un bloqueo de lectura global" spa "CREATE DATABASE no permitido mientras un thread est ejerciendo un bloqueo de lectura global"
swe "CREATE DATABASE r inte tilltet nr man har ett globalt lsls" swe "CREATE DATABASE r inte tilltet nr man har ett globalt lsls"
ukr "CREATE DATABASE Ǧ Ц " ukr "CREATE DATABASE Ǧ Ц "
...@@ -4400,7 +4370,7 @@ ER_WRONG_ARGUMENTS ...@@ -4400,7 +4370,7 @@ ER_WRONG_ARGUMENTS
ita "Argomenti errati a %s" ita "Argomenti errati a %s"
por "Argumentos errados para %s" por "Argumentos errados para %s"
rus " %s" rus " %s"
serbian "Korisniku '%-.32s'@'%-.64s' nije dozvoljeno da kreira nove korisnike" serbian "Pogreni argumenti prosleeni na %s"
spa "Argumentos errados para %s" spa "Argumentos errados para %s"
swe "Felaktiga argument till %s" swe "Felaktiga argument till %s"
ukr " %s" ukr " %s"
...@@ -4413,7 +4383,7 @@ ER_NO_PERMISSION_TO_CREATE_USER 42000 ...@@ -4413,7 +4383,7 @@ ER_NO_PERMISSION_TO_CREATE_USER 42000
ita "A '%-.32s'@'%-.64s' non e' permesso creare nuovi utenti" ita "A '%-.32s'@'%-.64s' non e' permesso creare nuovi utenti"
por "No permitido a '%-.32s'@'%-.64s' criar novos usurios" por "No permitido a '%-.32s'@'%-.64s' criar novos usurios"
rus "'%-.32s'@'%-.64s' " rus "'%-.32s'@'%-.64s' "
serbian "Pogrena definicija tabele; sve 'MERGE' tabele moraju biti u istoj bazi podataka" serbian "Korisniku '%-.32s'@'%-.64s' nije dozvoljeno da kreira nove korisnike"
spa "'%-.32s`@`%-.64s` no es permitido para crear nuevos usuarios" spa "'%-.32s`@`%-.64s` no es permitido para crear nuevos usuarios"
swe "'%-.32s'@'%-.64s' har inte rttighet att skapa nya anvndare" swe "'%-.32s'@'%-.64s' har inte rttighet att skapa nya anvndare"
ukr " '%-.32s'@'%-.64s' ަ" ukr " '%-.32s'@'%-.64s' ަ"
...@@ -4426,7 +4396,7 @@ ER_UNION_TABLES_IN_DIFFERENT_DIR ...@@ -4426,7 +4396,7 @@ ER_UNION_TABLES_IN_DIFFERENT_DIR
ita "Definizione della tabella errata; tutte le tabelle di tipo MERGE devono essere nello stesso database" ita "Definizione della tabella errata; tutte le tabelle di tipo MERGE devono essere nello stesso database"
por "Definio incorreta da tabela. Todas as tabelas contidas na juno devem estar no mesmo banco de dados." por "Definio incorreta da tabela. Todas as tabelas contidas na juno devem estar no mesmo banco de dados."
rus " ; MERGE " rus " ; MERGE "
serbian "Unakrsno zakljuavanje pronaeno kada sam pokuao da dobijem pravo na zakljuavanje; Probajte da restartujete transakciju" serbian "Pogrena definicija tabele; sve 'MERGE' tabele moraju biti u istoj bazi podataka"
spa "Incorrecta definicin de la tabla; Todas las tablas MERGE deben estar en el mismo banco de datos" spa "Incorrecta definicin de la tabla; Todas las tablas MERGE deben estar en el mismo banco de datos"
swe "Felaktig tabelldefinition; alla tabeller i en MERGE-tabell mste vara i samma databas" swe "Felaktig tabelldefinition; alla tabeller i en MERGE-tabell mste vara i samma databas"
ER_LOCK_DEADLOCK 40001 ER_LOCK_DEADLOCK 40001
...@@ -4438,10 +4408,9 @@ ER_LOCK_DEADLOCK 40001 ...@@ -4438,10 +4408,9 @@ ER_LOCK_DEADLOCK 40001
ita "Trovato deadlock durante il lock; Provare a far ripartire la transazione" ita "Trovato deadlock durante il lock; Provare a far ripartire la transazione"
por "Encontrado um travamento fatal (deadlock) quando tentava obter uma trava. Tente reiniciar a transao." por "Encontrado um travamento fatal (deadlock) quando tentava obter uma trava. Tente reiniciar a transao."
rus " ; " rus " ; "
serbian "Upotrebljeni tip tabele ne podrava 'FULLTEXT' indekse" serbian "Unakrsno zakljuavanje pronaeno kada sam pokuao da dobijem pravo na zakljuavanje; Probajte da restartujete transakciju"
spa "Encontrado deadlock cuando tentando obtener el bloqueo; Tente recomenzar la transicin" spa "Encontrado deadlock cuando tentando obtener el bloqueo; Tente recomenzar la transicin"
swe "Fick 'DEADLOCK' vid lsfrsk av block/rad. Frsk att starta om transaktionen" swe "Fick 'DEADLOCK' vid lsfrsk av block/rad. Frsk att starta om transaktionen"
ukr "Deadlock found when trying to get lock; Try restarting transaction"
ER_TABLE_CANT_HANDLE_FT ER_TABLE_CANT_HANDLE_FT
nla "Het gebruikte tabel type ondersteund geen FULLTEXT indexen" nla "Het gebruikte tabel type ondersteund geen FULLTEXT indexen"
eng "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes" eng "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
...@@ -4451,7 +4420,7 @@ ER_TABLE_CANT_HANDLE_FT ...@@ -4451,7 +4420,7 @@ ER_TABLE_CANT_HANDLE_FT
ita "La tabella usata non supporta gli indici FULLTEXT" ita "La tabella usata non supporta gli indici FULLTEXT"
por "O tipo de tabela utilizado no suporta ndices de texto completo (fulltext indexes)" por "O tipo de tabela utilizado no suporta ndices de texto completo (fulltext indexes)"
rus " " rus " "
serbian "Ne mogu da dodam proveru spoljnog kljua" serbian "Upotrebljeni tip tabele ne podrava 'FULLTEXT' indekse"
spa "El tipo de tabla usada no soporta ndices FULLTEXT" spa "El tipo de tabla usada no soporta ndices FULLTEXT"
swe "Tabelltypen har inte hantering av FULLTEXT-index" swe "Tabelltypen har inte hantering av FULLTEXT-index"
ukr " æ Цդ FULLTEXT Ӧ" ukr " æ Цդ FULLTEXT Ӧ"
...@@ -4463,55 +4432,34 @@ ER_CANNOT_ADD_FOREIGN ...@@ -4463,55 +4432,34 @@ ER_CANNOT_ADD_FOREIGN
ita "Impossibile aggiungere il vincolo di integrita' referenziale (foreign key constraint)" ita "Impossibile aggiungere il vincolo di integrita' referenziale (foreign key constraint)"
por "No pode acrescentar uma restrio de chave estrangeira" por "No pode acrescentar uma restrio de chave estrangeira"
rus " " rus " "
serbian "Ne mogu da dodam slog: provera spoljnog kljua je neuspela" serbian "Ne mogu da dodam proveru spoljnog kljua"
spa "No puede adicionar clave extranjera constraint" spa "No puede adicionar clave extranjera constraint"
swe "Kan inte lgga till 'FOREIGN KEY constraint'" swe "Kan inte lgga till 'FOREIGN KEY constraint'"
ER_NO_REFERENCED_ROW 23000 ER_NO_REFERENCED_ROW 23000
dan "Cannot add a child row: a foreign key constraint fails"
nla "Kan onderliggende rij niet toevoegen: foreign key beperking gefaald" nla "Kan onderliggende rij niet toevoegen: foreign key beperking gefaald"
eng "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails" eng "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
est "Cannot add a child row: a foreign key constraint fails"
fre "Impossible d'ajouter un enregistrement fils : une constrainte externe l'empche" fre "Impossible d'ajouter un enregistrement fils : une constrainte externe l'empche"
ger "Hinzufgen eines Kind-Datensatzes schlug aufgrund einer Fremdschlssel-Beschrnkung fehl" ger "Hinzufgen eines Kind-Datensatzes schlug aufgrund einer Fremdschlssel-Beschrnkung fehl"
greek "Cannot add a child row: a foreign key constraint fails" greek "Cannot add a child row: a foreign key constraint fails"
hun "Cannot add a child row: a foreign key constraint fails" hun "Cannot add a child row: a foreign key constraint fails"
ita "Impossibile aggiungere la riga: un vincolo d'integrita' referenziale non e' soddisfatto" ita "Impossibile aggiungere la riga: un vincolo d'integrita' referenziale non e' soddisfatto"
jpn "Cannot add a child row: a foreign key constraint fails"
kor "Cannot add a child row: a foreign key constraint fails"
nor "Cannot add a child row: a foreign key constraint fails"
norwegian-ny "Cannot add a child row: a foreign key constraint fails" norwegian-ny "Cannot add a child row: a foreign key constraint fails"
pol "Cannot add a child row: a foreign key constraint fails"
por "No pode acrescentar uma linha filha: uma restrio de chave estrangeira falhou" por "No pode acrescentar uma linha filha: uma restrio de chave estrangeira falhou"
rum "Cannot add a child row: a foreign key constraint fails"
rus " : " rus " : "
serbian "Ne mogu da izbriem roditeljski slog: provera spoljnog kljua je neuspela"
slo "Cannot add a child row: a foreign key constraint fails"
spa "No puede adicionar una lnea hijo: falla de clave extranjera constraint" spa "No puede adicionar una lnea hijo: falla de clave extranjera constraint"
swe "FOREIGN KEY-konflikt: Kan inte skriva barn" swe "FOREIGN KEY-konflikt: Kan inte skriva barn"
ukr "Cannot add a child row: a foreign key constraint fails"
ER_ROW_IS_REFERENCED 23000 ER_ROW_IS_REFERENCED 23000
dan "Cannot delete a parent row: a foreign key constraint fails"
nla "Kan bovenliggende rij nite verwijderen: foreign key beperking gefaald"
eng "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails" eng "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
est "Cannot delete a parent row: a foreign key constraint fails"
fre "Impossible de supprimer un enregistrement pre : une constrainte externe l'empche" fre "Impossible de supprimer un enregistrement pre : une constrainte externe l'empche"
ger "Lschen eines Eltern-Datensatzes schlug aufgrund einer Fremdschlssel-Beschrnkung fehl" ger "Lschen eines Eltern-Datensatzes schlug aufgrund einer Fremdschlssel-Beschrnkung fehl"
greek "Cannot delete a parent row: a foreign key constraint fails" greek "Cannot delete a parent row: a foreign key constraint fails"
hun "Cannot delete a parent row: a foreign key constraint fails" hun "Cannot delete a parent row: a foreign key constraint fails"
ita "Impossibile cancellare la riga: un vincolo d'integrita' referenziale non e' soddisfatto" ita "Impossibile cancellare la riga: un vincolo d'integrita' referenziale non e' soddisfatto"
jpn "Cannot delete a parent row: a foreign key constraint fails"
kor "Cannot delete a parent row: a foreign key constraint fails"
nor "Cannot delete a parent row: a foreign key constraint fails"
norwegian-ny "Cannot delete a parent row: a foreign key constraint fails"
pol "Cannot delete a parent row: a foreign key constraint fails"
por "No pode apagar uma linha pai: uma restrio de chave estrangeira falhou" por "No pode apagar uma linha pai: uma restrio de chave estrangeira falhou"
rum "Cannot delete a parent row: a foreign key constraint fails"
rus " : " rus " : "
serbian "Greka pri povezivanju sa glavnim serverom u klasteru: %-.128s" serbian "Ne mogu da izbriem roditeljski slog: provera spoljnog kljua je neuspela"
slo "Cannot delete a parent row: a foreign key constraint fails"
spa "No puede deletar una lnea padre: falla de clave extranjera constraint" spa "No puede deletar una lnea padre: falla de clave extranjera constraint"
swe "FOREIGN KEY-konflikt: Kan inte radera fader" swe "FOREIGN KEY-konflikt: Kan inte radera fader"
ukr "Cannot delete a parent row: a foreign key constraint fails"
ER_CONNECT_TO_MASTER 08S01 ER_CONNECT_TO_MASTER 08S01
nla "Fout bij opbouwen verbinding naar master: %-.128s" nla "Fout bij opbouwen verbinding naar master: %-.128s"
eng "Error connecting to master: %-.128s" eng "Error connecting to master: %-.128s"
...@@ -4519,7 +4467,6 @@ ER_CONNECT_TO_MASTER 08S01 ...@@ -4519,7 +4467,6 @@ ER_CONNECT_TO_MASTER 08S01
ita "Errore durante la connessione al master: %-.128s" ita "Errore durante la connessione al master: %-.128s"
por "Erro conectando com o master: %-.128s" por "Erro conectando com o master: %-.128s"
rus " : %-.128s" rus " : %-.128s"
serbian "Greka pri izvravanju upita na glavnom serveru u klasteru: %-.128s"
spa "Error de coneccion a master: %-.128s" spa "Error de coneccion a master: %-.128s"
swe "Fick fel vid anslutning till master: %-.128s" swe "Fick fel vid anslutning till master: %-.128s"
ER_QUERY_ON_MASTER ER_QUERY_ON_MASTER
...@@ -4529,7 +4476,6 @@ ER_QUERY_ON_MASTER ...@@ -4529,7 +4476,6 @@ ER_QUERY_ON_MASTER
ita "Errore eseguendo una query sul master: %-.128s" ita "Errore eseguendo una query sul master: %-.128s"
por "Erro rodando consulta no master: %-.128s" por "Erro rodando consulta no master: %-.128s"
rus " : %-.128s" rus " : %-.128s"
serbian "Greka pri izvravanju komande %s: %-.128s"
spa "Error executando el query en master: %-.128s" spa "Error executando el query en master: %-.128s"
swe "Fick fel vid utfrande av command p mastern: %-.128s" swe "Fick fel vid utfrande av command p mastern: %-.128s"
ER_ERROR_WHEN_EXECUTING_COMMAND ER_ERROR_WHEN_EXECUTING_COMMAND
...@@ -4540,7 +4486,7 @@ ER_ERROR_WHEN_EXECUTING_COMMAND ...@@ -4540,7 +4486,7 @@ ER_ERROR_WHEN_EXECUTING_COMMAND
ita "Errore durante l'esecuzione del comando %s: %-.128s" ita "Errore durante l'esecuzione del comando %s: %-.128s"
por "Erro quando executando comando %s: %-.128s" por "Erro quando executando comando %s: %-.128s"
rus " %s: %-.128s" rus " %s: %-.128s"
serbian "Pogrena upotreba %s i %s" serbian "Greka pri izvravanju komande %s: %-.128s"
spa "Error de %s: %-.128s" spa "Error de %s: %-.128s"
swe "Fick fel vid utfrande av %s: %-.128s" swe "Fick fel vid utfrande av %s: %-.128s"
ER_WRONG_USAGE ER_WRONG_USAGE
...@@ -4551,7 +4497,7 @@ ER_WRONG_USAGE ...@@ -4551,7 +4497,7 @@ ER_WRONG_USAGE
ita "Uso errato di %s e %s" ita "Uso errato di %s e %s"
por "Uso errado de %s e %s" por "Uso errado de %s e %s"
rus " %s %s" rus " %s %s"
serbian "Upotrebljene 'SELECT' komande adresiraju razliit broj kolona" serbian "Pogrena upotreba %s i %s"
spa "Equivocado uso de %s y %s" spa "Equivocado uso de %s y %s"
swe "Felaktig anvnding av %s and %s" swe "Felaktig anvnding av %s and %s"
ukr "Wrong usage of %s and %s" ukr "Wrong usage of %s and %s"
...@@ -4563,7 +4509,7 @@ ER_WRONG_NUMBER_OF_COLUMNS_IN_SELECT 21000 ...@@ -4563,7 +4509,7 @@ ER_WRONG_NUMBER_OF_COLUMNS_IN_SELECT 21000
ita "La SELECT utilizzata ha un numero di colonne differente" ita "La SELECT utilizzata ha un numero di colonne differente"
por "Os comandos SELECT usados tm diferente nmero de colunas" por "Os comandos SELECT usados tm diferente nmero de colunas"
rus " (SELECT) " rus " (SELECT) "
serbian "Ne mogu da izvrim upit zbog toga to imate zakljuavanja itanja podataka u konfliktu" serbian "Upotrebljene 'SELECT' komande adresiraju razliit broj kolona"
spa "El comando SELECT usado tiene diferente nmero de columnas" spa "El comando SELECT usado tiene diferente nmero de columnas"
swe "SELECT-kommandona har olika antal kolumner" swe "SELECT-kommandona har olika antal kolumner"
ER_CANT_UPDATE_WITH_READLOCK ER_CANT_UPDATE_WITH_READLOCK
...@@ -4574,7 +4520,7 @@ ER_CANT_UPDATE_WITH_READLOCK ...@@ -4574,7 +4520,7 @@ ER_CANT_UPDATE_WITH_READLOCK
ita "Impossibile eseguire la query perche' c'e' un conflitto con in lock di lettura" ita "Impossibile eseguire la query perche' c'e' un conflitto con in lock di lettura"
por "No posso executar a consulta porque voc tem um conflito de travamento de leitura" por "No posso executar a consulta porque voc tem um conflito de travamento de leitura"
rus " , " rus " , "
serbian "Meanje tabela koje podravaju transakcije i onih koje ne podravaju transakcije je iskljueno" serbian "Ne mogu da izvrim upit zbog toga to imate zakljuavanja itanja podataka u konfliktu"
spa "No puedo ejecutar el query porque usted tiene conflicto de traba de lectura" spa "No puedo ejecutar el query porque usted tiene conflicto de traba de lectura"
swe "Kan inte utfra kommandot emedan du har ett READ-ls" swe "Kan inte utfra kommandot emedan du har ett READ-ls"
ER_MIXING_NOT_ALLOWED ER_MIXING_NOT_ALLOWED
...@@ -4585,7 +4531,7 @@ ER_MIXING_NOT_ALLOWED ...@@ -4585,7 +4531,7 @@ ER_MIXING_NOT_ALLOWED
ita "E' disabilitata la possibilita' di mischiare tabelle transazionali e non-transazionali" ita "E' disabilitata la possibilita' di mischiare tabelle transazionali e non-transazionali"
por "Mistura de tabelas transacional e no-transacional est desabilitada" por "Mistura de tabelas transacional e no-transacional est desabilitada"
rus " " rus " "
serbian "Opcija '%s' je upotrebljena dva puta u istom iskazu" serbian "Meanje tabela koje podravaju transakcije i onih koje ne podravaju transakcije je iskljueno"
spa "Mezla de transancional y no-transancional tablas est deshabilitada" spa "Mezla de transancional y no-transancional tablas est deshabilitada"
swe "Blandning av transaktionella och icke-transaktionella tabeller r inaktiverat" swe "Blandning av transaktionella och icke-transaktionella tabeller r inaktiverat"
ER_DUP_ARGUMENT ER_DUP_ARGUMENT
...@@ -4596,7 +4542,6 @@ ER_DUP_ARGUMENT ...@@ -4596,7 +4542,6 @@ ER_DUP_ARGUMENT
ita "L'opzione '%s' e' stata usata due volte nel comando" ita "L'opzione '%s' e' stata usata due volte nel comando"
por "Opo '%s' usada duas vezes no comando" por "Opo '%s' usada duas vezes no comando"
rus " '%s' " rus " '%s' "
serbian "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
spa "Opcin '%s' usada dos veces en el comando" spa "Opcin '%s' usada dos veces en el comando"
swe "Option '%s' anvndes tv gnger" swe "Option '%s' anvndes tv gnger"
ER_USER_LIMIT_REACHED 42000 ER_USER_LIMIT_REACHED 42000
...@@ -4606,7 +4551,6 @@ ER_USER_LIMIT_REACHED 42000 ...@@ -4606,7 +4551,6 @@ ER_USER_LIMIT_REACHED 42000
ita "L'utente '%-.64s' ha ecceduto la risorsa '%s' (valore corrente: %ld)" ita "L'utente '%-.64s' ha ecceduto la risorsa '%s' (valore corrente: %ld)"
por "Usurio '%-.64s' tem excedido o '%s' recurso (atual valor: %ld)" por "Usurio '%-.64s' tem excedido o '%s' recurso (atual valor: %ld)"
rus " '%-.64s' '%s' ( : %ld)" rus " '%-.64s' '%s' ( : %ld)"
serbian "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
spa "Usuario '%-.64s' ha excedido el recurso '%s' (actual valor: %ld)" spa "Usuario '%-.64s' ha excedido el recurso '%s' (actual valor: %ld)"
swe "Anvndare '%-.64s' har verskridit '%s' (nuvarande vrde: %ld)" swe "Anvndare '%-.64s' har verskridit '%s' (nuvarande vrde: %ld)"
ER_SPECIFIC_ACCESS_DENIED_ERROR ER_SPECIFIC_ACCESS_DENIED_ERROR
...@@ -4616,7 +4560,6 @@ ER_SPECIFIC_ACCESS_DENIED_ERROR ...@@ -4616,7 +4560,6 @@ ER_SPECIFIC_ACCESS_DENIED_ERROR
ita "Accesso non consentito. Serve il privilegio %-.128s per questa operazione" ita "Accesso non consentito. Serve il privilegio %-.128s per questa operazione"
por "Acesso negado. Voc precisa o privilgio %-.128s para essa operao" por "Acesso negado. Voc precisa o privilgio %-.128s para essa operao"
rus " . %-.128s " rus " . %-.128s "
serbian "Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
spa "Acceso negado. Usted necesita el privilegio %-.128s para esta operacin" spa "Acceso negado. Usted necesita el privilegio %-.128s para esta operacin"
swe "Du har inte privlegiet '%-.128s' som behvs fr denna operation" swe "Du har inte privlegiet '%-.128s' som behvs fr denna operation"
ukr "Access denied. You need the %-.128s privilege for this operation" ukr "Access denied. You need the %-.128s privilege for this operation"
...@@ -4627,7 +4570,6 @@ ER_LOCAL_VARIABLE ...@@ -4627,7 +4570,6 @@ ER_LOCAL_VARIABLE
ita "La variabile '%-.64s' e' una variabile locale ( SESSION ) e non puo' essere cambiata usando SET GLOBAL" ita "La variabile '%-.64s' e' una variabile locale ( SESSION ) e non puo' essere cambiata usando SET GLOBAL"
por "Varivel '%-.64s' uma SESSION varivel e no pode ser usada com SET GLOBAL" por "Varivel '%-.64s' uma SESSION varivel e no pode ser usada com SET GLOBAL"
rus " '%-.64s' (SESSION) SET GLOBAL" rus " '%-.64s' (SESSION) SET GLOBAL"
serbian "Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
spa "Variable '%-.64s' es una SESSION variable y no puede ser usada con SET GLOBAL" spa "Variable '%-.64s' es una SESSION variable y no puede ser usada con SET GLOBAL"
swe "Variabel '%-.64s' r en SESSION variabel och kan inte ndrad med SET GLOBAL" swe "Variabel '%-.64s' r en SESSION variabel och kan inte ndrad med SET GLOBAL"
ER_GLOBAL_VARIABLE ER_GLOBAL_VARIABLE
...@@ -4637,7 +4579,6 @@ ER_GLOBAL_VARIABLE ...@@ -4637,7 +4579,6 @@ ER_GLOBAL_VARIABLE
ita "La variabile '%-.64s' e' una variabile globale ( GLOBAL ) e deve essere cambiata usando SET GLOBAL" ita "La variabile '%-.64s' e' una variabile globale ( GLOBAL ) e deve essere cambiata usando SET GLOBAL"
por "Varivel '%-.64s' uma GLOBAL varivel e deve ser configurada com SET GLOBAL" por "Varivel '%-.64s' uma GLOBAL varivel e deve ser configurada com SET GLOBAL"
rus " '%-.64s' (GLOBAL) , SET GLOBAL" rus " '%-.64s' (GLOBAL) , SET GLOBAL"
serbian "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
spa "Variable '%-.64s' es una GLOBAL variable y no puede ser configurada con SET GLOBAL" spa "Variable '%-.64s' es una GLOBAL variable y no puede ser configurada con SET GLOBAL"
swe "Variabel '%-.64s' r en GLOBAL variabel och br sttas med SET GLOBAL" swe "Variabel '%-.64s' r en GLOBAL variabel och br sttas med SET GLOBAL"
ER_NO_DEFAULT 42000 ER_NO_DEFAULT 42000
...@@ -4647,7 +4588,6 @@ ER_NO_DEFAULT 42000 ...@@ -4647,7 +4588,6 @@ ER_NO_DEFAULT 42000
ita "La variabile '%-.64s' non ha un valore di default" ita "La variabile '%-.64s' non ha un valore di default"
por "Varivel '%-.64s' no tem um valor padro" por "Varivel '%-.64s' no tem um valor padro"
rus " '%-.64s' " rus " '%-.64s' "
serbian "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.64s'"
spa "Variable '%-.64s' no tiene un valor patrn" spa "Variable '%-.64s' no tiene un valor patrn"
swe "Variabel '%-.64s' har inte ett DEFAULT-vrde" swe "Variabel '%-.64s' har inte ett DEFAULT-vrde"
ER_WRONG_VALUE_FOR_VAR 42000 ER_WRONG_VALUE_FOR_VAR 42000
...@@ -4657,7 +4597,6 @@ ER_WRONG_VALUE_FOR_VAR 42000 ...@@ -4657,7 +4597,6 @@ ER_WRONG_VALUE_FOR_VAR 42000
ita "Alla variabile '%-.64s' non puo' essere assegato il valore '%-.64s'" ita "Alla variabile '%-.64s' non puo' essere assegato il valore '%-.64s'"
por "Varivel '%-.64s' no pode ser configurada para o valor de '%-.64s'" por "Varivel '%-.64s' no pode ser configurada para o valor de '%-.64s'"
rus " '%-.64s' '%-.64s'" rus " '%-.64s' '%-.64s'"
serbian "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
spa "Variable '%-.64s' no puede ser configurada para el valor de '%-.64s'" spa "Variable '%-.64s' no puede ser configurada para el valor de '%-.64s'"
swe "Variabel '%-.64s' kan inte sttas till '%-.64s'" swe "Variabel '%-.64s' kan inte sttas till '%-.64s'"
ER_WRONG_TYPE_FOR_VAR 42000 ER_WRONG_TYPE_FOR_VAR 42000
...@@ -4667,10 +4606,8 @@ ER_WRONG_TYPE_FOR_VAR 42000 ...@@ -4667,10 +4606,8 @@ ER_WRONG_TYPE_FOR_VAR 42000
ita "Tipo di valore errato per la variabile '%-.64s'" ita "Tipo di valore errato per la variabile '%-.64s'"
por "Tipo errado de argumento para varivel '%-.64s'" por "Tipo errado de argumento para varivel '%-.64s'"
rus " '%-.64s'" rus " '%-.64s'"
serbian "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
spa "Tipo de argumento equivocado para variable '%-.64s'" spa "Tipo de argumento equivocado para variable '%-.64s'"
swe "Fel typ av argument till variabel '%-.64s'" swe "Fel typ av argument till variabel '%-.64s'"
ukr "Wrong argument type to variable '%-.64s'"
ER_VAR_CANT_BE_READ ER_VAR_CANT_BE_READ
nla "Variabele '%-.64s' kan alleen worden gewijzigd, niet gelezen" nla "Variabele '%-.64s' kan alleen worden gewijzigd, niet gelezen"
eng "Variable '%-.64s' can only be set, not read" eng "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
...@@ -4678,7 +4615,6 @@ ER_VAR_CANT_BE_READ ...@@ -4678,7 +4615,6 @@ ER_VAR_CANT_BE_READ
ita "Alla variabile '%-.64s' e' di sola scrittura quindi puo' essere solo assegnato un valore, non letto" ita "Alla variabile '%-.64s' e' di sola scrittura quindi puo' essere solo assegnato un valore, non letto"
por "Varivel '%-.64s' somente pode ser configurada, no lida" por "Varivel '%-.64s' somente pode ser configurada, no lida"
rus " '%-.64s' , " rus " '%-.64s' , "
serbian "Incorrect usage/placement of '%s'"
spa "Variable '%-.64s' solamente puede ser configurada, no leda" spa "Variable '%-.64s' solamente puede ser configurada, no leda"
swe "Variabeln '%-.64s' kan endast sttas, inte lsas" swe "Variabeln '%-.64s' kan endast sttas, inte lsas"
ER_CANT_USE_OPTION_HERE 42000 ER_CANT_USE_OPTION_HERE 42000
...@@ -4688,10 +4624,8 @@ ER_CANT_USE_OPTION_HERE 42000 ...@@ -4688,10 +4624,8 @@ ER_CANT_USE_OPTION_HERE 42000
ita "Uso/posizione di '%s' sbagliato" ita "Uso/posizione di '%s' sbagliato"
por "Errado uso/colocao de '%s'" por "Errado uso/colocao de '%s'"
rus " '%s'" rus " '%s'"
serbian "This version of MySQL doesn't yet support '%s'"
spa "Equivocado uso/colocacin de '%s'" spa "Equivocado uso/colocacin de '%s'"
swe "Fel anvnding/placering av '%s'" swe "Fel anvnding/placering av '%s'"
ukr "Wrong usage/placement of '%s'"
ER_NOT_SUPPORTED_YET 42000 ER_NOT_SUPPORTED_YET 42000
nla "Deze versie van MySQL ondersteunt nog geen '%s'" nla "Deze versie van MySQL ondersteunt nog geen '%s'"
eng "This version of MySQL doesn't yet support '%s'" eng "This version of MySQL doesn't yet support '%s'"
...@@ -4699,7 +4633,6 @@ ER_NOT_SUPPORTED_YET 42000 ...@@ -4699,7 +4633,6 @@ ER_NOT_SUPPORTED_YET 42000
ita "Questa versione di MySQL non supporta ancora '%s'" ita "Questa versione di MySQL non supporta ancora '%s'"
por "Esta verso de MySQL no suporta ainda '%s'" por "Esta verso de MySQL no suporta ainda '%s'"
rus " MySQL '%s'" rus " MySQL '%s'"
serbian "Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary log"
spa "Esta versin de MySQL no soporta todavia '%s'" spa "Esta versin de MySQL no soporta todavia '%s'"
swe "Denna version av MySQL kan nnu inte utfra '%s'" swe "Denna version av MySQL kan nnu inte utfra '%s'"
ER_MASTER_FATAL_ERROR_READING_BINLOG ER_MASTER_FATAL_ERROR_READING_BINLOG
...@@ -4709,14 +4642,12 @@ ER_MASTER_FATAL_ERROR_READING_BINLOG ...@@ -4709,14 +4642,12 @@ ER_MASTER_FATAL_ERROR_READING_BINLOG
ita "Errore fatale %d: '%-.128s' dal master leggendo i dati dal log binario" ita "Errore fatale %d: '%-.128s' dal master leggendo i dati dal log binario"
por "Obteve fatal erro %d: '%-.128s' do master quando lendo dados do binary log" por "Obteve fatal erro %d: '%-.128s' do master quando lendo dados do binary log"
rus " %d: '%-.128s' " rus " %d: '%-.128s' "
serbian "Slave SQL thread ignored the query because of replicate-*-table rules"
spa "Recibi fatal error %d: '%-.128s' del master cuando leyendo datos del binary log" spa "Recibi fatal error %d: '%-.128s' del master cuando leyendo datos del binary log"
swe "Fick fatalt fel %d: '%-.128s' frn master vid lsning av binrloggen" swe "Fick fatalt fel %d: '%-.128s' frn master vid lsning av binrloggen"
ER_SLAVE_IGNORED_TABLE ER_SLAVE_IGNORED_TABLE
eng "Slave SQL thread ignored the query because of replicate-*-table rules" eng "Slave SQL thread ignored the query because of replicate-*-table rules"
ger "Slave-SQL-Thread hat die Abfrage aufgrund von replicate-*-table-Regeln ignoriert" ger "Slave-SQL-Thread hat die Abfrage aufgrund von replicate-*-table-Regeln ignoriert"
por "Slave SQL thread ignorado a consulta devido s normas de replicao-*-tabela" por "Slave SQL thread ignorado a consulta devido s normas de replicao-*-tabela"
serbian "Variable '%-.64s' is a %s variable"
spa "Slave SQL thread ignorado el query debido a las reglas de replicacin-*-tabla" spa "Slave SQL thread ignorado el query debido a las reglas de replicacin-*-tabla"
swe "Slav SQL trden ignorerade frgan pga en replicate-*-table regel" swe "Slav SQL trden ignorerade frgan pga en replicate-*-table regel"
ER_INCORRECT_GLOBAL_LOCAL_VAR ER_INCORRECT_GLOBAL_LOCAL_VAR
...@@ -4728,23 +4659,18 @@ ER_WRONG_FK_DEF 42000 ...@@ -4728,23 +4659,18 @@ ER_WRONG_FK_DEF 42000
eng "Incorrect foreign key definition for '%-.64s': %s" eng "Incorrect foreign key definition for '%-.64s': %s"
ger "Falsche Fremdschlssel-Definition fr '%-64s': %s" ger "Falsche Fremdschlssel-Definition fr '%-64s': %s"
por "Definio errada da chave estrangeira para '%-.64s': %s" por "Definio errada da chave estrangeira para '%-.64s': %s"
serbian "Key reference and table reference don't match"
spa "Equivocada definicin de llave extranjera para '%-.64s': %s" spa "Equivocada definicin de llave extranjera para '%-.64s': %s"
swe "Felaktig FOREIGN KEY-definition fr '%-.64s': %s" swe "Felaktig FOREIGN KEY-definition fr '%-.64s': %s"
ukr "Wrong foreign key definition for '%-.64s': %s"
ER_KEY_REF_DO_NOT_MATCH_TABLE_REF ER_KEY_REF_DO_NOT_MATCH_TABLE_REF
eng "Key reference and table reference don't match" eng "Key reference and table reference don't match"
ger "Schlssel- und Tabellenverweis passen nicht zusammen" ger "Schlssel- und Tabellenverweis passen nicht zusammen"
por "Referncia da chave e referncia da tabela no coincidem" por "Referncia da chave e referncia da tabela no coincidem"
serbian "Operand should contain %d column(s)"
spa "Referencia de llave y referencia de tabla no coinciden" spa "Referencia de llave y referencia de tabla no coinciden"
swe "Nyckelreferensen och tabellreferensen stmmer inte verens" swe "Nyckelreferensen och tabellreferensen stmmer inte verens"
ukr "Key reference and table reference doesn't match"
ER_OPERAND_COLUMNS 21000 ER_OPERAND_COLUMNS 21000
eng "Operand should contain %d column(s)" eng "Operand should contain %d column(s)"
ger "Operand solle %d Spalte(n) enthalten" ger "Operand solle %d Spalte(n) enthalten"
rus " %d " rus " %d "
serbian "Subquery returns more than 1 row"
spa "Operando debe tener %d columna(s)" spa "Operando debe tener %d columna(s)"
ukr " %d æ" ukr " %d æ"
ER_SUBQUERY_NO_1_ROW 21000 ER_SUBQUERY_NO_1_ROW 21000
...@@ -4752,7 +4678,6 @@ ER_SUBQUERY_NO_1_ROW 21000 ...@@ -4752,7 +4678,6 @@ ER_SUBQUERY_NO_1_ROW 21000
ger "Unterabfrage lieferte mehr als einen Datensatz zurck" ger "Unterabfrage lieferte mehr als einen Datensatz zurck"
por "Subconsulta retorna mais que 1 registro" por "Subconsulta retorna mais que 1 registro"
rus " " rus " "
serbian "Unknown prepared statement handler (%ld) given to %s"
spa "Subconsulta retorna mas que 1 lnea" spa "Subconsulta retorna mas que 1 lnea"
swe "Subquery returnerade mer n 1 rad" swe "Subquery returnerade mer n 1 rad"
ukr " ¦ i 1 " ukr " ¦ i 1 "
...@@ -4761,7 +4686,6 @@ ER_UNKNOWN_STMT_HANDLER ...@@ -4761,7 +4686,6 @@ ER_UNKNOWN_STMT_HANDLER
eng "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s" eng "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s"
ger "Unbekannter Prepared-Statement-Handler (%.*s) fr %s angegeben" ger "Unbekannter Prepared-Statement-Handler (%.*s) fr %s angegeben"
por "Desconhecido manipulador de declarao preparado (%.*s) determinado para %s" por "Desconhecido manipulador de declarao preparado (%.*s) determinado para %s"
serbian "Help database is corrupt or does not exist"
spa "Desconocido preparado comando handler (%ld) dado para %s" spa "Desconocido preparado comando handler (%ld) dado para %s"
swe "Oknd PREPARED STATEMENT id (%ld) var given till %s" swe "Oknd PREPARED STATEMENT id (%ld) var given till %s"
ukr "Unknown prepared statement handler (%ld) given to %s" ukr "Unknown prepared statement handler (%ld) given to %s"
...@@ -4769,7 +4693,6 @@ ER_CORRUPT_HELP_DB ...@@ -4769,7 +4693,6 @@ ER_CORRUPT_HELP_DB
eng "Help database is corrupt or does not exist" eng "Help database is corrupt or does not exist"
ger "Die Hilfe-Datenbank ist beschdigt oder existiert nicht" ger "Die Hilfe-Datenbank ist beschdigt oder existiert nicht"
por "Banco de dado de ajuda corrupto ou no existente" por "Banco de dado de ajuda corrupto ou no existente"
serbian "Cyclic reference on subqueries"
spa "Base de datos Help est corrupto o no existe" spa "Base de datos Help est corrupto o no existe"
swe "Hjlpdatabasen finns inte eller r skadad" swe "Hjlpdatabasen finns inte eller r skadad"
ER_CYCLIC_REFERENCE ER_CYCLIC_REFERENCE
...@@ -4777,7 +4700,6 @@ ER_CYCLIC_REFERENCE ...@@ -4777,7 +4700,6 @@ ER_CYCLIC_REFERENCE
ger "Zyklischer Verweis in Unterabfragen" ger "Zyklischer Verweis in Unterabfragen"
por "Referncia cclica em subconsultas" por "Referncia cclica em subconsultas"
rus " " rus " "
serbian "Converting column '%s' from %s to %s"
spa "Cclica referencia en subconsultas" spa "Cclica referencia en subconsultas"
swe "Cyklisk referens i subqueries" swe "Cyklisk referens i subqueries"
ukr "̦ Ц" ukr "̦ Ц"
...@@ -4786,7 +4708,6 @@ ER_AUTO_CONVERT ...@@ -4786,7 +4708,6 @@ ER_AUTO_CONVERT
ger "Spalte '%s' wird von %s nach %s umgewandelt" ger "Spalte '%s' wird von %s nach %s umgewandelt"
por "Convertendo coluna '%s' de %s para %s" por "Convertendo coluna '%s' de %s para %s"
rus " '%s' %s %s" rus " '%s' %s %s"
serbian "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
spa "Convirtiendo columna '%s' de %s para %s" spa "Convirtiendo columna '%s' de %s para %s"
swe "Konvertar kolumn '%s' frn %s till %s" swe "Konvertar kolumn '%s' frn %s till %s"
ukr " '%s' %s %s" ukr " '%s' %s %s"
...@@ -4795,7 +4716,6 @@ ER_ILLEGAL_REFERENCE 42S22 ...@@ -4795,7 +4716,6 @@ ER_ILLEGAL_REFERENCE 42S22
ger "Verweis '%-.64s' wird nicht untersttzt (%s)" ger "Verweis '%-.64s' wird nicht untersttzt (%s)"
por "Referncia '%-.64s' no suportada (%s)" por "Referncia '%-.64s' no suportada (%s)"
rus " '%-.64s' (%s)" rus " '%-.64s' (%s)"
serbian "Every derived table must have its own alias"
spa "Referencia '%-.64s' no soportada (%s)" spa "Referencia '%-.64s' no soportada (%s)"
swe "Referens '%-.64s' stds inte (%s)" swe "Referens '%-.64s' stds inte (%s)"
ukr " '%-.64s' i (%s)" ukr " '%-.64s' i (%s)"
...@@ -4803,16 +4723,13 @@ ER_DERIVED_MUST_HAVE_ALIAS 42000 ...@@ -4803,16 +4723,13 @@ ER_DERIVED_MUST_HAVE_ALIAS 42000
eng "Every derived table must have its own alias" eng "Every derived table must have its own alias"
ger "Fr jede abgeleitete Tabelle muss ein eigener Alias angegeben werden" ger "Fr jede abgeleitete Tabelle muss ein eigener Alias angegeben werden"
por "Cada tabela derivada deve ter seu prprio alias" por "Cada tabela derivada deve ter seu prprio alias"
serbian "Select %u was reduced during optimization"
spa "Cada tabla derivada debe tener su propio alias" spa "Cada tabla derivada debe tener su propio alias"
swe "Varje 'derived table' mste ha sitt eget alias" swe "Varje 'derived table' mste ha sitt eget alias"
ukr "Every derived table must have it's own alias"
ER_SELECT_REDUCED 01000 ER_SELECT_REDUCED 01000
eng "Select %u was reduced during optimization" eng "Select %u was reduced during optimization"
ger "Select %u wurde whrend der Optimierung reduziert" ger "Select %u wurde whrend der Optimierung reduziert"
por "Select %u foi reduzido durante otimizao" por "Select %u foi reduzido durante otimizao"
rus "Select %u " rus "Select %u "
serbian "Table '%-.64s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
spa "Select %u fu reducido durante optimizacin" spa "Select %u fu reducido durante optimizacin"
swe "Select %u reducerades vid optimiering" swe "Select %u reducerades vid optimiering"
ukr "Select %u was iii" ukr "Select %u was iii"
...@@ -4820,75 +4737,57 @@ ER_TABLENAME_NOT_ALLOWED_HERE 42000 ...@@ -4820,75 +4737,57 @@ ER_TABLENAME_NOT_ALLOWED_HERE 42000
eng "Table '%-.64s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s" eng "Table '%-.64s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
ger "Tabelle '%-.64s', die in einem der SELECT-Befehle verwendet wurde, kann nicht in %-.32s verwendet werden" ger "Tabelle '%-.64s', die in einem der SELECT-Befehle verwendet wurde, kann nicht in %-.32s verwendet werden"
por "Tabela '%-.64s' de um dos SELECTs no pode ser usada em %-.32s" por "Tabela '%-.64s' de um dos SELECTs no pode ser usada em %-.32s"
serbian "Client does not support authentication protocol requested by server; consider upgrading MySQL client"
spa "Tabla '%-.64s' de uno de los SELECT no puede ser usada en %-.32s" spa "Tabla '%-.64s' de uno de los SELECT no puede ser usada en %-.32s"
swe "Tabell '%-.64s' frn en SELECT kan inte anvndas i %-.32s" swe "Tabell '%-.64s' frn en SELECT kan inte anvndas i %-.32s"
ukr "Table '%-.64s' from one of SELECT's can not be used in %-.32s"
ER_NOT_SUPPORTED_AUTH_MODE 08004 ER_NOT_SUPPORTED_AUTH_MODE 08004
eng "Client does not support authentication protocol requested by server; consider upgrading MySQL client" eng "Client does not support authentication protocol requested by server; consider upgrading MySQL client"
ger "Client untersttzt das vom Server erwartete Authentifizierungsprotokoll nicht. Bitte aktualisieren Sie Ihren MySQL-Client" ger "Client untersttzt das vom Server erwartete Authentifizierungsprotokoll nicht. Bitte aktualisieren Sie Ihren MySQL-Client"
por "Cliente no suporta o protocolo de autenticao exigido pelo servidor; considere a atualizao do cliente MySQL" por "Cliente no suporta o protocolo de autenticao exigido pelo servidor; considere a atualizao do cliente MySQL"
serbian "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
spa "Cliente no soporta protocolo de autenticacin solicitado por el servidor; considere actualizar el cliente MySQL" spa "Cliente no soporta protocolo de autenticacin solicitado por el servidor; considere actualizar el cliente MySQL"
swe "Klienten stder inte autentiseringsprotokollet som begrts av servern; vervg uppgradering av klientprogrammet." swe "Klienten stder inte autentiseringsprotokollet som begrts av servern; vervg uppgradering av klientprogrammet."
ER_SPATIAL_CANT_HAVE_NULL 42000 ER_SPATIAL_CANT_HAVE_NULL 42000
eng "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL" eng "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
ger "Alle Teile eines SPATIAL KEY mssen als NOT NULL deklariert sein" ger "Alle Teile eines SPATIAL index mssen als NOT NULL deklariert sein"
por "Todas as partes de uma SPATIAL KEY devem ser NOT NULL" por "Todas as partes de uma SPATIAL index devem ser NOT NULL"
serbian "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'" spa "Todas las partes de una SPATIAL index deben ser NOT NULL"
spa "Todas las partes de una SPATIAL KEY deben ser NOT NULL" swe "Alla delar av en SPATIAL index mste vara NOT NULL"
swe "Alla delar av en SPATIAL KEY mste vara NOT NULL"
ukr "All parts of a SPATIAL KEY must be NOT NULL"
ER_COLLATION_CHARSET_MISMATCH 42000 ER_COLLATION_CHARSET_MISMATCH 42000
eng "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'" eng "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
ger "COLLATION '%s' ist fr CHARACTER SET '%s' ungltig" ger "COLLATION '%s' ist fr CHARACTER SET '%s' ungltig"
por "COLLATION '%s' no vlida para CHARACTER SET '%s'" por "COLLATION '%s' no vlida para CHARACTER SET '%s'"
serbian "Slave is already running"
spa "COLLATION '%s' no es vlido para CHARACTER SET '%s'" spa "COLLATION '%s' no es vlido para CHARACTER SET '%s'"
swe "COLLATION '%s' r inte tilltet fr CHARACTER SET '%s'" swe "COLLATION '%s' r inte tilltet fr CHARACTER SET '%s'"
ER_SLAVE_WAS_RUNNING ER_SLAVE_WAS_RUNNING
eng "Slave is already running" eng "Slave is already running"
ger "Slave luft bereits" ger "Slave luft bereits"
por "O slave j est rodando" por "O slave j est rodando"
serbian "Slave has already been stopped"
spa "Slave ya est funcionando" spa "Slave ya est funcionando"
swe "Slaven har redan startat" swe "Slaven har redan startat"
ER_SLAVE_WAS_NOT_RUNNING ER_SLAVE_WAS_NOT_RUNNING
eng "Slave has already been stopped" eng "Slave has already been stopped"
ger "Slave wurde bereits angehalten" ger "Slave wurde bereits angehalten"
por "O slave j est parado" por "O slave j est parado"
serbian "Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, length of uncompressed data was corrupted)"
spa "Slave ya fu parado" spa "Slave ya fu parado"
swe "Slaven har redan stoppat" swe "Slaven har redan stoppat"
ER_TOO_BIG_FOR_UNCOMPRESS ER_TOO_BIG_FOR_UNCOMPRESS
eng "Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, length of uncompressed data was corrupted)" eng "Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, length of uncompressed data was corrupted)"
ger "Unkomprimierte Daten sind zu gro. Die maximale Gre betrgt %d" ger "Unkomprimierte Daten sind zu gro. Die maximale Gre betrgt %d"
por "Tamanho muito grande dos dados des comprimidos. O mximo tamanho %d. (provavelmente, o comprimento dos dados descomprimidos est corrupto)" por "Tamanho muito grande dos dados des comprimidos. O mximo tamanho %d. (provavelmente, o comprimento dos dados descomprimidos est corrupto)"
serbian "ZLIB: Not enough memory"
spa "Tamao demasiado grande para datos descomprimidos. El mximo tamao es %d. (probablemente, extensin de datos descomprimidos fu corrompida)" spa "Tamao demasiado grande para datos descomprimidos. El mximo tamao es %d. (probablemente, extensin de datos descomprimidos fu corrompida)"
swe "Too big size of uncompressed data. The maximum size is %d. (probably, length of uncompressed data was corrupted)"
ukr "Too big size of uncompressed data. The maximum size is %d. (probably, length of uncompressed data was corrupted)"
ER_ZLIB_Z_MEM_ERROR ER_ZLIB_Z_MEM_ERROR
eng "ZLIB: Not enough memory" eng "ZLIB: Not enough memory"
ger "ZLIB: Steht nicht genug Speicher zur Verfgung" ger "ZLIB: Steht nicht genug Speicher zur Verfgung"
por "ZLIB: No suficiente memria disponvel" por "ZLIB: No suficiente memria disponvel"
serbian "ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed data was corrupted)"
spa "Z_MEM_ERROR: No suficiente memoria para zlib" spa "Z_MEM_ERROR: No suficiente memoria para zlib"
swe "Z_MEM_ERROR: Not enough memory available for zlib"
ukr "Z_MEM_ERROR: Not enough memory available for zlib"
ER_ZLIB_Z_BUF_ERROR ER_ZLIB_Z_BUF_ERROR
eng "ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed data was corrupted)" eng "ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed data was corrupted)"
ger "ZLIB: Im Ausgabepuffer ist nicht genug Platz vorhanden (wahrscheinlich wurde die Lnge der unkomprimierten Daten beschdigt)" ger "ZLIB: Im Ausgabepuffer ist nicht genug Platz vorhanden (wahrscheinlich wurde die Lnge der unkomprimierten Daten beschdigt)"
por "ZLIB: No suficiente espao no buffer emissor (provavelmente, o comprimento dos dados descomprimidos est corrupto)" por "ZLIB: No suficiente espao no buffer emissor (provavelmente, o comprimento dos dados descomprimidos est corrupto)"
serbian "ZLIB: Input data corrupted"
spa "Z_BUF_ERROR: No suficiente espacio en el bfer de salida para zlib (probablemente, extensin de datos descomprimidos fu corrompida)" spa "Z_BUF_ERROR: No suficiente espacio en el bfer de salida para zlib (probablemente, extensin de datos descomprimidos fu corrompida)"
swe "Z_BUF_ERROR: Not enough room in the output buffer for zlib (probably, length of uncompressed data was corrupted)"
ukr "Z_BUF_ERROR: Not enough room in the output buffer for zlib (probably, length of uncompressed data was corrupted)"
ER_ZLIB_Z_DATA_ERROR ER_ZLIB_Z_DATA_ERROR
eng "ZLIB: Input data corrupted" eng "ZLIB: Input data corrupted"
ger "ZLIB: Eingabedaten beschdigt" ger "ZLIB: Eingabedaten beschdigt"
por "ZLIB: Dados de entrada est corrupto" por "ZLIB: Dados de entrada est corrupto"
serbian "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
spa "Z_DATA_ERROR: Dato de entrada fu corrompido para zlib" spa "Z_DATA_ERROR: Dato de entrada fu corrompido para zlib"
swe "Z_DATA_ERROR: Input data was corrupted for zlib" swe "Z_DATA_ERROR: Input data was corrupted for zlib"
ukr "Z_DATA_ERROR: Input data was corrupted for zlib" ukr "Z_DATA_ERROR: Input data was corrupted for zlib"
...@@ -4896,7 +4795,6 @@ ER_CUT_VALUE_GROUP_CONCAT ...@@ -4896,7 +4795,6 @@ ER_CUT_VALUE_GROUP_CONCAT
eng "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()" eng "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
ger "%d Zeile(n) durch GROUP_CONCAT() abgeschnitten" ger "%d Zeile(n) durch GROUP_CONCAT() abgeschnitten"
por "%d linha(s) foram cortada(s) por GROUP_CONCAT()" por "%d linha(s) foram cortada(s) por GROUP_CONCAT()"
serbian "Row %ld doesn't contain data for all columns"
spa "%d lnea(s) fue(fueron) cortadas por group_concat()" spa "%d lnea(s) fue(fueron) cortadas por group_concat()"
swe "%d rad(er) kapades av group_concat()" swe "%d rad(er) kapades av group_concat()"
ukr "%d line(s) was(were) cut by group_concat()" ukr "%d line(s) was(were) cut by group_concat()"
...@@ -4904,92 +4802,70 @@ ER_WARN_TOO_FEW_RECORDS 01000 ...@@ -4904,92 +4802,70 @@ ER_WARN_TOO_FEW_RECORDS 01000
eng "Row %ld doesn't contain data for all columns" eng "Row %ld doesn't contain data for all columns"
ger "Anzahl der Datenstze in Zeile %ld geringer als Anzahl der Spalten" ger "Anzahl der Datenstze in Zeile %ld geringer als Anzahl der Spalten"
por "Conta de registro menor que a conta de coluna na linha %ld" por "Conta de registro menor que a conta de coluna na linha %ld"
serbian "Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
spa "Lnea %ld no contiene datos para todas las columnas" spa "Lnea %ld no contiene datos para todas las columnas"
ER_WARN_TOO_MANY_RECORDS 01000 ER_WARN_TOO_MANY_RECORDS 01000
eng "Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns" eng "Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
ger "Anzahl der Datenstze in Zeile %ld grer als Anzahl der Spalten" ger "Anzahl der Datenstze in Zeile %ld grer als Anzahl der Spalten"
por "Conta de registro maior que a conta de coluna na linha %ld" por "Conta de registro maior que a conta de coluna na linha %ld"
serbian "Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
spa "Lnea %ld fu truncada; La misma contine mas datos que las que existen en las columnas de entrada" spa "Lnea %ld fu truncada; La misma contine mas datos que las que existen en las columnas de entrada"
swe "Row %ld was truncated; It contained more data than there were input columns"
ukr "Row %ld was truncated; It contained more data than there were input columns"
ER_WARN_NULL_TO_NOTNULL 22004 ER_WARN_NULL_TO_NOTNULL 22004
eng "Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld" eng "Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
ger "Daten abgeschnitten, NULL fr NOT NULL-Spalte '%s' in Zeile %ld angegeben" ger "Daten abgeschnitten, NULL fr NOT NULL-Spalte '%s' in Zeile %ld angegeben"
por "Dado truncado, NULL fornecido para NOT NULL coluna '%s' na linha %ld" por "Dado truncado, NULL fornecido para NOT NULL coluna '%s' na linha %ld"
serbian "Out of range value adjusted for column '%s' at row %ld"
spa "Datos truncado, NULL suministrado para NOT NULL columna '%s' en la lnea %ld" spa "Datos truncado, NULL suministrado para NOT NULL columna '%s' en la lnea %ld"
swe "Data truncated, NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
ukr "Data truncated, NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
ER_WARN_DATA_OUT_OF_RANGE 22003 ER_WARN_DATA_OUT_OF_RANGE 22003
eng "Out of range value adjusted for column '%s' at row %ld" eng "Out of range value adjusted for column '%s' at row %ld"
ger "Daten abgeschnitten, auerhalb des Wertebereichs fr Spalte '%s' in Zeile %ld" ger "Daten abgeschnitten, auerhalb des Wertebereichs fr Spalte '%s' in Zeile %ld"
por "Dado truncado, fora de alcance para coluna '%s' na linha %ld" por "Dado truncado, fora de alcance para coluna '%s' na linha %ld"
serbian "Data truncated for column '%s' at row %ld"
spa "Datos truncados, fuera de gama para columna '%s' en la lnea %ld" spa "Datos truncados, fuera de gama para columna '%s' en la lnea %ld"
swe "Data truncated, out of range for column '%s' at row %ld"
ukr "Data truncated, out of range for column '%s' at row %ld"
ER_WARN_DATA_TRUNCATED 01000 ER_WARN_DATA_TRUNCATED 01000
eng "Data truncated for column '%s' at row %ld" eng "Data truncated for column '%s' at row %ld"
ger "Daten abgeschnitten fr Spalte '%s' in Zeile %ld" ger "Daten abgeschnitten fr Spalte '%s' in Zeile %ld"
por "Dado truncado para coluna '%s' na linha %ld" por "Dado truncado para coluna '%s' na linha %ld"
serbian "Using storage engine %s for table '%s'"
spa "Datos truncados para columna '%s' en la lnea %ld" spa "Datos truncados para columna '%s' en la lnea %ld"
ER_WARN_USING_OTHER_HANDLER ER_WARN_USING_OTHER_HANDLER
eng "Using storage engine %s for table '%s'" eng "Using storage engine %s for table '%s'"
ger "Fr Tabelle '%s' wird Speicher-Engine %s benutzt" ger "Fr Tabelle '%s' wird Speicher-Engine %s benutzt"
por "Usando engine de armazenamento %s para tabela '%s'" por "Usando engine de armazenamento %s para tabela '%s'"
serbian "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
spa "Usando motor de almacenamiento %s para tabla '%s'" spa "Usando motor de almacenamiento %s para tabla '%s'"
swe "Anvnder handler %s fr tabell '%s'" swe "Anvnder handler %s fr tabell '%s'"
ER_CANT_AGGREGATE_2COLLATIONS ER_CANT_AGGREGATE_2COLLATIONS
eng "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'" eng "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
ger "Unerlaubte Vermischung der Kollationen (%s,%s) und (%s,%s) fr die Operation '%s'" ger "Unerlaubte Vermischung der Kollationen (%s,%s) und (%s,%s) fr die Operation '%s'"
por "Combinao ilegal de collations (%s,%s) e (%s,%s) para operao '%s'" por "Combinao ilegal de collations (%s,%s) e (%s,%s) para operao '%s'"
serbian "Cannot drop one or more of the requested users"
spa "Ilegal mezcla de collations (%s,%s) y (%s,%s) para operacin '%s'" spa "Ilegal mezcla de collations (%s,%s) y (%s,%s) para operacin '%s'"
ER_DROP_USER ER_DROP_USER
eng "Cannot drop one or more of the requested users" eng "Cannot drop one or more of the requested users"
ger "Kann einen oder mehrere der angegebenen Benutzer nicht lschen" ger "Kann einen oder mehrere der angegebenen Benutzer nicht lschen"
serbian "Can't revoke all privileges, grant for one or more of the requested users"
ER_REVOKE_GRANTS ER_REVOKE_GRANTS
eng "Can't revoke all privileges, grant for one or more of the requested users" eng "Can't revoke all privileges, grant for one or more of the requested users"
ger "Kann nicht alle Berechtigungen widerrufen, grant for one or more of the requested users" ger "Kann nicht alle Berechtigungen widerrufen, grant for one or more of the requested users"
por "No pode revocar todos os privilgios, grant para um ou mais dos usurios pedidos" por "No pode revocar todos os privilgios, grant para um ou mais dos usurios pedidos"
serbian "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
spa "No puede revocar todos los privilegios, derecho para uno o mas de los usuarios solicitados" spa "No puede revocar todos los privilegios, derecho para uno o mas de los usuarios solicitados"
ER_CANT_AGGREGATE_3COLLATIONS ER_CANT_AGGREGATE_3COLLATIONS
eng "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'" eng "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
ger "Unerlaubte Vermischung der Kollationen (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) fr die Operation '%s'" ger "Unerlaubte Vermischung der Kollationen (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) fr die Operation '%s'"
por "Ilegal combinao de collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) para operao '%s'" por "Ilegal combinao de collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) para operao '%s'"
serbian "Illegal mix of collations for operation '%s'"
spa "Ilegal mezcla de collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) para operacin '%s'" spa "Ilegal mezcla de collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) para operacin '%s'"
ER_CANT_AGGREGATE_NCOLLATIONS ER_CANT_AGGREGATE_NCOLLATIONS
eng "Illegal mix of collations for operation '%s'" eng "Illegal mix of collations for operation '%s'"
ger "Unerlaubte Vermischung der Kollationen fr die Operation '%s'" ger "Unerlaubte Vermischung der Kollationen fr die Operation '%s'"
por "Ilegal combinao de collations para operao '%s'" por "Ilegal combinao de collations para operao '%s'"
serbian "Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX.variable_name)"
spa "Ilegal mezcla de collations para operacin '%s'" spa "Ilegal mezcla de collations para operacin '%s'"
ER_VARIABLE_IS_NOT_STRUCT ER_VARIABLE_IS_NOT_STRUCT
eng "Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX.variable_name)" eng "Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX.variable_name)"
ger "Variable '%-.64s' ist keine Variablen-Komponenten (kann nicht als XXXX.variablen_name verwendet werden)" ger "Variable '%-.64s' ist keine Variablen-Komponenten (kann nicht als XXXX.variablen_name verwendet werden)"
por "Varivel '%-.64s' no uma varivel componente (No pode ser usada como XXXX.varivel_nome)" por "Varivel '%-.64s' no uma varivel componente (No pode ser usada como XXXX.varivel_nome)"
serbian "Unknown collation: '%-.64s'"
spa "Variable '%-.64s' no es una variable componente (No puede ser usada como XXXX.variable_name)" spa "Variable '%-.64s' no es una variable componente (No puede ser usada como XXXX.variable_name)"
swe "Variable '%-.64s' is not a variable component (Can't be used as XXXX.variable_name)"
ukr "Variable '%-.64s' is not a variable component (Can't be used as XXXX.variable_name)"
ER_UNKNOWN_COLLATION ER_UNKNOWN_COLLATION
eng "Unknown collation: '%-.64s'" eng "Unknown collation: '%-.64s'"
ger "Unbekannte Kollation: '%-.64s'" ger "Unbekannte Kollation: '%-.64s'"
por "Collation desconhecida: '%-.64s'" por "Collation desconhecida: '%-.64s'"
serbian "SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this MySQL slave was compiled without SSL support; they can be used later if MySQL slave with SSL is started"
spa "Collation desconocida: '%-.64s'" spa "Collation desconocida: '%-.64s'"
ER_SLAVE_IGNORED_SSL_PARAMS ER_SLAVE_IGNORED_SSL_PARAMS
eng "SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this MySQL slave was compiled without SSL support; they can be used later if MySQL slave with SSL is started" eng "SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this MySQL slave was compiled without SSL support; they can be used later if MySQL slave with SSL is started"
ger "SSL-Parameter in CHANGE MASTER werden ignoriert, weil dieser MySQL-Slave ohne SSL-Untersttzung kompiliert wurde. Sie knnen aber spter verwendet werden, wenn der MySQL-Slave mit SSL gestartet wird" ger "SSL-Parameter in CHANGE MASTER werden ignoriert, weil dieser MySQL-Slave ohne SSL-Untersttzung kompiliert wurde. Sie knnen aber spter verwendet werden, wenn der MySQL-Slave mit SSL gestartet wird"
por "SSL parmetros em CHANGE MASTER so ignorados porque este escravo MySQL foi compilado sem o SSL suporte. Os mesmos podem ser usados mais tarde quando o escravo MySQL com SSL seja iniciado." por "SSL parmetros em CHANGE MASTER so ignorados porque este escravo MySQL foi compilado sem o SSL suporte. Os mesmos podem ser usados mais tarde quando o escravo MySQL com SSL seja iniciado."
serbian "Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in the old format; please change the password to the new format"
spa "Parametros SSL en CHANGE MASTER son ignorados porque este slave MySQL fue compilado sin soporte SSL; pueden ser usados despues cuando el slave MySQL con SSL sea inicializado" spa "Parametros SSL en CHANGE MASTER son ignorados porque este slave MySQL fue compilado sin soporte SSL; pueden ser usados despues cuando el slave MySQL con SSL sea inicializado"
swe "SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this MySQL slave was compiled without SSL support; they can be used later when MySQL slave with SSL will be started" swe "SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this MySQL slave was compiled without SSL support; they can be used later when MySQL slave with SSL will be started"
ukr "SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this MySQL slave was compiled without SSL support; they can be used later when MySQL slave with SSL will be started" ukr "SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this MySQL slave was compiled without SSL support; they can be used later when MySQL slave with SSL will be started"
...@@ -4998,625 +4874,361 @@ ER_SERVER_IS_IN_SECURE_AUTH_MODE ...@@ -4998,625 +4874,361 @@ ER_SERVER_IS_IN_SECURE_AUTH_MODE
ger "Server luft im Modus --secure-auth, aber '%s'@'%s' hat ein Passwort im alten Format. Bitte Passwort ins neue Format ndern" ger "Server luft im Modus --secure-auth, aber '%s'@'%s' hat ein Passwort im alten Format. Bitte Passwort ins neue Format ndern"
por "Servidor est rodando em --secure-auth modo, porm '%s'@'%s' tem senha no formato antigo; por favor troque a senha para o novo formato" por "Servidor est rodando em --secure-auth modo, porm '%s'@'%s' tem senha no formato antigo; por favor troque a senha para o novo formato"
rus " --secure-auth ( ), '%s'@'%s' Σ ; " rus " --secure-auth ( ), '%s'@'%s' Σ ; "
serbian "Field or reference '%-.64s%s%-.64s%s%-.64s' of SELECT #%d was resolved in SELECT #%d"
spa "Servidor est rodando en modo --secure-auth, pero '%s'@'%s' tiene clave en el antiguo formato; por favor cambie la clave para el nuevo formato" spa "Servidor est rodando en modo --secure-auth, pero '%s'@'%s' tiene clave en el antiguo formato; por favor cambie la clave para el nuevo formato"
ER_WARN_FIELD_RESOLVED ER_WARN_FIELD_RESOLVED
eng "Field or reference '%-.64s%s%-.64s%s%-.64s' of SELECT #%d was resolved in SELECT #%d" eng "Field or reference '%-.64s%s%-.64s%s%-.64s' of SELECT #%d was resolved in SELECT #%d"
ger "Feld oder Verweis '%-.64s%s%-.64s%s%-.64s' im SELECT-Befehl Nr. %d wurde im SELECT-Befehl Nr. %d aufgelst" ger "Feld oder Verweis '%-.64s%s%-.64s%s%-.64s' im SELECT-Befehl Nr. %d wurde im SELECT-Befehl Nr. %d aufgelst"
por "Campo ou referncia '%-.64s%s%-.64s%s%-.64s' de SELECT #%d foi resolvido em SELECT #%d" por "Campo ou referncia '%-.64s%s%-.64s%s%-.64s' de SELECT #%d foi resolvido em SELECT #%d"
rus " '%-.64s%s%-.64s%s%-.64s' SELECT #%d SELECT #%d" rus " '%-.64s%s%-.64s%s%-.64s' SELECT #%d SELECT #%d"
serbian "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
spa "Campo o referencia '%-.64s%s%-.64s%s%-.64s' de SELECT #%d fue resolvido en SELECT #%d" spa "Campo o referencia '%-.64s%s%-.64s%s%-.64s' de SELECT #%d fue resolvido en SELECT #%d"
ukr " '%-.64s%s%-.64s%s%-.64s' SELECT #%d SELECT #%d" ukr " '%-.64s%s%-.64s%s%-.64s' SELECT #%d SELECT #%d"
ER_BAD_SLAVE_UNTIL_COND ER_BAD_SLAVE_UNTIL_COND
eng "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL" eng "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
ger "Falscher Parameter oder falsche Kombination von Parametern fr START SLAVE UNTIL" ger "Falscher Parameter oder falsche Kombination von Parametern fr START SLAVE UNTIL"
por "Parmetro ou combinao de parmetros errado para START SLAVE UNTIL" por "Parmetro ou combinao de parmetros errado para START SLAVE UNTIL"
serbian "It is recommended to run with --skip-slave-start when doing step-by-step replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you are not safe in case of unexpected slave's mysqld restart"
spa "Parametro equivocado o combinacin de parametros para START SLAVE UNTIL" spa "Parametro equivocado o combinacin de parametros para START SLAVE UNTIL"
swe "Wrong parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
ukr "Wrong parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
ER_MISSING_SKIP_SLAVE ER_MISSING_SKIP_SLAVE
dan "It is recommended to run with --skip-slave-start when doing step-by-step replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you are not safe in case of unexpected slave's mysqld restart"
nla "It is recommended to run with --skip-slave-start when doing step-by-step replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you are not safe in case of unexpected slave's mysqld restart"
eng "It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you get an unexpected slave's mysqld restart" eng "It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you get an unexpected slave's mysqld restart"
est "It is recommended to run with --skip-slave-start when doing step-by-step replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you are not safe in case of unexpected slave's mysqld restart"
fre "It is recommended to run with --skip-slave-start when doing step-by-step replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you are not safe in case of unexpected slave's mysqld restart"
ger "Es wird empfohlen, mit --skip-slave-start zu starten, wenn mit START SLAVE UNTIL eine Schritt-fr-Schritt-Replikation ausgefhrt wird. Ansonsten gibt es Probleme, wenn der Slave-Server unerwartet neu startet" ger "Es wird empfohlen, mit --skip-slave-start zu starten, wenn mit START SLAVE UNTIL eine Schritt-fr-Schritt-Replikation ausgefhrt wird. Ansonsten gibt es Probleme, wenn der Slave-Server unerwartet neu startet"
greek "It is recommended to run with --skip-slave-start when doing step-by-step replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you are not safe in case of unexpected slave's mysqld restart"
hun "It is recommended to run with --skip-slave-start when doing step-by-step replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you are not safe in case of unexpected slave's mysqld restart"
ita "It is recommended to run with --skip-slave-start when doing step-by-step replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you are not safe in case of unexpected slave's mysqld restart"
jpn "It is recommended to run with --skip-slave-start when doing step-by-step replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you are not safe in case of unexpected slave's mysqld restart"
kor "It is recommended to run with --skip-slave-start when doing step-by-step replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you are not safe in case of unexpected slave's mysqld restart"
nor "It is recommended to run with --skip-slave-start when doing step-by-step replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you are not safe in case of unexpected slave's mysqld restart"
norwegian-ny "It is recommended to run with --skip-slave-start when doing step-by-step replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you are not safe in case of unexpected slave's mysqld restart"
pol "It is recommended to run with --skip-slave-start when doing step-by-step replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you are not safe in case of unexpected slave's mysqld restart"
por " recomendado para rodar com --skip-slave-start quando fazendo replicao passo-por-passo com START SLAVE UNTIL, de outra forma voc no est seguro em caso de inesperada reinicialio do mysqld escravo" por " recomendado para rodar com --skip-slave-start quando fazendo replicao passo-por-passo com START SLAVE UNTIL, de outra forma voc no est seguro em caso de inesperada reinicialio do mysqld escravo"
rum "It is recommended to run with --skip-slave-start when doing step-by-step replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you are not safe in case of unexpected slave's mysqld restart"
rus "It is recommended to run with --skip-slave-start when doing step-by-step replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you are not safe in case of unexpected slave's mysqld restart"
serbian "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored"
slo "It is recommended to run with --skip-slave-start when doing step-by-step replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you are not safe in case of unexpected slave's mysqld restart"
spa "Es recomendado rodar con --skip-slave-start cuando haciendo replicacin step-by-step con START SLAVE UNTIL, a menos que usted no est seguro en caso de inesperada reinicializacin del mysqld slave" spa "Es recomendado rodar con --skip-slave-start cuando haciendo replicacin step-by-step con START SLAVE UNTIL, a menos que usted no est seguro en caso de inesperada reinicializacin del mysqld slave"
swe "It is recommended to run with --skip-slave-start when doing step-by-step replication with START SLAVE UNTIL, otherwise you are not safe in case of unexpected slave's mysqld restart"
ukr "It is recommended to run with --skip-slave-start when doing step-by-step replication with START SLAVE UNTIL, otherwise you are not safe in case of unexpected slave's mysqld restart"
ER_UNTIL_COND_IGNORED ER_UNTIL_COND_IGNORED
eng "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored" eng "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored"
ger "SQL-Thread soll nicht gestartet werden. Daher werden UNTIL-Optionen ignoriert" ger "SQL-Thread soll nicht gestartet werden. Daher werden UNTIL-Optionen ignoriert"
por "Thread SQL no pode ser inicializado tal que opes UNTIL so ignoradas" por "Thread SQL no pode ser inicializado tal que opes UNTIL so ignoradas"
serbian "Incorrect index name '%-.100s'"
spa "SQL thread no es inicializado tal que opciones UNTIL son ignoradas" spa "SQL thread no es inicializado tal que opciones UNTIL son ignoradas"
ER_WRONG_NAME_FOR_INDEX 42000 ER_WRONG_NAME_FOR_INDEX 42000
eng "Incorrect index name '%-.100s'" eng "Incorrect index name '%-.100s'"
por "Incorreto nome de ndice '%-.100s'" por "Incorreto nome de ndice '%-.100s'"
serbian "Incorrect catalog name '%-.100s'"
spa "Nombre de ndice incorrecto '%-.100s'" spa "Nombre de ndice incorrecto '%-.100s'"
swe "Felaktigt index namn '%-.100s'" swe "Felaktigt index namn '%-.100s'"
ER_WRONG_NAME_FOR_CATALOG 42000 ER_WRONG_NAME_FOR_CATALOG 42000
eng "Incorrect catalog name '%-.100s'" eng "Incorrect catalog name '%-.100s'"
por "Incorreto nome de catlogo '%-.100s'" por "Incorreto nome de catlogo '%-.100s'"
serbian "Query cache failed to set size %lu, new query cache size is %lu"
spa "Nombre de catalog incorrecto '%-.100s'" spa "Nombre de catalog incorrecto '%-.100s'"
swe "Felaktigt katalog namn '%-.100s'" swe "Felaktigt katalog namn '%-.100s'"
ER_WARN_QC_RESIZE ER_WARN_QC_RESIZE
dan "Query cache failed to set size %lu, new query cache size is %lu"
nla "Query cache failed to set size %lu, new query cache size is %lu"
eng "Query cache failed to set size %lu; new query cache size is %lu" eng "Query cache failed to set size %lu; new query cache size is %lu"
est "Query cache failed to set size %lu, new query cache size is %lu"
fre "Query cache failed to set size %lu, new query cache size is %lu"
ger "Query cache failed to set size %lu, new query cache size is %lu"
greek "Query cache failed to set size %lu, new query cache size is %lu"
hun "Query cache failed to set size %lu, new query cache size is %lu"
ita "Query cache failed to set size %lu, new query cache size is %lu"
jpn "Query cache failed to set size %lu, new query cache size is %lu"
kor "Query cache failed to set size %lu, new query cache size is %lu"
nor "Query cache failed to set size %lu, new query cache size is %lu"
norwegian-ny "Query cache failed to set size %lu, new query cache size is %lu"
pol "Query cache failed to set size %lu, new query cache size is %lu"
por "Falha em Query cache para configurar tamanho %lu, novo tamanho de query cache %lu" por "Falha em Query cache para configurar tamanho %lu, novo tamanho de query cache %lu"
rum "Query cache failed to set size %lu, new query cache size is %lu"
rus " %lu, - %lu" rus " %lu, - %lu"
serbian "Column '%-.64s' cannot be part of FULLTEXT index"
slo "Query cache failed to set size %lu, new query cache size is %lu"
spa "Query cache fallada para configurar tamao %lu, nuevo tamao de query cache es %lu" spa "Query cache fallada para configurar tamao %lu, nuevo tamao de query cache es %lu"
swe "Storleken av "Query cache" kunde inte sttas till %lu, ny storlek r %lu" swe "Storleken av "Query cache" kunde inte sttas till %lu, ny storlek r %lu"
ukr " Ԧ ͦ %lu, ͦ Ԧ - %lu" ukr " Ԧ ͦ %lu, ͦ Ԧ - %lu"
ER_BAD_FT_COLUMN ER_BAD_FT_COLUMN
eng "Column '%-.64s' cannot be part of FULLTEXT index" eng "Column '%-.64s' cannot be part of FULLTEXT index"
por "Coluna '%-.64s' no pode ser parte de ndice FULLTEXT" por "Coluna '%-.64s' no pode ser parte de ndice FULLTEXT"
serbian "Unknown key cache '%-.100s'"
spa "Columna '%-.64s' no puede ser parte de FULLTEXT index" spa "Columna '%-.64s' no puede ser parte de FULLTEXT index"
swe "Kolumn '%-.64s' kan inte vara del av ett FULLTEXT index" swe "Kolumn '%-.64s' kan inte vara del av ett FULLTEXT index"
ER_UNKNOWN_KEY_CACHE ER_UNKNOWN_KEY_CACHE
eng "Unknown key cache '%-.100s'" eng "Unknown key cache '%-.100s'"
por "Key cache desconhecida '%-.100s'" por "Key cache desconhecida '%-.100s'"
serbian "MySQL is started in --skip-name-resolve mode. You need to restart it without this switch for this grant to work"
spa "Desconocida key cache '%-.100s'" spa "Desconocida key cache '%-.100s'"
swe "Oknd nyckel cache '%-.100s'" swe "Oknd nyckel cache '%-.100s'"
ER_WARN_HOSTNAME_WONT_WORK ER_WARN_HOSTNAME_WONT_WORK
dan "MySQL is started in --skip-name-resolve mode. You need to restart it without this switch for this grant to work"
nla "MySQL is started in --skip-name-resolve mode. You need to restart it without this switch for this grant to work"
eng "MySQL is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without this switch for this grant to work" eng "MySQL is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without this switch for this grant to work"
est "MySQL is started in --skip-name-resolve mode. You need to restart it without this switch for this grant to work"
fre "MySQL is started in --skip-name-resolve mode. You need to restart it without this switch for this grant to work"
ger "MySQL is started in --skip-name-resolve mode. You need to restart it without this switch for this grant to work"
greek "MySQL is started in --skip-name-resolve mode. You need to restart it without this switch for this grant to work"
hun "MySQL is started in --skip-name-resolve mode. You need to restart it without this switch for this grant to work"
ita "MySQL is started in --skip-name-resolve mode. You need to restart it without this switch for this grant to work"
jpn "MySQL is started in --skip-name-resolve mode. You need to restart it without this switch for this grant to work"
kor "MySQL is started in --skip-name-resolve mode. You need to restart it without this switch for this grant to work"
nor "MySQL is started in --skip-name-resolve mode. You need to restart it without this switch for this grant to work"
norwegian-ny "MySQL is started in --skip-name-resolve mode. You need to restart it without this switch for this grant to work"
pol "MySQL is started in --skip-name-resolve mode. You need to restart it without this switch for this grant to work"
por "MySQL foi inicializado em modo --skip-name-resolve. Voc necesita reincializ-lo sem esta opo para este grant funcionar" por "MySQL foi inicializado em modo --skip-name-resolve. Voc necesita reincializ-lo sem esta opo para este grant funcionar"
rum "MySQL is started in --skip-name-resolve mode. You need to restart it without this switch for this grant to work"
rus "MySQL is started in --skip-name-resolve mode. You need to restart it without this switch for this grant to work"
serbian "Unknown table engine '%s'"
slo "MySQL is started in --skip-name-resolve mode. You need to restart it without this switch for this grant to work"
spa "MySQL esta inicializado en modo --skip-name-resolve. Usted necesita reinicializarlo sin esta opcin para este derecho funcionar" spa "MySQL esta inicializado en modo --skip-name-resolve. Usted necesita reinicializarlo sin esta opcin para este derecho funcionar"
swe "MySQL is started in --skip-name-resolve mode. You need to restart it without this switch for this grant to work"
ukr "MySQL is started in --skip-name-resolve mode. You need to restart it without this switch for this grant to work"
ER_UNKNOWN_STORAGE_ENGINE 42000 ER_UNKNOWN_STORAGE_ENGINE 42000
eng "Unknown table engine '%s'" eng "Unknown table engine '%s'"
por "Motor de tabela desconhecido '%s'" por "Motor de tabela desconhecido '%s'"
serbian "'%s' is deprecated, use '%s' instead"
spa "Desconocido motor de tabla '%s'" spa "Desconocido motor de tabla '%s'"
ER_WARN_DEPRECATED_SYNTAX ER_WARN_DEPRECATED_SYNTAX
dan "'%s' is deprecated, use '%s' instead"
nla "'%s' is deprecated, use '%s' instead"
eng "'%s' is deprecated; use '%s' instead" eng "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
est "'%s' is deprecated, use '%s' instead"
fre "'%s' is deprecated, use '%s' instead"
ger "'%s' is deprecated, use '%s' instead"
greek "'%s' is deprecated, use '%s' instead"
hun "'%s' is deprecated, use '%s' instead"
ita "'%s' is deprecated, use '%s' instead"
jpn "'%s' is deprecated, use '%s' instead"
kor "'%s' is deprecated, use '%s' instead"
nor "'%s' is deprecated, use '%s' instead"
norwegian-ny "'%s' is deprecated, use '%s' instead"
pol "'%s' is deprecated, use '%s' instead"
por "'%s' desatualizado. Use '%s' em seu lugar" por "'%s' desatualizado. Use '%s' em seu lugar"
rum "'%s' is deprecated, use '%s' instead"
rus "'%s' is deprecated, use '%s' instead"
serbian "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
slo "'%s' is deprecated, use '%s' instead"
spa "'%s' est desaprobado, use '%s' en su lugar" spa "'%s' est desaprobado, use '%s' en su lugar"
swe "'%s' is deprecated, use '%s' instead"
ukr "'%s' is deprecated, use '%s' instead"
ER_NON_UPDATABLE_TABLE ER_NON_UPDATABLE_TABLE
dan "The target table %-.100s of the %s is not updateable"
nla "The target table %-.100s of the %s is not updateable"
eng "The target table %-.100s of the %s is not updatable" eng "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
est "The target table %-.100s of the %s is not updateable"
fre "The target table %-.100s of the %s is not updateable"
ger "The target table %-.100s of the %s is not updateable"
greek "The target table %-.100s of the %s is not updateable"
hun "The target table %-.100s of the %s is not updateable"
ita "The target table %-.100s of the %s is not updateable"
jpn "The target table %-.100s of the %s is not updateable"
kor "The target table %-.100s of the %s is not updateable"
nor "The target table %-.100s of the %s is not updateable"
norwegian-ny "The target table %-.100s of the %s is not updateable"
pol "The target table %-.100s of the %s is not updateable"
por "A tabela destino %-.100s do %s no atualizvel" por "A tabela destino %-.100s do %s no atualizvel"
rum "The target table %-.100s of the %s is not updateable"
rus " %-.100s %s " rus " %-.100s %s "
serbian "The '%s' feature was disabled; you need MySQL built with '%s' to have it working"
slo "The target table %-.100s of the %s is not updateable"
spa "La tabla destino %-.100s del %s no es actualizable" spa "La tabla destino %-.100s del %s no es actualizable"
swe "Tabel %-.100s anvnd med '%s' r inte uppdateringsbar" swe "Tabel %-.100s anvnd med '%s' r inte uppdateringsbar"
ukr " %-.100s %s " ukr " %-.100s %s "
ER_FEATURE_DISABLED ER_FEATURE_DISABLED
dan "The '%s' feature was disabled; you need MySQL built with '%s' to have it working"
nla "The '%s' feature was disabled; you need MySQL built with '%s' to have it working"
eng "The '%s' feature is disabled; you need MySQL built with '%s' to have it working" eng "The '%s' feature is disabled; you need MySQL built with '%s' to have it working"
est "The '%s' feature was disabled; you need MySQL built with '%s' to have it working"
fre "The '%s' feature was disabled; you need MySQL built with '%s' to have it working"
ger "The '%s' feature was disabled; you need MySQL built with '%s' to have it working"
greek "The '%s' feature was disabled; you need MySQL built with '%s' to have it working"
hun "The '%s' feature was disabled; you need MySQL built with '%s' to have it working"
ita "The '%s' feature was disabled; you need MySQL built with '%s' to have it working"
jpn "The '%s' feature was disabled; you need MySQL built with '%s' to have it working"
kor "The '%s' feature was disabled; you need MySQL built with '%s' to have it working"
nor "The '%s' feature was disabled; you need MySQL built with '%s' to have it working"
norwegian-ny "The '%s' feature was disabled; you need MySQL built with '%s' to have it working"
pol "The '%s' feature was disabled; you need MySQL built with '%s' to have it working"
por "O recurso '%s' foi desativado; voc necessita MySQL construdo com '%s' para ter isto funcionando" por "O recurso '%s' foi desativado; voc necessita MySQL construdo com '%s' para ter isto funcionando"
rum "The '%s' feature was disabled; you need MySQL built with '%s' to have it working"
rus "The '%s' feature was disabled; you need MySQL built with '%s' to have it working"
serbian "The MySQL server is running with the %s option so it cannot execute this statement"
slo "The '%s' feature was disabled; you need MySQL built with '%s' to have it working"
spa "El recurso '%s' fue deshabilitado; usted necesita construir MySQL con '%s' para tener eso funcionando" spa "El recurso '%s' fue deshabilitado; usted necesita construir MySQL con '%s' para tener eso funcionando"
swe "'%s' r inte aktiverad; Fr att aktivera detta mste du bygga om MySQL med '%s' definerad" swe "'%s' r inte aktiverad; Fr att aktivera detta mste du bygga om MySQL med '%s' definerad"
ukr "The '%s' feature was disabled; you need MySQL built with '%s' to have it working"
ER_OPTION_PREVENTS_STATEMENT ER_OPTION_PREVENTS_STATEMENT
eng "The MySQL server is running with the %s option so it cannot execute this statement" eng "The MySQL server is running with the %s option so it cannot execute this statement"
por "O servidor MySQL est rodando com a opo %s razo pela qual no pode executar esse commando" por "O servidor MySQL est rodando com a opo %s razo pela qual no pode executar esse commando"
serbian "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
spa "El servidor MySQL est rodando con la opcin %s tal que no puede ejecutar este comando" spa "El servidor MySQL est rodando con la opcin %s tal que no puede ejecutar este comando"
swe "MySQL r startad med --skip-grant-tables. Pga av detta kan du inte anvnda detta kommando" swe "MySQL r startad med --skip-grant-tables. Pga av detta kan du inte anvnda detta kommando"
ER_DUPLICATED_VALUE_IN_TYPE ER_DUPLICATED_VALUE_IN_TYPE
eng "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s" eng "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
por "Coluna '%-.100s' tem valor duplicado '%-.64s' em %s" por "Coluna '%-.100s' tem valor duplicado '%-.64s' em %s"
serbian "Truncated wrong %-.32s value: '%-.128s'"
spa "Columna '%-.100s' tiene valor doblado '%-.64s' en %s" spa "Columna '%-.100s' tiene valor doblado '%-.64s' en %s"
ER_TRUNCATED_WRONG_VALUE 22007 ER_TRUNCATED_WRONG_VALUE 22007
dan "Truncated wrong %-.32s value: '%-.128s'"
nla "Truncated wrong %-.32s value: '%-.128s'"
eng "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'" eng "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
est "Truncated wrong %-.32s value: '%-.128s'"
fre "Truncated wrong %-.32s value: '%-.128s'"
ger "Truncated wrong %-.32s value: '%-.128s'"
greek "Truncated wrong %-.32s value: '%-.128s'"
hun "Truncated wrong %-.32s value: '%-.128s'"
ita "Truncated wrong %-.32s value: '%-.128s'"
jpn "Truncated wrong %-.32s value: '%-.128s'"
kor "Truncated wrong %-.32s value: '%-.128s'"
nor "Truncated wrong %-.32s value: '%-.128s'"
norwegian-ny "Truncated wrong %-.32s value: '%-.128s'"
pol "Truncated wrong %-.32s value: '%-.128s'"
por "Truncado errado %-.32s valor: '%-.128s'" por "Truncado errado %-.32s valor: '%-.128s'"
rum "Truncated wrong %-.32s value: '%-.128s'"
rus "Truncated wrong %-.32s value: '%-.128s'"
serbian "Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
slo "Truncated wrong %-.32s value: '%-.128s'"
spa "Equivocado truncado %-.32s valor: '%-.128s'" spa "Equivocado truncado %-.32s valor: '%-.128s'"
swe "Truncated wrong %-.32s value: '%-.128s'"
ukr "Truncated wrong %-.32s value: '%-.128s'"
ER_TOO_MUCH_AUTO_TIMESTAMP_COLS ER_TOO_MUCH_AUTO_TIMESTAMP_COLS
eng "Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause" eng "Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
jpn "Incorrect table definition; There can only be one TIMESTAMP column with CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
por "Incorreta definio de tabela; Pode ter somente uma coluna TIMESTAMP com CURRENT_TIMESTAMP em DEFAULT ou ON UPDATE clusula" por "Incorreta definio de tabela; Pode ter somente uma coluna TIMESTAMP com CURRENT_TIMESTAMP em DEFAULT ou ON UPDATE clusula"
serbian "Invalid ON UPDATE clause for '%-.64s' column"
spa "Incorrecta definicin de tabla; Solamente debe haber una columna TIMESTAMP con CURRENT_TIMESTAMP en DEFAULT o ON UPDATE clusula" spa "Incorrecta definicin de tabla; Solamente debe haber una columna TIMESTAMP con CURRENT_TIMESTAMP en DEFAULT o ON UPDATE clusula"
swe "Incorrect table definition; There can only be one TIMESTAMP column with CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause" swe "Incorrect table definition; There can only be one TIMESTAMP column with CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
ukr "Incorrect table definition; There can only be one TIMESTAMP column with CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause" ukr "Incorrect table definition; There can only be one TIMESTAMP column with CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
ER_INVALID_ON_UPDATE ER_INVALID_ON_UPDATE
eng "Invalid ON UPDATE clause for '%-.64s' column" eng "Invalid ON UPDATE clause for '%-.64s' column"
por "Invlida clusula ON UPDATE para campo '%-.64s'" por "Invlida clusula ON UPDATE para campo '%-.64s'"
serbian "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
spa "Invlido ON UPDATE clusula para campo '%-.64s'" spa "Invlido ON UPDATE clusula para campo '%-.64s'"
swe "Invalid ON UPDATE clause for '%-.64s' field" swe "Invalid ON UPDATE clause for '%-.64s' field"
ukr "Invalid ON UPDATE clause for '%-.64s' field" ukr "Invalid ON UPDATE clause for '%-.64s' field"
ER_UNSUPPORTED_PS ER_UNSUPPORTED_PS
eng "This command is not supported in the prepared statement protocol yet" eng "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
serbian "Got error %d '%-.100s' from %s"
ER_GET_ERRMSG ER_GET_ERRMSG
dan "Modtog fejl %d '%-.100s' fra %s" dan "Modtog fejl %d '%-.100s' fra %s"
eng "Got error %d '%-.100s' from %s" eng "Got error %d '%-.100s' from %s"
jpn "Got NDB error %d '%-.100s'" jpn "Got NDB error %d '%-.100s'"
nor "Mottok feil %d '%-.100s' fa %s" nor "Mottok feil %d '%-.100s' fa %s"
norwegian-ny "Mottok feil %d '%-.100s' fra %s" norwegian-ny "Mottok feil %d '%-.100s' fra %s"
serbian "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
ER_GET_TEMPORARY_ERRMSG ER_GET_TEMPORARY_ERRMSG
dan "Modtog temporary fejl %d '%-.100s' fra %s" dan "Modtog temporary fejl %d '%-.100s' fra %s"
eng "Got temporary error %d '%-.100s' from %s" eng "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
jpn "Got temporary NDB error %d '%-.100s'" jpn "Got temporary NDB error %d '%-.100s'"
nor "Mottok temporary feil %d '%-.100s' fra %s" nor "Mottok temporary feil %d '%-.100s' fra %s"
norwegian-ny "Mottok temporary feil %d '%-.100s' fra %s" norwegian-ny "Mottok temporary feil %d '%-.100s' fra %s"
serbian "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
ER_UNKNOWN_TIME_ZONE ER_UNKNOWN_TIME_ZONE
eng "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'" eng "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
serbian "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
ER_WARN_INVALID_TIMESTAMP ER_WARN_INVALID_TIMESTAMP
eng "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld" eng "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
serbian "Invalid %s character string: '%.64s'"
ER_INVALID_CHARACTER_STRING ER_INVALID_CHARACTER_STRING
eng "Invalid %s character string: '%.64s'" eng "Invalid %s character string: '%.64s'"
serbian "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
ER_WARN_ALLOWED_PACKET_OVERFLOWED ER_WARN_ALLOWED_PACKET_OVERFLOWED
eng "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated" eng "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
serbian "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
ER_CONFLICTING_DECLARATIONS ER_CONFLICTING_DECLARATIONS
eng "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'" eng "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
serbian "Can't create a %s from within another stored routine"
ER_SP_NO_RECURSIVE_CREATE 2F003 ER_SP_NO_RECURSIVE_CREATE 2F003
eng "Can't create a %s from within another stored routine" eng "Can't create a %s from within another stored routine"
serbian "%s %s already exists"
ER_SP_ALREADY_EXISTS 42000 ER_SP_ALREADY_EXISTS 42000
eng "%s %s already exists" eng "%s %s already exists"
serbian "%s %s does not exist"
ER_SP_DOES_NOT_EXIST 42000 ER_SP_DOES_NOT_EXIST 42000
eng "%s %s does not exist" eng "%s %s does not exist"
serbian "Failed to DROP %s %s"
ER_SP_DROP_FAILED ER_SP_DROP_FAILED
eng "Failed to DROP %s %s" eng "Failed to DROP %s %s"
serbian "Failed to CREATE %s %s"
ER_SP_STORE_FAILED ER_SP_STORE_FAILED
eng "Failed to CREATE %s %s" eng "Failed to CREATE %s %s"
serbian "%s with no matching label: %s"
ER_SP_LILABEL_MISMATCH 42000 ER_SP_LILABEL_MISMATCH 42000
eng "%s with no matching label: %s" eng "%s with no matching label: %s"
serbian "Redefining label %s"
ER_SP_LABEL_REDEFINE 42000 ER_SP_LABEL_REDEFINE 42000
eng "Redefining label %s" eng "Redefining label %s"
serbian "End-label %s without match"
ER_SP_LABEL_MISMATCH 42000 ER_SP_LABEL_MISMATCH 42000
eng "End-label %s without match" eng "End-label %s without match"
serbian "Referring to uninitialized variable %s"
ER_SP_UNINIT_VAR 01000 ER_SP_UNINIT_VAR 01000
eng "Referring to uninitialized variable %s" eng "Referring to uninitialized variable %s"
serbian "SELECT in a stored procedure must have INTO"
ER_SP_BADSELECT 0A000 ER_SP_BADSELECT 0A000
eng "SELECT in a stored procedure must have INTO" eng "SELECT in a stored procedure must have INTO"
serbian "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
ER_SP_BADRETURN 42000 ER_SP_BADRETURN 42000
eng "RETURN is only allowed in a FUNCTION" eng "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
serbian "Statements like SELECT, INSERT, UPDATE (and others) are not allowed in a FUNCTION"
ER_SP_BADSTATEMENT 0A000 ER_SP_BADSTATEMENT 0A000
eng "Statements like SELECT, INSERT, UPDATE (and others) are not allowed in a FUNCTION" eng "Statements like SELECT, INSERT, UPDATE (and others) are not allowed in a FUNCTION"
serbian "The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET SQL_LOG_UPDATE has been ignored"
ER_UPDATE_LOG_DEPRECATED_IGNORED 42000 ER_UPDATE_LOG_DEPRECATED_IGNORED 42000
eng "The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET SQL_LOG_UPDATE has been ignored" eng "The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET SQL_LOG_UPDATE has been ignored"
serbian "The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET SQL_LOG_UPDATE has been translated to SET SQL_LOG_BIN"
ER_UPDATE_LOG_DEPRECATED_TRANSLATED 42000 ER_UPDATE_LOG_DEPRECATED_TRANSLATED 42000
eng "The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET SQL_LOG_UPDATE has been translated to SET SQL_LOG_BIN" eng "The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET SQL_LOG_UPDATE has been translated to SET SQL_LOG_BIN"
rus "The update log is deprecated and replaced by the binary log SET SQL_LOG_UPDATE has been translated to SET SQL_LOG_BIN"
serbian "Query execution was interrupted"
ER_QUERY_INTERRUPTED 70100 ER_QUERY_INTERRUPTED 70100
eng "Query execution was interrupted" eng "Query execution was interrupted"
serbian "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u"
ER_SP_WRONG_NO_OF_ARGS 42000 ER_SP_WRONG_NO_OF_ARGS 42000
eng "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u" eng "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u"
ger "Incorrect number of arguments for %s %s, expected %u, got %u"
serbian "Undefined CONDITION: %s"
ER_SP_COND_MISMATCH 42000 ER_SP_COND_MISMATCH 42000
eng "Undefined CONDITION: %s" eng "Undefined CONDITION: %s"
serbian "No RETURN found in FUNCTION %s"
ER_SP_NORETURN 42000 ER_SP_NORETURN 42000
eng "No RETURN found in FUNCTION %s" eng "No RETURN found in FUNCTION %s"
serbian "FUNCTION %s ended without RETURN"
ER_SP_NORETURNEND 2F005 ER_SP_NORETURNEND 2F005
eng "FUNCTION %s ended without RETURN" eng "FUNCTION %s ended without RETURN"
serbian "Cursor statement must be a SELECT"
ER_SP_BAD_CURSOR_QUERY 42000 ER_SP_BAD_CURSOR_QUERY 42000
eng "Cursor statement must be a SELECT" eng "Cursor statement must be a SELECT"
serbian "Cursor SELECT must not have INTO"
ER_SP_BAD_CURSOR_SELECT 42000 ER_SP_BAD_CURSOR_SELECT 42000
eng "Cursor SELECT must not have INTO" eng "Cursor SELECT must not have INTO"
serbian "Undefined CURSOR: %s"
ER_SP_CURSOR_MISMATCH 42000 ER_SP_CURSOR_MISMATCH 42000
eng "Undefined CURSOR: %s" eng "Undefined CURSOR: %s"
serbian "Cursor is already open"
ER_SP_CURSOR_ALREADY_OPEN 24000 ER_SP_CURSOR_ALREADY_OPEN 24000
eng "Cursor is already open" eng "Cursor is already open"
serbian "Cursor is not open"
ER_SP_CURSOR_NOT_OPEN 24000 ER_SP_CURSOR_NOT_OPEN 24000
eng "Cursor is not open" eng "Cursor is not open"
serbian "Undeclared variable: %s"
ER_SP_UNDECLARED_VAR 42000 ER_SP_UNDECLARED_VAR 42000
eng "Undeclared variable: %s" eng "Undeclared variable: %s"
serbian "Incorrect number of FETCH variables"
ER_SP_WRONG_NO_OF_FETCH_ARGS ER_SP_WRONG_NO_OF_FETCH_ARGS
eng "Incorrect number of FETCH variables" eng "Incorrect number of FETCH variables"
serbian "No data to FETCH"
ER_SP_FETCH_NO_DATA 02000 ER_SP_FETCH_NO_DATA 02000
eng "No data to FETCH" eng "No data to FETCH"
serbian "Duplicate parameter: %s"
ER_SP_DUP_PARAM 42000 ER_SP_DUP_PARAM 42000
eng "Duplicate parameter: %s" eng "Duplicate parameter: %s"
serbian "Duplicate variable: %s"
ER_SP_DUP_VAR 42000 ER_SP_DUP_VAR 42000
eng "Duplicate variable: %s" eng "Duplicate variable: %s"
serbian "Duplicate condition: %s"
ER_SP_DUP_COND 42000 ER_SP_DUP_COND 42000
eng "Duplicate condition: %s" eng "Duplicate condition: %s"
serbian "Duplicate cursor: %s"
ER_SP_DUP_CURS 42000 ER_SP_DUP_CURS 42000
eng "Duplicate cursor: %s" eng "Duplicate cursor: %s"
serbian "Failed to ALTER %s %s"
ER_SP_CANT_ALTER ER_SP_CANT_ALTER
eng "Failed to ALTER %s %s" eng "Failed to ALTER %s %s"
serbian "Subselect value not supported"
ER_SP_SUBSELECT_NYI 0A000 ER_SP_SUBSELECT_NYI 0A000
eng "Subselect value not supported" eng "Subselect value not supported"
serbian "USE is not allowed in a stored procedure"
ER_SP_NO_USE 42000 ER_SP_NO_USE 42000
eng "USE is not allowed in a stored procedure" eng "USE is not allowed in a stored procedure"
serbian "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration"
ER_SP_VARCOND_AFTER_CURSHNDLR 42000 ER_SP_VARCOND_AFTER_CURSHNDLR 42000
eng "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration" eng "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration"
serbian "Cursor declaration after handler declaration"
ER_SP_CURSOR_AFTER_HANDLER 42000 ER_SP_CURSOR_AFTER_HANDLER 42000
eng "Cursor declaration after handler declaration" eng "Cursor declaration after handler declaration"
serbian "Case not found for CASE statement"
ER_SP_CASE_NOT_FOUND 20000 ER_SP_CASE_NOT_FOUND 20000
eng "Case not found for CASE statement" eng "Case not found for CASE statement"
serbian "Configuration file '%-.64s' is too big"
ER_FPARSER_TOO_BIG_FILE ER_FPARSER_TOO_BIG_FILE
eng "Configuration file '%-.64s' is too big" eng "Configuration file '%-.64s' is too big"
rus " '%-.64s'" rus " '%-.64s'"
serbian "Malformed file type header in file '%-.64s'"
ukr " Ʀæ '%-.64s'" ukr " Ʀæ '%-.64s'"
ER_FPARSER_BAD_HEADER ER_FPARSER_BAD_HEADER
eng "Malformed file type header in file '%-.64s'" eng "Malformed file type header in file '%-.64s'"
rus " '%-.64s'" rus " '%-.64s'"
serbian "Unexpected end of file while parsing comment '%-.64s'"
ukr "צ ̦ '%-.64s'" ukr "צ ̦ '%-.64s'"
ER_FPARSER_EOF_IN_COMMENT ER_FPARSER_EOF_IN_COMMENT
eng "Unexpected end of file while parsing comment '%-.64s'" eng "Unexpected end of file while parsing comment '%-.64s'"
rus " '%-.64s'" rus " '%-.64s'"
serbian "Error while parsing parameter '%-.64s' (line: '%-.64s')"
ukr "Ħ ˦ Ҧ '%-.64s'" ukr "Ħ ˦ Ҧ '%-.64s'"
ER_FPARSER_ERROR_IN_PARAMETER ER_FPARSER_ERROR_IN_PARAMETER
eng "Error while parsing parameter '%-.64s' (line: '%-.64s')" eng "Error while parsing parameter '%-.64s' (line: '%-.64s')"
rus " '%-.64s' (: '%-.64s')" rus " '%-.64s' (: '%-.64s')"
serbian "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.64s'"
ukr " ЦΦ '%-.64s' (: '%-.64s')" ukr " ЦΦ '%-.64s' (: '%-.64s')"
ER_FPARSER_EOF_IN_UNKNOWN_PARAMETER ER_FPARSER_EOF_IN_UNKNOWN_PARAMETER
eng "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.64s'" eng "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.64s'"
rus " '%-.64s'" rus " '%-.64s'"
serbian "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
ukr "Ħ ˦ ¦ צ '%-.64s'" ukr "Ħ ˦ ¦ צ '%-.64s'"
ER_VIEW_NO_EXPLAIN ER_VIEW_NO_EXPLAIN
eng "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table" eng "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
rus "EXPLAIN/SHOW ; " rus "EXPLAIN/SHOW ; "
serbian "File '%-.64s' has unknown type '%-.64s' in its header"
ukr "EXPLAIN/SHOW צ; æ " ukr "EXPLAIN/SHOW צ; æ "
ER_FRM_UNKNOWN_TYPE ER_FRM_UNKNOWN_TYPE
eng "File '%-.64s' has unknown type '%-.64s' in its header" eng "File '%-.64s' has unknown type '%-.64s' in its header"
rus " '%-.64s' '%-.64s' " rus " '%-.64s' '%-.64s' "
serbian "'%-.64s.%-.64s' is not %s"
ukr " '%-.64s' צ '%-.64s' " ukr " '%-.64s' צ '%-.64s' "
ER_WRONG_OBJECT ER_WRONG_OBJECT
eng "'%-.64s.%-.64s' is not %s" eng "'%-.64s.%-.64s' is not %s"
rus "'%-.64s.%-.64s' - %s" rus "'%-.64s.%-.64s' - %s"
serbian "Column '%-.64s' is not updatable"
ukr "'%-.64s.%-.64s' %s" ukr "'%-.64s.%-.64s' %s"
ER_NONUPDATEABLE_COLUMN ER_NONUPDATEABLE_COLUMN
eng "Column '%-.64s' is not updatable" eng "Column '%-.64s' is not updatable"
rus " '%-.64s' " rus " '%-.64s' "
serbian "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
ukr " '%-.64s' " ukr " '%-.64s' "
ER_VIEW_SELECT_DERIVED ER_VIEW_SELECT_DERIVED
eng "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause" eng "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
rus "View SELECT FROM" rus "View SELECT FROM"
serbian "View's SELECT contains a '%s' clause"
ukr "View SELECT Ц æ FROM" ukr "View SELECT Ц æ FROM"
ER_VIEW_SELECT_CLAUSE ER_VIEW_SELECT_CLAUSE
eng "View's SELECT contains a '%s' clause" eng "View's SELECT contains a '%s' clause"
rus "View SELECT '%s'" rus "View SELECT '%s'"
serbian "View's SELECT contains a variable or parameter"
ukr "View SELECT æ '%s'" ukr "View SELECT æ '%s'"
ER_VIEW_SELECT_VARIABLE ER_VIEW_SELECT_VARIABLE
eng "View's SELECT contains a variable or parameter" eng "View's SELECT contains a variable or parameter"
rus "View SELECT " rus "View SELECT "
serbian "View's SELECT contains a temporary table '%-.64s'"
ukr "View SELECT " ukr "View SELECT "
ER_VIEW_SELECT_TMPTABLE ER_VIEW_SELECT_TMPTABLE
eng "View's SELECT contains a temporary table '%-.64s'" eng "View's SELECT contains a temporary table '%-.64s'"
rus "View SELECT '%-.64s'" rus "View SELECT '%-.64s'"
serbian "View's SELECT and view's field list have different column counts"
ukr "View SELECT դ '%-.64s'" ukr "View SELECT դ '%-.64s'"
ER_VIEW_WRONG_LIST ER_VIEW_WRONG_LIST
eng "View's SELECT and view's field list have different column counts" eng "View's SELECT and view's field list have different column counts"
rus "View SELECT view " rus "View SELECT view "
serbian "View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)"
ukr "View SELECT ̦ æ view Ҧ ˦˦ æ" ukr "View SELECT ̦ æ view Ҧ ˦˦ æ"
ER_WARN_VIEW_MERGE ER_WARN_VIEW_MERGE
eng "View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)" eng "View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)"
rus " view ( )" rus " view ( )"
serbian "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
ukr " view ( )" ukr " view ( )"
ER_WARN_VIEW_WITHOUT_KEY ER_WARN_VIEW_WITHOUT_KEY
eng "View being updated does not have complete key of underlying table in it" eng "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
rus " view () ()" rus " view () ()"
serbian "View '%-.64s.%-.64s' references invalid table(s) or column(s)"
ukr "View, , ͦ æ(), Ҧ " ukr "View, , ͦ æ(), Ҧ "
ER_VIEW_INVALID ER_VIEW_INVALID
eng "View '%-.64s.%-.64s' references invalid table(s) or column(s) or function(s)" eng "View '%-.64s.%-.64s' references invalid table(s) or column(s) or function(s)"
rus "View '%-.64s.%-.64s' " rus "View '%-.64s.%-.64s' "
serbian "Can't drop a %s from within another stored routine"
ER_SP_NO_DROP_SP ER_SP_NO_DROP_SP
eng "Can't drop a %s from within another stored routine" eng "Can't drop a %s from within another stored routine"
serbian "GOTO is not allowed in a stored procedure handler"
ER_SP_GOTO_IN_HNDLR ER_SP_GOTO_IN_HNDLR
eng "GOTO is not allowed in a stored procedure handler" eng "GOTO is not allowed in a stored procedure handler"
serbian "Trigger already exists"
ER_TRG_ALREADY_EXISTS ER_TRG_ALREADY_EXISTS
eng "Trigger already exists" eng "Trigger already exists"
serbian "Trigger does not exist"
ER_TRG_DOES_NOT_EXIST ER_TRG_DOES_NOT_EXIST
eng "Trigger does not exist" eng "Trigger does not exist"
serbian "Trigger's '%-.64s' is view or temporary table"
ER_TRG_ON_VIEW_OR_TEMP_TABLE ER_TRG_ON_VIEW_OR_TEMP_TABLE
eng "Trigger's '%-.64s' is view or temporary table" eng "Trigger's '%-.64s' is view or temporary table"
serbian "Updating of %s row is not allowed in %strigger"
ER_TRG_CANT_CHANGE_ROW ER_TRG_CANT_CHANGE_ROW
eng "Updating of %s row is not allowed in %strigger" eng "Updating of %s row is not allowed in %strigger"
serbian "There is no %s row in %s trigger"
ER_TRG_NO_SUCH_ROW_IN_TRG ER_TRG_NO_SUCH_ROW_IN_TRG
eng "There is no %s row in %s trigger" eng "There is no %s row in %s trigger"
serbian "Field '%-.64s' doesn't have a default value"
ER_NO_DEFAULT_FOR_FIELD ER_NO_DEFAULT_FOR_FIELD
eng "Field '%-.64s' doesn't have a default value" eng "Field '%-.64s' doesn't have a default value"
serbian "Division by 0"
ER_DIVISION_BY_ZERO 22012 ER_DIVISION_BY_ZERO 22012
eng "Division by 0" eng "Division by 0"
serbian "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.64s' at row %ld"
ER_TRUNCATED_WRONG_VALUE_FOR_FIELD ER_TRUNCATED_WRONG_VALUE_FOR_FIELD
eng "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.64s' at row %ld" eng "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.64s' at row %ld"
serbian "Illegal %s '%-.64s' value found during parsing"
ER_ILLEGAL_VALUE_FOR_TYPE 22007 ER_ILLEGAL_VALUE_FOR_TYPE 22007
eng "Illegal %s '%-.64s' value found during parsing" eng "Illegal %s '%-.64s' value found during parsing"
serbian "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.64s.%-.64s'"
ER_VIEW_NONUPD_CHECK ER_VIEW_NONUPD_CHECK
eng "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.64s.%-.64s'" eng "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.64s.%-.64s'"
rus "CHECK OPTION VIEW '%-.64s.%-.64s'" rus "CHECK OPTION VIEW '%-.64s.%-.64s'"
serbian "CHECK OPTION failed '%-.64s.%-.64s'"
ukr "CHECK OPTION VIEW '%-.64s.%-.64s' " ukr "CHECK OPTION VIEW '%-.64s.%-.64s' "
ER_VIEW_CHECK_FAILED ER_VIEW_CHECK_FAILED
eng "CHECK OPTION failed '%-.64s.%-.64s'" eng "CHECK OPTION failed '%-.64s.%-.64s'"
rus " CHECK OPTION VIEW '%-.64s.%-.64s' " rus " CHECK OPTION VIEW '%-.64s.%-.64s' "
serbian "Access denied; you are not the procedure/function definer of '%s'"
ukr "צ CHECK OPTION VIEW '%-.64s.%-.64s' " ukr "צ CHECK OPTION VIEW '%-.64s.%-.64s' "
ER_SP_ACCESS_DENIED_ERROR 42000 ER_SP_ACCESS_DENIED_ERROR 42000
eng "Access denied; you are not the procedure/function definer of '%s'" eng "Access denied; you are not the procedure/function definer of '%s'"
serbian "Failed purging old relay logs: %s"
ER_RELAY_LOG_FAIL ER_RELAY_LOG_FAIL
eng "Failed purging old relay logs: %s" eng "Failed purging old relay logs: %s"
serbian "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number"
ER_PASSWD_LENGTH ER_PASSWD_LENGTH
eng "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number" eng "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number"
serbian "Target log not found in binlog index"
ER_UNKNOWN_TARGET_BINLOG ER_UNKNOWN_TARGET_BINLOG
eng "Target log not found in binlog index" eng "Target log not found in binlog index"
serbian "I/O error reading log index file"
ER_IO_ERR_LOG_INDEX_READ ER_IO_ERR_LOG_INDEX_READ
eng "I/O error reading log index file" eng "I/O error reading log index file"
serbian "Server configuration does not permit binlog purge"
ER_BINLOG_PURGE_PROHIBITED ER_BINLOG_PURGE_PROHIBITED
eng "Server configuration does not permit binlog purge" eng "Server configuration does not permit binlog purge"
serbian "Failed on fseek()"
ER_FSEEK_FAIL ER_FSEEK_FAIL
eng "Failed on fseek()" eng "Failed on fseek()"
serbian "Fatal error during log purge"
ER_BINLOG_PURGE_FATAL_ERR ER_BINLOG_PURGE_FATAL_ERR
eng "Fatal error during log purge" eng "Fatal error during log purge"
serbian "A purgeable log is in use, will not purge"
ER_LOG_IN_USE ER_LOG_IN_USE
eng "A purgeable log is in use, will not purge" eng "A purgeable log is in use, will not purge"
serbian "Unknown error during log purge"
ER_LOG_PURGE_UNKNOWN_ERR ER_LOG_PURGE_UNKNOWN_ERR
eng "Unknown error during log purge" eng "Unknown error during log purge"
serbian "Failed initializing relay log position: %s"
ER_RELAY_LOG_INIT ER_RELAY_LOG_INIT
eng "Failed initializing relay log position: %s" eng "Failed initializing relay log position: %s"
serbian "You are not using binary logging"
ER_NO_BINARY_LOGGING ER_NO_BINARY_LOGGING
eng "You are not using binary logging" eng "You are not using binary logging"
serbian "The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the MySQL server"
ER_RESERVED_SYNTAX ER_RESERVED_SYNTAX
eng "The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the MySQL server" eng "The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the MySQL server"
serbian "WSAStartup Failed"
ER_WSAS_FAILED ER_WSAS_FAILED
eng "WSAStartup Failed" eng "WSAStartup Failed"
serbian "Can't handle procedures with differents groups yet"
ER_DIFF_GROUPS_PROC ER_DIFF_GROUPS_PROC
eng "Can't handle procedures with differents groups yet" eng "Can't handle procedures with differents groups yet"
serbian "Select must have a group with this procedure"
ER_NO_GROUP_FOR_PROC ER_NO_GROUP_FOR_PROC
eng "Select must have a group with this procedure" eng "Select must have a group with this procedure"
serbian "Can't use ORDER clause with this procedure"
ER_ORDER_WITH_PROC ER_ORDER_WITH_PROC
eng "Can't use ORDER clause with this procedure" eng "Can't use ORDER clause with this procedure"
serbian "Binary logging and replication forbid changing the global server %s"
ER_LOGING_PROHIBIT_CHANGING_OF ER_LOGING_PROHIBIT_CHANGING_OF
eng "Binary logging and replication forbid changing the global server %s" eng "Binary logging and replication forbid changing the global server %s"
serbian "Can't map file: %-.64s, errno: %d"
ER_NO_FILE_MAPPING ER_NO_FILE_MAPPING
eng "Can't map file: %-.64s, errno: %d" eng "Can't map file: %-.64s, errno: %d"
serbian "Wrong magic in %-.64s"
ER_WRONG_MAGIC ER_WRONG_MAGIC
eng "Wrong magic in %-.64s" eng "Wrong magic in %-.64s"
serbian "Prepared statement contains too many placeholders"
ER_PS_MANY_PARAM ER_PS_MANY_PARAM
eng "Prepared statement contains too many placeholders" eng "Prepared statement contains too many placeholders"
serbian "Key part '%-.64s' length cannot be 0"
ER_KEY_PART_0 ER_KEY_PART_0
eng "Key part '%-.64s' length cannot be 0" eng "Key part '%-.64s' length cannot be 0"
serbian "View text checksum failed"
ER_VIEW_CHECKSUM ER_VIEW_CHECKSUM
eng "View text checksum failed" eng "View text checksum failed"
rus " VIEW " rus " VIEW "
serbian "Can not modify more than one base table through a join view '%-.64s.%-.64s'"
ukr "צ ϧ VIEW " ukr "צ ϧ VIEW "
ER_VIEW_MULTIUPDATE ER_VIEW_MULTIUPDATE
eng "Can not modify more than one base table through a join view '%-.64s.%-.64s'" eng "Can not modify more than one base table through a join view '%-.64s.%-.64s'"
rus " VIEW '%-.64s.%-.64s'" rus " VIEW '%-.64s.%-.64s'"
serbian "Can not insert into join view '%-.64s.%-.64s' without fields list"
ukr " ¦ VIEW '%-.64s.%-.64s', ͦԦ ˦ " ukr " ¦ VIEW '%-.64s.%-.64s', ͦԦ ˦ "
ER_VIEW_NO_INSERT_FIELD_LIST ER_VIEW_NO_INSERT_FIELD_LIST
eng "Can not insert into join view '%-.64s.%-.64s' without fields list" eng "Can not insert into join view '%-.64s.%-.64s' without fields list"
rus " VIEW '%-.64s.%-.64s' " rus " VIEW '%-.64s.%-.64s' "
serbian "Can not delete from join view '%-.64s.%-.64s'"
ukr " VIEW '%-.64s.%-.64s', ͦ ˦ , æ" ukr " VIEW '%-.64s.%-.64s', ͦ ˦ , æ"
ER_VIEW_DELETE_MERGE_VIEW ER_VIEW_DELETE_MERGE_VIEW
eng "Can not delete from join view '%-.64s.%-.64s'" eng "Can not delete from join view '%-.64s.%-.64s'"
rus " VIEW '%-.64s.%-.64s'" rus " VIEW '%-.64s.%-.64s'"
serbian "Operation %s failed for '%.256s'"
ukr " VIEW '%-.64s.%-.64s', ͦ ˦ " ukr " VIEW '%-.64s.%-.64s', ͦ ˦ "
ER_CANNOT_USER ER_CANNOT_USER
cze "Operation %s failed for '%.256s'"
dan "Operation %s failed for '%.256s'"
nla "Operation %s failed for '%.256s'"
eng "Operation %s failed for %.256s" eng "Operation %s failed for %.256s"
est "Operation %s failed for '%.256s'"
fre "Operation %s failed for '%.256s'"
ger "Das Kommando %s scheiterte fr %.256s" ger "Das Kommando %s scheiterte fr %.256s"
greek "Operation %s failed for '%.256s'"
hun "Operation %s failed for '%.256s'"
ita "Operation %s failed for '%.256s'"
jpn "Operation %s failed for '%.256s'"
kor "Operation %s failed for '%.256s'"
nor "Operation %s failed for '%.256s'"
norwegian-ny "Operation %s failed for '%.256s'" norwegian-ny "Operation %s failed for '%.256s'"
pol "Operation %s failed for '%.256s'"
por "Operation %s failed for '%.256s'"
rum "Operation %s failed for '%.256s'"
rus "Operation %s failed for '%.256s'"
serbian ""
slo "Operation %s failed for '%.256s'"
spa "Operation %s failed for '%.256s'"
swe "Operation %s failed for '%.256s'"
ukr "Operation %s failed for '%.256s'"
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment