Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
erp5
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Labels
Merge Requests
141
Merge Requests
141
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Jobs
Commits
Open sidebar
nexedi
erp5
Commits
0a94f51c
Commit
0a94f51c
authored
Oct 02, 2020
by
Jérome Perrin
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
l10n_fr: new translations
parent
adb8a9c4
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
27 additions
and
0 deletions
+27
-0
bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po
.../MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po
+27
-0
No files found.
bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po
View file @
0a94f51c
...
...
@@ -679,6 +679,9 @@ msgstr "l'état d'une affectation toujours valide."
msgid "Action that will trigger the confirmed state of a workflow, for example for an accounting transaction or a sale packing list."
msgstr "Action qui permet de confirmer un document dans ERP5"
msgid "Action to be triggered on the Response Event"
msgstr "Action à effectuer sur l'événement de réponse"
msgid "Action which will disable the preference"
msgstr "Cette action permet de désactiver une préférence."
...
...
@@ -3394,6 +3397,9 @@ msgstr "Créer l'écriture de trésorerie correspondante"
msgid "Create Related Payments"
msgstr "Créer les écritures de trésorerie correspondantes"
msgid "Create Response and Close Ticket"
msgstr "Répondre et Clôturer le Ticket"
msgid "Create Reversal Transaction"
msgstr "Contrepasser l'écriture"
...
...
@@ -3835,12 +3841,21 @@ msgstr "Débiteurs"
msgid "December"
msgstr "Décembre"
msgid "Decision"
msgstr "Décision"
msgid "Decisions"
msgstr "Décisions"
msgid "Declare Reachable"
msgstr "Déclarer joignable"
msgid "Declare Unreachable"
msgstr "Déclarer injoignable"
msgid "Declare as Delivered"
msgstr "Déclarer livré"
msgid "Declare as Received"
msgstr "Déclarer reçu"
...
...
@@ -4990,6 +5005,9 @@ msgstr "Éditer"
msgid "Edit [transition in processing_status_workflow]"
msgstr "Éditer"
msgid "Edit it as a draft"
msgstr "Éditer comme un brouillon"
msgid "Editable"
msgstr "Éditable"
...
...
@@ -9151,6 +9169,9 @@ msgstr "Planifier l'écriture"
msgid "Plan [transition in bug_event_workflow]"
msgstr "Planifier"
msgid "Plan it at the given date"
msgstr "Planifier à la date donnée"
msgid "Plan will set the document State as planned in ERP5"
msgstr "Cette action permet de planifier une action. Cette dernière sera exécutée par la suite."
...
...
@@ -11494,6 +11515,9 @@ msgstr "Envoyer Requête Aux Experts"
msgid "Send by Email"
msgstr "Envoyer par email"
msgid "Send it immediately"
msgstr "Envoyer immédiatement"
msgid "Sender"
msgstr "Expéditeur"
...
...
@@ -12550,6 +12574,9 @@ msgstr "État"
msgid "Support Request Type"
msgstr "Type de la demande d'assistance"
msgid "Support Request Type Reference"
msgstr "Reference du type de la demande d'assistance"
msgid "Support Request Types"
msgstr "Types des demandes d'assistance"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment