Commit 7da83d0e authored by Jérome Perrin's avatar Jérome Perrin

Add translations from account_type in erp5_ui as well, because they are used in domain trees.



git-svn-id: https://svn.erp5.org/repos/public/erp5/trunk@10945 20353a03-c40f-0410-a6d1-a30d3c3de9de
parent 89be6e05
...@@ -24,6 +24,39 @@ msgstr "${number} enregistrements " ...@@ -24,6 +24,39 @@ msgstr "${number} enregistrements "
msgid "${page} of ${total_pages}" msgid "${page} of ${total_pages}"
msgstr "${page} sur ${total_pages}" msgstr "${page} sur ${total_pages}"
msgid "Asset"
msgstr "Actif"
msgid "Income"
msgstr "Produits"
msgid "Expense"
msgstr "Charges"
msgid "Liability"
msgstr "Passif"
msgid "Receivable"
msgstr "Créances"
msgid "Equity"
msgstr "Capital"
msgid "Refundable VAT"
msgstr "TVA déductible"
msgid "Collected VAT"
msgstr "TVA collectée"
msgid "Bank"
msgstr "Trésorerie"
msgid "Payable"
msgstr "Dettes"
msgid "Cash"
msgstr "Caisse"
msgid "-- Object --" msgid "-- Object --"
msgstr "-- Action sur l'Objet --" msgstr "-- Action sur l'Objet --"
...@@ -160,7 +193,7 @@ msgid "A version identifier" ...@@ -160,7 +193,7 @@ msgid "A version identifier"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "" msgstr "Accepter"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Compte" msgstr "Compte"
...@@ -300,9 +333,6 @@ msgstr "Composants indiqués sur le Modèle" ...@@ -300,9 +333,6 @@ msgstr "Composants indiqués sur le Modèle"
msgid "Aggregated Industrial Process" msgid "Aggregated Industrial Process"
msgstr "Explications données sur le Modèle" msgstr "Explications données sur le Modèle"
msgid "Agriculteur"
msgstr ""
msgid "Alarm" msgid "Alarm"
msgstr "Alarme" msgstr "Alarme"
...@@ -522,9 +552,6 @@ msgstr "N° de compte complet" ...@@ -522,9 +552,6 @@ msgstr "N° de compte complet"
msgid "BBAN Key" msgid "BBAN Key"
msgstr "Clé n° de compte" msgstr "Clé n° de compte"
msgid "BIGNONA"
msgstr ""
msgid "BT Title" msgid "BT Title"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -543,9 +570,6 @@ msgstr "Lignes comptables" ...@@ -543,9 +570,6 @@ msgstr "Lignes comptables"
msgid "Balance at Stop Date (${date})" msgid "Balance at Stop Date (${date})"
msgstr "Solde a la fin de la période (${date})" msgstr "Solde a la fin de la période (${date})"
msgid "Bank"
msgstr "Banque"
msgid "Bank Account" msgid "Bank Account"
msgstr "Compte bancaire" msgstr "Compte bancaire"
...@@ -736,16 +760,16 @@ msgid "Career" ...@@ -736,16 +760,16 @@ msgid "Career"
msgstr "Carrière" msgstr "Carrière"
msgid "Career Comments" msgid "Career Comments"
msgstr "" msgstr "Commentaires sur la carrière"
msgid "Career End" msgid "Career End"
msgstr "" msgstr "Fin de carrière"
msgid "Career Function" msgid "Career Function"
msgstr "" msgstr "Fonction exercée"
msgid "Career Start" msgid "Career Start"
msgstr "" msgstr "Début de carrière"
msgid "Career Step" msgid "Career Step"
msgstr "Étape De Carrière" msgstr "Étape De Carrière"
...@@ -754,29 +778,11 @@ msgid "Career Steps" ...@@ -754,29 +778,11 @@ msgid "Career Steps"
msgstr "Etapes de Carrière" msgstr "Etapes de Carrière"
msgid "Career Title" msgid "Career Title"
msgstr "" msgstr "Carrière"
msgid "Career end" msgid "Career end"
msgstr "Fin de carrière" msgstr "Fin de carrière"
msgid "Career function"
msgstr "Fonction liée à la carrière"
msgid "Career start"
msgstr "Début de carrière"
msgid "Career step end"
msgstr "Fin d'étape de carrière"
msgid "Career step list"
msgstr "Liste d'étape de carrière"
msgid "Career step start"
msgstr "Début d'étape de carrière"
msgid "Career title"
msgstr "Carrière"
msgid "Cash Classification" msgid "Cash Classification"
msgstr "Ventilation de billets reçus" msgstr "Ventilation de billets reçus"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment