Commit 2d5e253b authored by GitLab Crowdin Bot's avatar GitLab Crowdin Bot

New translations gitlab.pot (Ukrainian)

parent c2fac4ae
......@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-29 16:17+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-29 19:32\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-29 20:11\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n"
......@@ -683,7 +683,7 @@ msgid "Begin with the selected commit"
msgstr "Почати із виділеного коміту"
msgid "Boards"
msgstr ""
msgstr "Дошки"
msgid "Branch %{branchName} was not found in this project's repository."
msgstr ""
......@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgid "Create branch"
msgstr "Створити гілку"
msgid "Create commit"
msgstr ""
msgstr "Створити коміт"
msgid "Create directory"
msgstr "Створити каталог"
......@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Delete list"
msgstr ""
msgstr "Видалити список"
msgid "Deploy"
msgid_plural "Deploys"
......@@ -2037,7 +2037,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Edit Label"
msgstr ""
msgstr "Редагувати мітку"
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "Редагувати Розклад Конвеєра %{id}"
......@@ -2528,7 +2528,7 @@ msgid "I accept the|Terms of Service and Privacy Policy"
msgstr "Я погоджуюсь з Правилами користування сервісом і політикою конфіденційності"
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
msgid "IDE|Commit"
msgstr "Коміт"
......@@ -2546,7 +2546,7 @@ msgid "IDE|Review"
msgstr "Огляд"
msgid "Identifier"
msgstr ""
msgstr "Ідентифікатор"
msgid "Identities"
msgstr ""
......@@ -2684,7 +2684,7 @@ msgid "Kubernetes service integration has been deprecated. %{deprecated_message_
msgstr "Спосіб Інтеграції Kubernetes як сервіса застарів. %{deprecated_message_content} ваші Kubernetes-кластери за допомогою нової сторінки <a href=\"%{url}\"/>Кластери Kubernetes</a>"
msgid "LFS"
msgstr ""
msgstr "LFS"
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "Вимкнено"
......@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgid "SSH Keys"
msgstr "Ключі SSH"
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Зберегти"
msgid "Save changes"
msgstr "Зберегти зміни"
......@@ -4906,7 +4906,7 @@ msgid "User and IP Rate Limits"
msgstr "Ліміти частоти для користувачів та IP"
msgid "Users"
msgstr ""
msgstr "Користувачі"
msgid "Variables"
msgstr "Змінні"
......@@ -5303,7 +5303,7 @@ msgid "importing"
msgstr "імпорт"
msgid "latest version"
msgstr ""
msgstr "остання версія"
msgid "merge request"
msgid_plural "merge requests"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment