Commit d847b7de authored by Tristan Cavelier's avatar Tristan Cavelier

erp5_l10n_pl_PL: add some translations

parent 74586a0c
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ERP5 Localized Interface\n" "Project-Id-Version: ERP5 User Interface\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-30 12:07+CET\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-08 11:01+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-30 14:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-08 11:01+UTC\n"
"Last-Translator: <>\n" "Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: pl <>\n" "Language-Team: pl <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -12,9 +12,15 @@ msgstr "" ...@@ -12,9 +12,15 @@ msgstr ""
msgid "${key} ${usage}" msgid "${key} ${usage}"
msgstr "${usage}: ${key} " msgstr "${usage}: ${key} "
msgid "${number} item(s) selected"
msgstr "${number} pozycji zaznaczonych"
msgid "${number} items selected" msgid "${number} items selected"
msgstr "${number} pozycji zaznaczonych" msgstr "${number} pozycji zaznaczonych"
msgid "${number} record(s)"
msgstr "${number} rekordów"
msgid "${number} records" msgid "${number} records"
msgstr "${number} rekordów" msgstr "${number} rekordów"
...@@ -27,6 +33,9 @@ msgstr "Wyszukiwanie: ${title}" ...@@ -27,6 +33,9 @@ msgstr "Wyszukiwanie: ${title}"
msgid "(deleted)" msgid "(deleted)"
msgstr "(usunięte)" msgstr "(usunięte)"
msgid "- ${number} item(s) selected"
msgstr "- ${number} pozycji zaznaczonych"
msgid "- ${number} items selected" msgid "- ${number} items selected"
msgstr "- ${number} pozycji zaznaczonych" msgstr "- ${number} pozycji zaznaczonych"
...@@ -345,6 +354,9 @@ msgstr "Kod banku" ...@@ -345,6 +354,9 @@ msgstr "Kod banku"
msgid "Bank Country Code" msgid "Bank Country Code"
msgstr "Kod kraju banku" msgstr "Kod kraju banku"
msgid "Bank accounts"
msgstr "Rachunki bankowe"
msgid "Base Categories" msgid "Base Categories"
msgstr "Kategorie bazowe" msgstr "Kategorie bazowe"
...@@ -534,6 +546,9 @@ msgstr "Zmień stronę" ...@@ -534,6 +546,9 @@ msgstr "Zmień stronę"
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "Zmień hasło" msgstr "Zmień hasło"
msgid "ChangeLog"
msgstr "DziennikZm"
msgid "Changelog" msgid "Changelog"
msgstr "Rejestr zmian" msgstr "Rejestr zmian"
...@@ -747,10 +762,10 @@ msgstr "Stwórz nowy moduł" ...@@ -747,10 +762,10 @@ msgstr "Stwórz nowy moduł"
msgid "Create Sale Opportunity" msgid "Create Sale Opportunity"
msgstr "Stwórz możliwość sprzedaży" msgstr "Stwórz możliwość sprzedaży"
msgid "Created after" msgid "Created After"
msgstr "Stworzone po" msgstr "Stworzone po"
msgid "Created before" msgid "Created Before"
msgstr "Stworzone przed" msgstr "Stworzone przed"
msgid "Created Clone ${portal_type}." msgid "Created Clone ${portal_type}."
...@@ -837,10 +852,10 @@ msgstr "Data, kiedy konto bankowe zostało otwarte" ...@@ -837,10 +852,10 @@ msgstr "Data, kiedy konto bankowe zostało otwarte"
msgid "Day / Month / Year" msgid "Day / Month / Year"
msgstr "Dzień / Miesiąc / Rok" msgstr "Dzień / Miesiąc / Rok"
msgid "Days of Month" msgid "Days Of Month"
msgstr "Dni miesiąca" msgstr "Dni miesiąca"
msgid "Days of Week" msgid "Days Of Week"
msgstr "Dni tygodnia" msgstr "Dni tygodnia"
msgid "Debit" msgid "Debit"
...@@ -1197,16 +1212,16 @@ msgstr "Zawartość foldera" ...@@ -1197,16 +1212,16 @@ msgstr "Zawartość foldera"
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Format" msgstr "Format"
msgid "Frequency in Days" msgid "Frequency In Days"
msgstr "Częstotliwość w dniach" msgstr "Częstotliwość w dniach"
msgid "Frequency in Hours" msgid "Frequency In Hours"
msgstr "Częstotliwość w godzinach" msgstr "Częstotliwość w godzinach"
msgid "Frequency in Months" msgid "Frequency In Months"
msgstr "Częstotliwość w miesiącach" msgstr "Częstotliwość w miesiącach"
msgid "Frequency in Weeks" msgid "Frequency In Weeks"
msgstr "Częstotliwość w tygodniach" msgstr "Częstotliwość w tygodniach"
msgid "From" msgid "From"
...@@ -1350,6 +1365,9 @@ msgstr "IBAN" ...@@ -1350,6 +1365,9 @@ msgstr "IBAN"
msgid "IBAN Key" msgid "IBAN Key"
msgstr "Klucz IBAN" msgstr "Klucz IBAN"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "ID of the currency. Be aware that changing this ID will reindex all related objects." msgid "ID of the currency. Be aware that changing this ID will reindex all related objects."
msgstr "ID waluty. Miej na uwadze fakt, że zmiana ID spowoduje reindeksację wszystkich obiektów." msgstr "ID waluty. Miej na uwadze fakt, że zmiana ID spowoduje reindeksację wszystkich obiektów."
...@@ -1506,6 +1524,15 @@ msgstr "Element" ...@@ -1506,6 +1524,15 @@ msgstr "Element"
msgid "Item Module" msgid "Item Module"
msgstr "Moduł elementów" msgstr "Moduł elementów"
msgid "Item(s) Copied."
msgstr "Elementów skopiowanych."
msgid "Item(s) Pasted."
msgstr "Elementów wklejonych."
msgid "Item(s)+Copied."
msgstr "Elementów+skopiowanych."
msgid "Items" msgid "Items"
msgstr "Elementy" msgstr "Elementy"
...@@ -1725,7 +1752,7 @@ msgstr "Miesiące" ...@@ -1725,7 +1752,7 @@ msgstr "Miesiące"
msgid "Movement List" msgid "Movement List"
msgstr "Lista przesunięć" msgstr "Lista przesunięć"
msgid "Multiple Installation of Business Templates" msgid "Multiple Installation Of Business Templates"
msgstr "Instalowanie wielu Business Template'ów" msgstr "Instalowanie wielu Business Template'ów"
msgid "Multivalue Keys" msgid "Multivalue Keys"
...@@ -2568,6 +2595,9 @@ msgstr "Komórka Zamówienia Sprzedaży" ...@@ -2568,6 +2595,9 @@ msgstr "Komórka Zamówienia Sprzedaży"
msgid "Sale Order Line" msgid "Sale Order Line"
msgstr "Linia sprzedaży" msgstr "Linia sprzedaży"
msgid "Sale Order Line(s)"
msgstr "Linie Zamówienia Sprzedaży"
msgid "Sale Order Lines" msgid "Sale Order Lines"
msgstr "Linie sprzedaży" msgstr "Linie sprzedaży"
...@@ -2826,7 +2856,7 @@ msgstr "Status+zmieniony." ...@@ -2826,7 +2856,7 @@ msgstr "Status+zmieniony."
msgid "Stock" msgid "Stock"
msgstr "Skład" msgstr "Skład"
msgid "Stock by Variation" msgid "Stock By Variation"
msgstr "Skład wg. wariantu" msgstr "Skład wg. wariantu"
msgid "Stop" msgid "Stop"
...@@ -3135,6 +3165,9 @@ msgstr "Nazwa użytkownika" ...@@ -3135,6 +3165,9 @@ msgstr "Nazwa użytkownika"
msgid "User Password" msgid "User Password"
msgstr "Hasło użytkownika" msgstr "Hasło użytkownika"
msgid "User name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
msgid "Usual Name" msgid "Usual Name"
msgstr "Nazwa skrócona" msgstr "Nazwa skrócona"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment