diff --git a/bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po b/bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po
index a26fc3fe8ef1002e34cd0a9334fa7a03632a45fa..5dd90d362b4b94d1614a337d2aaf9f527b474f3a 100644
--- a/bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po
+++ b/bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ERP5 Localized Interface\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-03-10 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-10 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-19 16:58+0100\n"
 "Last-Translator:  <>\n"
 "Language-Team: fr <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -264,8 +264,8 @@ msgstr "Accesseurs"
 msgid "Account"
 msgstr "Compte"
 
-msgid "Account ${account_title} is not opened."
-msgstr "Le compte ${account_title} n'est pas ouvert."
+msgid "Account ${account_title} is not validated."
+msgstr "Le compte ${account_title} n'est pas valid茅."
 
 msgid "Account Module"
 msgstr "Module des comptes"
@@ -414,6 +414,9 @@ msgstr "Prendre en compte l'茅v猫nement"
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Pris en compte"
 
+msgid "Acknowledged [state in event_workflow]"
+msgstr "Pris en compte"
+
 msgid "Acquisition Append Value"
 msgstr "Ajout de la valeur acquise"
 
@@ -648,6 +651,9 @@ msgstr "R茅ponse"
 msgid "Answered"
 msgstr "R茅solu"
 
+msgid "Answered [state in query_workflow]"
+msgstr "R茅pondu"
+
 msgid "Any Documents"
 msgstr "N'importe quel document"
 
@@ -843,6 +849,9 @@ msgstr "Importer les conditions de vente"
 msgid "Apply Trade Condition"
 msgstr "Appliquer les conditions de vente"
 
+msgid "Approval Requested [state in ticket_workflow]"
+msgstr "Autorisation demand茅e"
+
 msgid "Approve"
 msgstr "Approuver"
 
@@ -861,6 +870,9 @@ msgstr "Archiver (action)"
 msgid "Archived"
 msgstr "Archiv茅"
 
+msgid "Archived [state in document_publication_workflow]"
+msgstr "Archiv茅"
+
 msgid "Area"
 msgstr "Zone"
 
@@ -915,6 +927,18 @@ msgstr "脡v茅nements assign茅s"
 msgid "Assigned Translations"
 msgstr "Traductions assign茅es"
 
+msgid "Assigned [state in bug_workflow]"
+msgstr "Assign茅"
+
+msgid "Assigned [state in document_ingestion_workflow]"
+msgstr "Assign茅"
+
+msgid "Assigned [state in document_publication_workflow]"
+msgstr "Assign茅"
+
+msgid "Assigned [state in event_workflow]"
+msgstr "Assign茅"
+
 msgid "Assignee"
 msgstr "Personne affect茅e"
 
@@ -969,6 +993,15 @@ msgstr "Autorisation forc茅e"
 msgid "Auto Planned"
 msgstr "Planifi茅 automatiquement"
 
+msgid "Auto Planned [state in open_order_workflow]"
+msgstr "Planifi茅 automatiquement"
+
+msgid "Auto Planned [state in order_workflow]"
+msgstr "Planifi茅 automatiquement"
+
+msgid "Auto Planned [state in task_workflow]"
+msgstr "Planifi茅 automatiquement"
+
 msgid "Automatically disabled when enabling ${preference_title}."
 msgstr "D茅sactiv茅 automatiquement lors de l'activation de la pr茅f茅rence ${preference_title}."
 
@@ -1263,12 +1296,18 @@ msgstr "En construction"
 msgid "Building State"
 msgstr "脡tat d'avancement"
 
+msgid "Building [state in delivery_causality_workflow]"
+msgstr "En construction"
+
 msgid "Building is used when a packing list is confirmed, during the calculation process of ERP5. A building causality state indicates that the system is calculating whether the Packing list is convergent or divergent."
 msgstr "Cet 茅tat est affich茅 lorsque la livraison de vente ou d'acaht est en cours de construction. Cete 茅tat disparaitra d茅s qu'ERP5 aura termin茅 ses calculs."
 
 msgid "Built"
 msgstr "Construit"
 
+msgid "Built [state in business_template_building_workflow]"
+msgstr "Construit"
+
 msgid "Business Field"
 msgstr "Type de business"
 
@@ -1356,6 +1395,9 @@ msgstr "Prix calcul茅"
 msgid "Calculating"
 msgstr "Calcul en cours"
 
+msgid "Calculating [state in delivery_causality_workflow]"
+msgstr "Calcul en cours"
+
 msgid "Calculation Order"
 msgstr "Ordre de calcul"
 
@@ -1449,6 +1491,60 @@ msgstr "Annul茅"
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Annul茅"
 
+msgid "Cancelled [state in accounting_period_workflow]"
+msgstr "Annul茅"
+
+msgid "Cancelled [state in accounting_workflow]"
+msgstr "Annul茅"
+
+msgid "Cancelled [state in assignment_workflow]"
+msgstr "Annul茅"
+
+msgid "Cancelled [state in bug_event_workflow]"
+msgstr "Annul茅"
+
+msgid "Cancelled [state in bug_workflow]"
+msgstr "Annul茅"
+
+msgid "Cancelled [state in career_workflow]"
+msgstr "Annul茅"
+
+msgid "Cancelled [state in document_publication_workflow]"
+msgstr "Annul茅"
+
+msgid "Cancelled [state in event_workflow]"
+msgstr "Annul茅"
+
+msgid "Cancelled [state in inventory_workflow]"
+msgstr "Annul茅"
+
+msgid "Cancelled [state in open_order_workflow]"
+msgstr "Annul茅"
+
+msgid "Cancelled [state in order_workflow]"
+msgstr "Annul茅"
+
+msgid "Cancelled [state in packing_list_workflow]"
+msgstr "Annul茅"
+
+msgid "Cancelled [state in query_workflow]"
+msgstr "Annul茅"
+
+msgid "Cancelled [state in requirement_analysis_workflow]"
+msgstr "Annul茅"
+
+msgid "Cancelled [state in sale_opportunity_workflow]"
+msgstr "Annul茅"
+
+msgid "Cancelled [state in task_report_workflow]"
+msgstr "Annul茅"
+
+msgid "Cancelled [state in task_workflow]"
+msgstr "Annul茅"
+
+msgid "Cancelled [state in ticket_workflow]"
+msgstr "Annul茅"
+
 msgid "Cancelled."
 msgstr "Annul茅."
 
@@ -1725,12 +1821,15 @@ msgstr "Cloner le ticket et les 茅v猫nements"
 msgid "Close"
 msgstr "Cl么turer"
 
+msgid "Close Accounting Period"
+msgstr "Cl么turer la p茅riode comptable"
+
+msgid "Close Accounting Period Action"
+msgstr "Cl么turer la p茅riode comptable (action)"
+
 msgid "Close Accounting Transaction"
 msgstr "Cl么turer la transaction "
 
-msgid "Close Assignment"
-msgstr "Terminer l'affectation"
-
 msgid "Close Bug"
 msgstr "Cl么turer le bogue"
 
@@ -1767,6 +1866,21 @@ msgstr "Date de fermeture"
 msgid "Closed State is used for accounting transactions that belong to \"closed\" accounting periods"
 msgstr "Cette action permet de cl么turer la p茅riode comptable de mani猫re d茅finitive. Elle n pourra plus ni 锚tre r茅ouverte ni modifi茅e, et les transactions de cette p茅riode ne seront 茅galement plus modifiables."
 
+msgid "Closed [state in accounting_period_workflow]"
+msgstr "Cl么tur茅"
+
+msgid "Closed [state in accounting_workflow]"
+msgstr "Cl么tur茅"
+
+msgid "Closed [state in bug_workflow]"
+msgstr "Cl么tur茅"
+
+msgid "Closed [state in project_workflow]"
+msgstr "Cl么tur茅"
+
+msgid "Closed [state in ticket_workflow]"
+msgstr "Cl么tur茅"
+
 msgid "Closing Date"
 msgstr "Date de cl么ture"
 
@@ -1929,6 +2043,24 @@ msgstr "Confirmer "
 msgid "Confirmed"
 msgstr "Confirm茅"
 
+msgid "Confirmed [state in accounting_workflow]"
+msgstr "Confirm茅"
+
+msgid "Confirmed [state in order_workflow]"
+msgstr "Confirm茅"
+
+msgid "Confirmed [state in packing_list_workflow]"
+msgstr "Confirm茅"
+
+msgid "Confirmed [state in requirement_analysis_workflow]"
+msgstr "Confirm茅"
+
+msgid "Confirmed [state in task_report_workflow]"
+msgstr "Confirm茅"
+
+msgid "Confirmed [state in task_workflow]"
+msgstr "Confirm茅"
+
 msgid "Constraints"
 msgstr "Contraintes"
 
@@ -2091,12 +2223,18 @@ msgstr "Rapport d'inventaire converti"
 msgid "Converted Quantity"
 msgstr "Quantit茅 convertie"
 
+msgid "Converted [state in processing_status_workflow]"
+msgstr "Converti"
+
 msgid "Converted quantity"
 msgstr "Quantit茅 convertie"
 
 msgid "Converting"
 msgstr "Conversion en cours"
 
+msgid "Converting [state in processing_status_workflow]"
+msgstr "Conversion en cours"
+
 msgid "Coordinate Function"
 msgstr "Fonction de la coordonn茅e"
 
@@ -2343,6 +2481,9 @@ msgstr "Exercice N"
 msgid "Current Value"
 msgstr "Valeur actuelle"
 
+msgid "Current [state in edit_workflow]"
+msgstr "Actuel"
+
 msgid "Current career comments"
 msgstr "Commentaires"
 
@@ -2427,12 +2568,12 @@ msgstr "Date 脿 laquelle le document a 茅t茅 ing茅r茅."
 msgid "Date has expire."
 msgstr "La date a expir茅e"
 
-msgid "Date is not in an opened Accounting Period for destination section."
-msgstr "La date n'est pas dans une p茅riode comptable ouverte pour la section destination."
-
-msgid "Date is not in an opened Accounting Period for source section."
+msgid "Date is not in a started Accounting Period for source section."
 msgstr "La date n'est pas dans une p茅riode comptable ouverte pour la section source."
 
+msgid "Date is not in an started Accounting Period for destination section."
+msgstr "La date n'est pas dans une p茅riode comptable ouverte pour la section destination."
+
 msgid "Date must be defined"
 msgstr "La date doit 锚tre d茅finie"
 
@@ -2604,15 +2745,9 @@ msgstr "D茅finit si l'inventaire est complet ou tournant. En cas d'inventaire co
 msgid "Defines who will provide the bill"
 msgstr "Le fournisseur de factures."
 
-msgid "Definitively Close Accounting Period"
-msgstr "Cl么turer la p茅riode comptable de mani猫re d茅finitive"
-
 msgid "Definitively Close Transaction"
 msgstr "Cl么turer d茅finitivement"
 
-msgid "Definitively close"
-msgstr "Cl么turer d茅finitivement"
-
 msgid "Delcares a packing list as packed, ready for shipment"
 msgstr "D茅clare la livraison comme pr锚te 脿 锚tre exp茅di茅e"
 
@@ -2631,6 +2766,84 @@ msgstr "Cette action supprime le document, ce dernier ne sera plus visible ni 茅
 msgid "Deleted"
 msgstr "Supprim茅"
 
+msgid "Deleted [state in account_workflow]"
+msgstr "Supprim茅"
+
+msgid "Deleted [state in accounting_period_workflow]"
+msgstr "Supprim茅"
+
+msgid "Deleted [state in accounting_workflow]"
+msgstr "Supprim茅"
+
+msgid "Deleted [state in assignment_workflow]"
+msgstr "Supprim茅"
+
+msgid "Deleted [state in bug_event_workflow]"
+msgstr "Supprim茅"
+
+msgid "Deleted [state in bug_workflow]"
+msgstr "Supprim茅"
+
+msgid "Deleted [state in business_template_installation_workflow]"
+msgstr "Supprim茅"
+
+msgid "Deleted [state in document_ingestion_workflow]"
+msgstr "Supprim茅"
+
+msgid "Deleted [state in document_publication_workflow]"
+msgstr "Supprim茅"
+
+msgid "Deleted [state in event_workflow]"
+msgstr "Supprim茅"
+
+msgid "Deleted [state in inventory_workflow]"
+msgstr "Supprim茅"
+
+msgid "Deleted [state in knowledge_pad_validation_workflow]"
+msgstr "Supprim茅"
+
+msgid "Deleted [state in notification_message_workflow]"
+msgstr "Supprim茅"
+
+msgid "Deleted [state in open_order_workflow]"
+msgstr "Supprim茅"
+
+msgid "Deleted [state in order_workflow]"
+msgstr "Supprim茅"
+
+msgid "Deleted [state in packing_list_workflow]"
+msgstr "Supprim茅"
+
+msgid "Deleted [state in preference_workflow]"
+msgstr "Supprim茅"
+
+msgid "Deleted [state in project_workflow]"
+msgstr "Supprim茅"
+
+msgid "Deleted [state in query_workflow]"
+msgstr "Supprim茅"
+
+msgid "Deleted [state in requirement_analysis_workflow]"
+msgstr "Supprim茅"
+
+msgid "Deleted [state in rule_validation_workflow]"
+msgstr "Supprim茅"
+
+msgid "Deleted [state in sale_opportunity_workflow]"
+msgstr "Supprim茅"
+
+msgid "Deleted [state in task_report_workflow]"
+msgstr "Supprim茅"
+
+msgid "Deleted [state in task_workflow]"
+msgstr "Supprim茅"
+
+msgid "Deleted [state in ticket_workflow]"
+msgstr "Supprim茅"
+
+msgid "Deleted [state in validation_workflow]"
+msgstr "Supprim茅"
+
 msgid "Deleted objects: ${object_ids}"
 msgstr "Objets supprim茅s: ${object_ids}"
 
@@ -2658,8 +2871,26 @@ msgstr "Livr茅"
 msgid "Delivered Quantity"
 msgstr "Qt茅 livr茅e"
 
+msgid "Delivered [state in bug_event_workflow]"
+msgstr "Clos"
+
+msgid "Delivered [state in event_workflow]"
+msgstr "Post茅"
+
+msgid "Delivered [state in internal_packing_list_workflow]"
+msgstr "Livr茅"
+
+msgid "Delivered [state in packing_list_workflow]"
+msgstr "Livr茅"
+
+msgid "Delivered [state in requirement_analysis_workflow]"
+msgstr "Livr茅"
+
+msgid "Delivered [state in task_report_workflow]"
+msgstr "Clos"
+
 msgid "Delivery Builder"
-msgstr "Constructeur de livraisons"
+msgstr "Delivery Builder"
 
 msgid "Delivery Cell"
 msgstr "Cellule de livraison"
@@ -2828,7 +3059,10 @@ msgid "Disable Preference"
 msgstr "D茅sactiver la pr茅f茅rence"
 
 msgid "Disabled"
-msgstr "D茅sactiv茅e"
+msgstr "D茅sactiv茅"
+
+msgid "Disabled [state in preference_workflow]"
+msgstr "D茅sactiv茅"
 
 msgid "Discount"
 msgstr "Remise"
@@ -2875,6 +3109,9 @@ msgstr "Greffon de cache de ram distribu茅"
 msgid "Diverged"
 msgstr "Divergent"
 
+msgid "Diverged [state in delivery_causality_workflow]"
+msgstr "Divergent"
+
 msgid "Divergence"
 msgstr "Divergence"
 
@@ -3046,6 +3283,93 @@ msgstr "Demandes d'assistance 脿 l'茅tat brouillon"
 msgid "Draft To Validate"
 msgstr "Brouillons 脿 valider"
 
+msgid "Draft [state in account_workflow]"
+msgstr "Brouillon"
+
+msgid "Draft [state in accounting_period_workflow]"
+msgstr "Brouillon"
+
+msgid "Draft [state in accounting_workflow]"
+msgstr "Brouillon"
+
+msgid "Draft [state in assignment_workflow]"
+msgstr "Brouillon"
+
+msgid "Draft [state in bug_event_workflow]"
+msgstr "Brouillon"
+
+msgid "Draft [state in bug_workflow]"
+msgstr "Brouillon"
+
+msgid "Draft [state in business_template_building_workflow]"
+msgstr "Brouillon"
+
+msgid "Draft [state in career_workflow]"
+msgstr "Brouillon"
+
+msgid "Draft [state in delivery_causality_workflow]"
+msgstr "Brouillon"
+
+msgid "Draft [state in document_ingestion_workflow]"
+msgstr "Brouillon"
+
+msgid "Draft [state in document_publication_workflow]"
+msgstr "Brouillon"
+
+msgid "Draft [state in event_workflow]"
+msgstr "Brouillon"
+
+msgid "Draft [state in external_document_publication_workflow]"
+msgstr "Brouillon"
+
+msgid "Draft [state in inventory_workflow]"
+msgstr "Brouillon"
+
+msgid "Draft [state in notification_message_workflow]"
+msgstr "Brouillon"
+
+msgid "Draft [state in open_order_workflow]"
+msgstr "Brouillon"
+
+msgid "Draft [state in order_workflow]"
+msgstr "Brouillon"
+
+msgid "Draft [state in packing_list_workflow]"
+msgstr "Brouillon"
+
+msgid "Draft [state in project_workflow]"
+msgstr "Brouillon"
+
+msgid "Draft [state in publication_workflow]"
+msgstr "Brouillon"
+
+msgid "Draft [state in query_workflow]"
+msgstr "Brouillon"
+
+msgid "Draft [state in requirement_analysis_workflow]"
+msgstr "Brouillon"
+
+msgid "Draft [state in rule_validation_workflow]"
+msgstr "Brouillon"
+
+msgid "Draft [state in sale_opportunity_workflow]"
+msgstr "Brouillon"
+
+msgid "Draft [state in task_report_workflow]"
+msgstr "Brouillon"
+
+msgid "Draft [state in task_workflow]"
+msgstr "Brouillon"
+
+msgid "Draft [state in ticket_workflow]"
+msgstr "Brouillon"
+
+msgid "Draft [state in user_account_workflow]"
+msgstr "Brouillon"
+
+msgid "Draft [state in validation_workflow]"
+msgstr "Brouillon"
+
 msgid "Drafts to Publish"
 msgstr "Brouillons 脿 publier"
 
@@ -3137,7 +3461,13 @@ msgid "Embedded"
 msgstr "Inclus"
 
 msgid "Embedded Document"
-msgstr "Document int茅gr茅"
+msgstr "Int茅gr茅"
+
+msgid "Embedded Document [state in document_publication_workflow]"
+msgstr "Int茅gr茅"
+
+msgid "Embedded [state in category_publication_workflow]"
+msgstr "Int茅gr茅"
 
 msgid "Emission Letter"
 msgstr "Lettre d'茅mission"
@@ -3184,6 +3514,9 @@ msgstr "Taux part employeur"
 msgid "Empty"
 msgstr "Vide"
 
+msgid "Empty [state in processing_status_workflow]"
+msgstr "Vide"
+
 msgid "Empty lines deleted."
 msgstr "Lignes vides supprim茅es"
 
@@ -3199,6 +3532,9 @@ msgstr "Activer la pr茅f茅rence"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activ茅"
 
+msgid "Enabled [state in preference_workflow]"
+msgstr "Activ茅"
+
 msgid "Enables a preference"
 msgstr "Cette action permet d'activer une pr茅f茅rence."
 
@@ -3232,6 +3568,9 @@ msgstr "Recevoir une demande"
 msgid "Enquired"
 msgstr "Demande re莽ue"
 
+msgid "Enquired [state in sale_opportunity_workflow]"
+msgstr "Demande re莽ue"
+
 msgid "Entity"
 msgstr "Entit茅"
 
@@ -3376,6 +3715,21 @@ msgstr "Faire expirer l'茅v猫nement"
 msgid "Expired"
 msgstr "Expir茅"
 
+msgid "Expired Protected [state in category_publication_workflow]"
+msgstr ""
+
+msgid "Expired Published [state in category_publication_workflow]"
+msgstr ""
+
+msgid "Expired [state in category_publication_workflow]"
+msgstr "Expir茅"
+
+msgid "Expired [state in event_workflow]"
+msgstr "Expir茅"
+
+msgid "Expired [state in sale_opportunity_workflow]"
+msgstr "Expir茅"
+
 msgid "Explanation"
 msgstr "Explications"
 
@@ -3752,7 +4106,10 @@ msgid "Global agreement that applies to certain types of companies, and define c
 msgstr "Le nom de la Convention Collective."
 
 msgid "Globally Enabled"
-msgstr "Activ茅e pour le site entier"
+msgstr "Activ茅 pour le site entier"
+
+msgid "Globally Enabled [state in preference_workflow]"
+msgstr "Activ茅 pour le site entier"
 
 msgid "Glossary"
 msgstr "Glossaire"
@@ -3835,6 +4192,9 @@ msgstr "Aide"
 msgid "Hidden"
 msgstr "Cach茅"
 
+msgid "Hidden [state in document_publication_workflow]"
+msgstr "Cach茅"
+
 msgid "Hidden documents are documents which were published or released by mistake. This state models exception handling in the publication process."
 msgstr "Les documents cach茅s sont des documents qui ont 茅t茅 publi茅s par erreur."
 
@@ -4150,6 +4510,9 @@ msgstr "脡tat de l'installation"
 msgid "Installed"
 msgstr "Install茅"
 
+msgid "Installed [state in business_template_installation_workflow]"
+msgstr "Install茅"
+
 msgid "Instructions"
 msgstr "Instructions"
 
@@ -4201,6 +4564,15 @@ msgstr "Invalider (action)"
 msgid "Invalidated"
 msgstr "Invalid茅"
 
+msgid "Invalidated [state in account_workflow]"
+msgstr "Invalid茅"
+
+msgid "Invalidated [state in rule_validation_workflow]"
+msgstr "Invalid茅"
+
+msgid "Invalidated [state in validation_workflow]"
+msgstr "Invalid茅"
+
 msgid "Inventories"
 msgstr "Inventaires"
 
@@ -4237,6 +4609,9 @@ msgstr "Graphique de l'inventaire avec variations"
 msgid "Inventory Workflow"
 msgstr "Workflow d'inventaire"
 
+msgid "Invisible [state in knowledge_pad_validation_workflow]"
+msgstr "Invisible"
+
 msgid "Invoice"
 msgstr "Facture"
 
@@ -4336,6 +4711,9 @@ msgstr "Passer l'茅criture au brouillard (action)"
 msgid "Journalised"
 msgstr "Brouillard"
 
+msgid "Journalised [state in accounting_workflow]"
+msgstr "Brouillard"
+
 msgid "Journalize"
 msgstr "Passer au brouillard"
 
@@ -4759,6 +5137,9 @@ msgstr "Compte Miroir"
 msgid "Missing"
 msgstr "Manquant"
 
+msgid "Missing [state in packing_list_container_workflow]"
+msgstr "Manquant"
+
 msgid "Mobile Telephone"
 msgstr "T茅l茅phone portable"
 
@@ -4774,6 +5155,9 @@ msgstr "Date de modification"
 msgid "Modified"
 msgstr "Modifi茅"
 
+msgid "Modified [state in business_template_building_workflow]"
+msgstr "Modifi茅"
+
 msgid "Modify Transaction"
 msgstr "Modifier la transaction"
 
@@ -4942,6 +5326,12 @@ msgstr "Nouvelle valeur"
 msgid "New Web Page of section ${web_section}."
 msgstr "Nouvelles pages web de la section ${web_section}."
 
+msgid "New [state in document_ingestion_workflow]"
+msgstr "Nouveau"
+
+msgid "New [state in event_workflow]"
+msgstr "Nouveau"
+
 msgid "New default Web Page for section ${web_section}."
 msgstr "Nouvelle page par d茅faut pour la section ${web_section}."
 
@@ -5048,6 +5438,9 @@ msgstr "Lignes non lettr茅es du solde initial"
 msgid "Not Installed"
 msgstr "Pas install茅"
 
+msgid "Not Installed [state in business_template_installation_workflow]"
+msgstr "Pas install茅"
+
 msgid "Not Less Than"
 msgstr "Pas moins que"
 
@@ -5156,6 +5549,15 @@ msgstr "Commandes 脿 suivre"
 msgid "Offered Sale Orders to Follow"
 msgstr "Propositions de vente 脿 suivre"
 
+msgid "Offered [state in open_order_workflow]"
+msgstr "Propos茅"
+
+msgid "Offered [state in order_workflow]"
+msgstr "Propos茅"
+
+msgid "Offered [state in sale_opportunity_workflow]"
+msgstr "Propos茅"
+
 msgid "Offers to Send"
 msgstr "Offres 脿 suivre"
 
@@ -5189,15 +5591,6 @@ msgstr "Sans comptes non mouvement茅s"
 msgid "Open"
 msgstr "Ouvert"
 
-msgid "Open Account"
-msgstr "Ouvrir"
-
-msgid "Open Accounting Period"
-msgstr "Ouvrir la p茅riode comptable"
-
-msgid "Open Assignment"
-msgstr "Ouvrir l'affectation"
-
 msgid "Open Bug"
 msgstr "Bogue ouvert"
 
@@ -5222,6 +5615,15 @@ msgstr "Ouvrir le ticket"
 msgid "Open Ticket Action"
 msgstr "Ouvrir le ticket (action)"
 
+msgid "Open [state in bug_workflow]"
+msgstr "Ouvert"
+
+msgid "Open [state in project_workflow]"
+msgstr "Ouvert"
+
+msgid "Open [state in ticket_workflow]"
+msgstr "Ouvert"
+
 msgid "Open the account and helps input transactions on it"
 msgstr "Permet d'ouvrir un compte et d'y ajouter des transactions."
 
@@ -5297,6 +5699,12 @@ msgstr "Workflow d'interaction des mouvements de commande"
 msgid "Order Placed"
 msgstr "Commande pass茅e"
 
+msgid "Order Placed [state in open_order_workflow]"
+msgstr "Command茅"
+
+msgid "Order Placed [state in order_workflow]"
+msgstr "Command茅"
+
 msgid "Order Reference"
 msgstr "R茅f. commande"
 
@@ -5339,6 +5747,9 @@ msgstr "Commande pass茅e"
 msgid "Ordered Quantity"
 msgstr "Qt茅 command茅e"
 
+msgid "Ordered [state in task_workflow]"
+msgstr "Demand茅"
+
 msgid "Orders"
 msgstr "Commandes"
 
@@ -5402,6 +5813,9 @@ msgstr "Sortant"
 msgid "Outgoing Events"
 msgstr "脡v茅nements sortants"
 
+msgid "Outgoing [state in event_workflow]"
+msgstr "Sortant"
+
 msgid "Outsourcing Sort"
 msgstr "Tri Tiers"
 
@@ -5442,6 +5856,9 @@ msgstr "PDM"
 msgid "Packed"
 msgstr "Emball茅"
 
+msgid "Packed [state in packing_list_container_workflow]"
+msgstr "Emball茅"
+
 msgid "Packing List Causality Workflow"
 msgstr "Workflow de divergences sur les livraisons"
 
@@ -5642,6 +6059,12 @@ msgstr "脡v茅nements en attente"
 msgid "Pending Offers"
 msgstr "Offres en attente"
 
+msgid "Pending [state in document_staging_workflow]"
+msgstr "En attente"
+
+msgid "Pending [state in event_workflow]"
+msgstr "En attente"
+
 msgid "People"
 msgstr "Personnes"
 
@@ -5750,6 +6173,24 @@ msgstr "Cette action permet de plannifier une action. Cette derni猫re sera ex茅c
 msgid "Planned"
 msgstr "Planifi茅"
 
+msgid "Planned [state in accounting_workflow]"
+msgstr "planifi茅"
+
+msgid "Planned [state in bug_event_workflow]"
+msgstr "Planifi茅"
+
+msgid "Planned [state in open_order_workflow]"
+msgstr "Planifi茅"
+
+msgid "Planned [state in order_workflow]"
+msgstr "Planifi茅"
+
+msgid "Planned [state in requirement_analysis_workflow]"
+msgstr "Planifi茅"
+
+msgid "Planned [state in task_workflow]"
+msgstr "Planifi茅"
+
 msgid "Planning"
 msgstr "Planning"
 
@@ -5828,9 +6269,18 @@ msgstr "脡v茅nements post茅s"
 msgid "Posted State is used for accounting transactions that have been properly posted to the ledger accounts and validated by an accountant"
 msgstr "La transaction est au brouillard valid茅 mais peut etre r茅ouverte afin d'锚tre modifi茅e."
 
+msgid "Posted [state in event_workflow]"
+msgstr "Post茅"
+
+msgid "Posted [state in query_workflow]"
+msgstr "Post茅"
+
 msgid "Posted to General Ledger"
 msgstr "Brouillard valid茅"
 
+msgid "Posted to General Ledger [state in accounting_workflow]"
+msgstr "Brouillard valid茅"
+
 msgid "Posted to Ledger"
 msgstr "Brouillard valid茅"
 
@@ -5984,6 +6434,9 @@ msgstr "Priorit茅"
 msgid "Private"
 msgstr "Priv茅"
 
+msgid "Private [state in document_staging_workflow]"
+msgstr "Priv茅"
+
 msgid "Privilege"
 msgstr "Droits"
 
@@ -6122,6 +6575,12 @@ msgstr "Testeur de propri茅t茅"
 msgid "Prospect Contacted"
 msgstr "Prospect contact茅"
 
+msgid "Prospect Contacted [state in sale_opportunity_workflow]"
+msgstr "Prospect Contact茅"
+
+msgid "Protected [state in category_publication_workflow]"
+msgstr "Prot茅g茅"
+
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocole"
 
@@ -6131,6 +6590,15 @@ msgstr "Provision"
 msgid "Public"
 msgstr "Publique"
 
+msgid "Public [state in document_staging_workflow]"
+msgstr "Public"
+
+msgid "Public [state in external_document_publication_workflow]"
+msgstr "Public"
+
+msgid "Public [state in knowledge_pad_validation_workflow]"
+msgstr "Public"
+
 msgid "Publication Date"
 msgstr "Date de publication"
 
@@ -6161,6 +6629,18 @@ msgstr "Publi茅"
 msgid "Published Alive"
 msgstr "Publi茅 (modifiable)"
 
+msgid "Published Alive [state in document_publication_workflow]"
+msgstr "Publi茅 (modifiable)"
+
+msgid "Published [state in category_publication_workflow]"
+msgstr "Publi茅"
+
+msgid "Published [state in document_publication_workflow]"
+msgstr "Publi茅"
+
+msgid "Published [state in publication_workflow]"
+msgstr "Publi茅"
+
 msgid "Published:"
 msgstr "Publi茅:"
 
@@ -6426,7 +6906,10 @@ msgid "Re-install Business Template"
 msgstr "R茅installer le Business Template"
 
 msgid "Ready"
-msgstr "Pr锚t 脿 l'envoi"
+msgstr "Pr锚t "
+
+msgid "Ready [state in packing_list_workflow]"
+msgstr "Pr锚t"
 
 msgid "Real Begin Date"
 msgstr "V茅ritable date de d茅but"
@@ -6461,6 +6944,9 @@ msgstr "D茅clarer re莽u (action)"
 msgid "Received"
 msgstr "Re莽u"
 
+msgid "Received [state in packing_list_workflow]"
+msgstr "Re莽u"
+
 msgid "Received date"
 msgstr "Commande Re莽ue le"
 
@@ -6563,6 +7049,15 @@ msgstr "Rejeter la proposition"
 msgid "Rejected"
 msgstr "Rejet茅"
 
+msgid "Rejected [state in open_order_workflow]"
+msgstr "Rejet茅"
+
+msgid "Rejected [state in order_workflow]"
+msgstr "Rejet茅"
+
+msgid "Rejected [state in sale_opportunity_workflow]"
+msgstr "Rejet茅"
+
 msgid "Rejects a document which was submitted by setting its validation state to draft."
 msgstr "Le document a 茅t茅 rejet茅 par la personne qui devait l'approuver. Ce document revient 脿 l'茅tat brouillon."
 
@@ -6704,6 +7199,12 @@ msgstr "Diffus茅"
 msgid "Released Alive"
 msgstr "Diffus茅 (modifiable)"
 
+msgid "Released Alive [state in document_publication_workflow]"
+msgstr "Diffus茅 (modifiable)"
+
+msgid "Released [state in document_publication_workflow]"
+msgstr "Diffus茅"
+
 msgid "Released:"
 msgstr "Disponible:"
 
@@ -6728,15 +7229,15 @@ msgstr "Renommer l'onglet"
 msgid "Renderer ID"
 msgstr "M茅thode de restitution de tout objet"
 
-msgid "Reopen Accounting Period"
-msgstr "R茅ouvrir la p茅riode comptable"
-
 msgid "Reopens a document that would have been closed previously, in order to modify it, such as an accounting period"
 msgstr "Cette action permet de r茅ouvrir un document cl么tur茅 afin de pouvoir l'茅diter 脿 nouveau, comme une p茅riode comptable par exemple."
 
 msgid "Replaced"
 msgstr "Remplac茅"
 
+msgid "Replaced [state in business_template_installation_workflow]"
+msgstr "Remplac茅"
+
 msgid "Reply to"
 msgstr "R茅pondre 脿"
 
@@ -6851,6 +7352,9 @@ msgstr "R茅soudre les fichiers SVN en conflit"
 msgid "Resolved"
 msgstr "R茅solu"
 
+msgid "Resolved [state in bug_workflow]"
+msgstr "R茅solu"
+
 msgid "Resource"
 msgstr "Ressource principale"
 
@@ -6887,9 +7391,15 @@ msgstr "Action de workflow r茅pondre"
 msgid "Responded"
 msgstr "Reponse envoy茅e"
 
+msgid "Responded [state in event_workflow]"
+msgstr "R茅ponse envoy茅e"
+
 msgid "Restart"
 msgstr "R茅ouvrir"
 
+msgid "Restart Accounting Period"
+msgstr "Red茅marrer la p茅riode comptable"
+
 msgid "Restart Task"
 msgstr "Red茅marrer la t芒che"
 
@@ -7322,6 +7832,9 @@ msgstr "M茅thode sensorielle"
 msgid "Sent"
 msgstr "Exp茅di茅"
 
+msgid "Sent [state in bug_event_workflow]"
+msgstr "Post茅"
+
 msgid "September"
 msgstr "Septembre"
 
@@ -7406,6 +7919,12 @@ msgstr "Partag茅"
 msgid "Shared Alive"
 msgstr "Partag茅 (modifiable)"
 
+msgid "Shared Alive [state in document_publication_workflow]"
+msgstr "Partag茅 (modifiable)"
+
+msgid "Shared [state in document_publication_workflow]"
+msgstr "Partag茅"
+
 msgid "Ship"
 msgstr "Exp茅dier"
 
@@ -7427,6 +7946,9 @@ msgstr "D茅clare la livraison comme exp茅di茅e"
 msgid "Shipped"
 msgstr "Exp茅di茅"
 
+msgid "Shipped [state in packing_list_workflow]"
+msgstr "Exp茅di茅"
+
 msgid "Shipping Date"
 msgstr "Date d'exp茅dition"
 
@@ -7553,6 +8075,9 @@ msgstr "Forme de la Soci茅t茅"
 msgid "Sold"
 msgstr "Vente conclue"
 
+msgid "Sold [state in sale_opportunity_workflow]"
+msgstr "Vendu"
+
 msgid "Solve Alarm"
 msgstr "R茅soudre l'alarme"
 
@@ -7568,12 +8093,18 @@ msgstr "M茅thode pour r茅soudre les probl猫mes de l'alarme"
 msgid "Solved"
 msgstr "R茅solu"
 
+msgid "Solved [state in delivery_causality_workflow]"
+msgstr "R茅solu"
+
 msgid "Solver List"
 msgstr "Liste des r茅solutions"
 
 msgid "Solving"
 msgstr "R茅solution en cours"
 
+msgid "Solving [state in delivery_causality_workflow]"
+msgstr "R茅solution en cours"
+
 msgid "Solving means that an action has been taken to correct the divergent state of a document in ERP5. During the calculations, the state will be displayed as Solving. Once the calculations are over, the state will become Solved."
 msgstr "L'茅tat divergent est en ours de r茅solution."
 
@@ -7718,6 +8249,9 @@ msgstr "Diviser"
 msgid "Split Document"
 msgstr "D茅couper le document"
 
+msgid "Split Document [state in document_publication_workflow]"
+msgstr "D茅couper le document"
+
 msgid "Split Prevision"
 msgstr "D茅couper la livraison"
 
@@ -7742,6 +8276,12 @@ msgstr "Association entre la colonne du tableur et la propri茅t茅"
 msgid "Spreadsheet Name"
 msgstr "Nom de la feuille de calcul"
 
+msgid "Start Accounting Period"
+msgstr "D茅marrer la p茅riode comptable"
+
+msgid "Start Assignment"
+msgstr "D茅marrer l'affectation"
+
 msgid "Start Career Step"
 msgstr "D茅marrer l'茅tape de carri猫re"
 
@@ -7760,6 +8300,24 @@ msgstr "Commencer 脿 travailler sur ce th猫me"
 msgid "Started"
 msgstr "Commenc茅"
 
+msgid "Started [state in accounting_period_workflow]"
+msgstr "Ouvert"
+
+msgid "Started [state in assignment_workflow]"
+msgstr "D茅marr茅"
+
+msgid "Started [state in career_workflow]"
+msgstr "D茅marr茅"
+
+msgid "Started [state in open_order_workflow]"
+msgstr "Commenc茅"
+
+msgid "Started [state in requirement_analysis_workflow]"
+msgstr "Commenc茅"
+
+msgid "Started [state in task_report_workflow]"
+msgstr "Commenc茅"
+
 msgid "Started crawling external source."
 msgstr "R茅cup茅ration des donn茅es depuis la source ext茅rieure d茅marr茅e."
 
@@ -7820,6 +8378,9 @@ msgstr "Stock par variante"
 msgid "Stop"
 msgstr "Terminer l'茅tape de carri猫re"
 
+msgid "Stop Assignment"
+msgstr "Terminer l'affectation"
+
 msgid "Stop Career Step"
 msgstr "Terminer l'茅tape de carri猫re"
 
@@ -7829,6 +8390,21 @@ msgstr "Date de fin"
 msgid "Stopped"
 msgstr "Termin茅"
 
+msgid "Stopped [state in assignment_workflow]"
+msgstr "Termin茅"
+
+msgid "Stopped [state in career_workflow]"
+msgstr "Termin茅"
+
+msgid "Stopped [state in open_order_workflow]"
+msgstr "Termin茅"
+
+msgid "Stopped [state in requirement_analysis_workflow]"
+msgstr "Termin茅"
+
+msgid "Stopped [state in task_report_workflow]"
+msgstr "Termin茅"
+
 msgid "Street Address"
 msgstr "Adresse"
 
@@ -7898,6 +8474,15 @@ msgstr "Opportunit茅s de ventes soumises 脿 valider"
 msgid "Submitted Support Requests"
 msgstr "Demandes d'assistance soumises"
 
+msgid "Submitted [state in document_publication_workflow]"
+msgstr "Soumis"
+
+msgid "Submitted [state in notification_message_workflow]"
+msgstr "Soumis"
+
+msgid "Submitted [state in sale_opportunity_workflow]"
+msgstr "Soumis"
+
 msgid "Subpages"
 msgstr "Sous-pages"
 
@@ -8030,6 +8615,12 @@ msgstr "Suspendre le projet"
 msgid "Suspended"
 msgstr "Suspendu"
 
+msgid "Suspended [state in open_order_workflow]"
+msgstr "Suspendu"
+
+msgid "Suspended [state in project_workflow]"
+msgstr "Suspendu"
+
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbole"
 
@@ -8230,17 +8821,14 @@ msgstr "Template cr茅茅"
 msgid "Templates"
 msgstr "Mod猫les"
 
-msgid "Temporary Close Accounting Period"
+msgid "Temporarily Stop Accounting Period"
 msgstr "Cl么turer temporairement la p茅riode comptable"
 
-msgid "Temporary Closed"
-msgstr "Ferm茅 temporairement"
+msgid "Temporarily Stopped"
+msgstr "Cl么tur茅 temporairement"
 
-msgid "Temporary close"
-msgstr "Cl么turer la p茅riode comptable"
-
-msgid "Temporary closed"
-msgstr "Temporairement cl么tur茅e"
+msgid "Temporarily Stopped [state in accounting_period_workflow]"
+msgstr "Cl么tur茅 temporairement"
 
 msgid "Term"
 msgstr "Terme"
@@ -9312,9 +9900,15 @@ msgstr "Liste des Fournitures"
 msgid "Translated"
 msgstr "Traduit"
 
+msgid "Translated [state in document_publication_workflow]"
+msgstr "Traduit"
+
 msgid "Translation Requested"
 msgstr "Traduction demand茅e"
 
+msgid "Translation Requested [state in document_publication_workflow]"
+msgstr "Traduction demand茅e"
+
 msgid "Translations to Assign"
 msgstr "Traductions 脿 assigner"
 
@@ -9453,6 +10047,9 @@ msgstr "Mis 脿 jour"
 msgid "Updated Business Templates"
 msgstr "Business Templates mis 脿 jour"
 
+msgid "Updated [state in assignment_workflow]"
+msgstr "Mis 脿 jour"
+
 msgid "Upgrade Business Templates from Repositories"
 msgstr "Mettre 脿 jour les Business Templates depuis les d茅p么ts"
 
@@ -9480,12 +10077,18 @@ msgstr "Transf茅rer un fichier"
 msgid "Uploaded"
 msgstr "Charg茅"
 
+msgid "Uploaded [state in processing_status_workflow]"
+msgstr "Mis 脿 jour"
+
 msgid "Url of the document"
 msgstr "Url du document"
 
 msgid "Usage"
 msgstr "Usage"
 
+msgid "Use Current Selection"
+msgstr "Utiliser la selection courante"
+
 msgid "Use the Post action to send a message, place a phone call or post a note."
 msgstr "Cette action est utilis茅e pour envoyer un 茅v猫nement."
 
@@ -9540,6 +10143,9 @@ msgstr "N掳 TVA"
 msgid "Validate"
 msgstr "Valider"
 
+msgid "Validate Account"
+msgstr "Valider le compte"
+
 msgid "Validate Accounting Transaction"
 msgstr "Valider le brouillard"
 
@@ -9567,6 +10173,21 @@ msgstr "Valider le Changement d'茅tat"
 msgid "Validated"
 msgstr "Valid茅"
 
+msgid "Validated [state in account_workflow]"
+msgstr "Valid茅"
+
+msgid "Validated [state in inventory_workflow]"
+msgstr "Valid茅"
+
+msgid "Validated [state in notification_message_workflow]"
+msgstr "Valid茅"
+
+msgid "Validated [state in rule_validation_workflow]"
+msgstr "Valid茅"
+
+msgid "Validated [state in validation_workflow]"
+msgstr "Valid茅"
+
 msgid "Validates a document in ERP5"
 msgstr "Cette action permet de valider un document."
 
@@ -9693,6 +10314,9 @@ msgstr "Source"
 msgid "View Style"
 msgstr "Style vue"
 
+msgid "Visible [state in knowledge_pad_validation_workflow]"
+msgstr "Visible"
+
 msgid "Visit"
 msgstr "Visite"
 
@@ -10145,6 +10769,3 @@ msgstr "la largeur en pixel des micro-images."
 
 msgid "the width in pixel of nano image"
 msgstr "La largeur en pixel des images nano."
-
-msgid "Use Current Selection"
-msgstr "Utiliser la selection courante"
diff --git a/bt5/erp5_l10n_fr/bt/revision b/bt5/erp5_l10n_fr/bt/revision
index eebd1d10b6ec9917baf4df7f2e3de79e031a9af7..b2412e34dff05e77952f3f930772631cac5a3be7 100644
--- a/bt5/erp5_l10n_fr/bt/revision
+++ b/bt5/erp5_l10n_fr/bt/revision
@@ -1 +1 @@
-61
\ No newline at end of file
+62
\ No newline at end of file