Commit 3b4d07df authored by Josianne Hyson's avatar Josianne Hyson

Remove HTML in SSO related translations

Replace usage of HTML in these translations with variables so that they
can be removed from the todolist and translated again.

Issue: https://gitlab.com/gitlab-org/gitlab/-/issues/228846
parent 712614f6
......@@ -12,9 +12,9 @@
%li
= (_("Set up assertions/attributes/claims (email, first_name, last_name) and NameID according to %{docsLinkStart}the documentation %{icon}%{docsLinkEnd}") % { icon: icon('external-link'), docsLinkStart: "<a href='#{help_page_path('user/group/saml_sso/group_managed_accounts', anchor: 'assertions')}' target='_blank'>", docsLinkEnd: '</a>' }).html_safe
%li
= (_("Fill in the fields below, turn on <strong>%{enable_label}</strong>, and press <strong>%{save_changes}</strong>") % { enable_label: _('Enable SAML authentication for this group'), save_changes: _('Save changes') }).html_safe
= html_escape(_("Fill in the fields below, turn on %{strong_open}Enable SAML authentication for this group%{strong_close}, and press %{strong_open}Save changes%{strong_close}")) % { strong_open: '<strong>'.html_safe, strong_close: '</strong>'.html_safe }
%li
= (_("Share the <strong>%{sso_label}</strong> with members so they can sign in to your group through your identity provider") % { sso_label: _('GitLab single sign-on URL') }).html_safe
= html_escape(_("Share the %{strong_open}GitLab single sign-on URL%{strong_close} with members so they can sign in to your group through your identity provider")) % { strong_open: '<strong>'.html_safe, strong_close: '</strong>'.html_safe }
.well-segment.borderless.mb-3
= render 'info_row', field: :assertion_consumer_service_url, label_text: _('Assertion consumer service URL')
.form-text.text-muted= _('Also called "Relying party service URL" or "Reply URL"')
......
......@@ -8,7 +8,7 @@
.avatar-container.rect-avatar.s64.home-panel-avatar.mb-3
= group_icon(@unauthenticated_group, class: 'avatar avatar-tile s64', width: 64, height: 64)
%p.text-center
= (_("Finish setting up your dedicated account for <strong>%{group_name}</strong>.") % { group_name: sanitize(@group_name) }).html_safe
= html_escape(_("Finish setting up your dedicated account for %{group_name}.")) % { group_name: tag.strong(@group_name) }
.form-group
= f.label :email, class: 'label-bold'
......
......@@ -191,25 +191,6 @@
"Example: <code>acme.com,acme.co.in,acme.uk</code>.":
plural_id:
translations:
"Fill in the fields below, turn on <strong>%{enable_label}</strong>, and press <strong>%{save_changes}</strong>":
plural_id:
translations:
- "Preencha nos campos abaixo, ative o <strong>%{enable_label}</strong> e pressione <strong>%{save_changes}</strong>"
- "下記項目に必要事項を入力し、 <strong>%{enable_label}</strong>をオンにして、 <strong>%{save_changes}</strong>を押してください。"
- "填写下面的字段,启用<strong>%{enable_label}</strong>,然后点击<strong>%{save_changes}</strong>"
- "Заповніть поля нижче, увімкніть <strong>%{enable_label}</strong> та натисніть <strong>%{save_changes}</strong>"
- "Fülle die Felder unten aus, schalte <strong>%{enable_label}</strong> an, und drücke <strong>%{save_changes}</strong>"
- "Renseignez les champs ci‐dessous, activez <strong>%{enable_label}</strong> et appuyez sur <strong>%{save_changes}</strong>"
- "Rellene los siguientes campos, active <strong>%{enable_label}</strong>y presione <strong>%{save_changes}</strong>"
"Finish setting up your dedicated account for <strong>%{group_name}</strong>.":
plural_id:
translations:
- "Termine de configurar sua conta dedicada para <strong>%{group_name}</strong>."
- "<strong>%{group_name} </strong>の専用アカウントの設定を完了してください。"
- "Завершите настройку вашей учетной записи для <strong>%{group_name}</strong>."
- "完成您的<strong>%{group_name}</strong>专用帐户设置。"
- "Завершіть налаштування вашого виділеного облікового запису для <strong>%{group_name}</strong>."
- "Finalizar la configuración de su cuenta dedicada para <strong>%{group_name}</strong>."
"Geo|You are on a secondary, <b>read-only</b> Geo node. If you want to make changes, you must visit this page on the %{primary_node}.":
plural_id:
translations:
......@@ -351,17 +332,6 @@
- "SSH主机密钥在此系统上不可用。请使用<code>ssh-keyscan</code>命令或与您的GitLab管理员联系以获取更多信息。"
- "SSH-ключі хоста не доступні в цій системі. Будь ласка, використовуйте команду <code>ssh-keyscan</code> або зверніться до вашого адміністратора GitLab для додаткової інформації."
- "Las claves SSH del host no se encuentran disponibles en este sistema. Utilice el comando <code>ssh-keyscan</code> o póngase en contacto con su administrador de GitLab para obtener más información."
"Share the <strong>%{sso_label}</strong> with members so they can sign in to your group through your identity provider":
plural_id:
translations:
- "Compartilhe o <strong>%{sso_label}</strong> com membros de forma que eles possam entrar em seu grupo por meio de seu provedor de identidade"
- "メンバーと<strong>%{sso_label}</strong>を共有すると、自身の ID プロバイダーでサインインすることができます"
- "分享<strong>%{sso_label}</strong> 给组员,以便他们可以通过您的身份提供商登录您的群组"
- "Поділіться <strong>%{sso_label}</strong> із учасниками для того, щоб вони могли увійти до вашої групи через провайдера ідентифікації"
- "Teile das <strong>%{sso_label}</strong> mit Mitgliedern, damit sie sich über deinen Identitätsanbieter bei deiner Gruppe anmelden können"
- "회원과 <strong>%{sso_label}</strong> 항목을 공유해 신원 제공 업체를 통해 그룹에 로그인할 있도록 합니다."
- "Partager le <strong>%{sso_label}</strong> avec les membres afin qu’ils puissent se connecter à votre groupe via votre fournisseur d’identité"
- "Comparta <strong>%{sso_label}</strong> con los diferentes miembros para que puedan iniciar sesión en su grupo a través de su proveedor de identidad"
"Speed up your DevOps<br>with GitLab":
plural_id:
translations:
......@@ -1053,3 +1023,33 @@
- "Выберите флажок <strong>Активный</strong>, нажмите на <strong>Сохранить изменения</strong> и начните использовать GitLab внутри Slack!"
- "3. 选择<strong>Active</strong>复选框,点击<strong>Save change</strong>后开始在Slack中使用GitLab!"
- "3. Встановіть прапорець в пункті <strong>Активний</strong>, натисніть <strong>Зберегти зміни</strong> та починайте використовувати GitLab в Slack!"
"Finish setting up your dedicated account for <strong>%{group_name}</strong>.":
plural_id:
translations:
- "Termine de configurar sua conta dedicada para <strong>%{group_name}</strong>."
- "<strong>%{group_name} </strong>の専用アカウントの設定を完了してください。"
- "Завершите настройку вашей учетной записи для <strong>%{group_name}</strong>."
- "完成您的<strong>%{group_name}</strong>专用帐户设置。"
- "Завершіть налаштування вашого виділеного облікового запису для <strong>%{group_name}</strong>."
- "Finalizar la configuración de su cuenta dedicada para <strong>%{group_name}</strong>."
"Fill in the fields below, turn on <strong>%{enable_label}</strong>, and press <strong>%{save_changes}</strong>":
plural_id:
translations:
- "Preencha nos campos abaixo, ative o <strong>%{enable_label}</strong> e pressione <strong>%{save_changes}</strong>"
- "下記項目に必要事項を入力し、 <strong>%{enable_label}</strong>をオンにして、 <strong>%{save_changes}</strong>を押してください。"
- "填写下面的字段,启用<strong>%{enable_label}</strong>,然后点击<strong>%{save_changes}</strong>"
- "Заповніть поля нижче, увімкніть <strong>%{enable_label}</strong> та натисніть <strong>%{save_changes}</strong>"
- "Fülle die Felder unten aus, schalte <strong>%{enable_label}</strong> an, und drücke <strong>%{save_changes}</strong>"
- "Renseignez les champs ci‐dessous, activez <strong>%{enable_label}</strong> et appuyez sur <strong>%{save_changes}</strong>"
- "Rellene los siguientes campos, active <strong>%{enable_label}</strong>y presione <strong>%{save_changes}</strong>"
"Share the <strong>%{sso_label}</strong> with members so they can sign in to your group through your identity provider":
plural_id:
translations:
- "Compartilhe o <strong>%{sso_label}</strong> com membros de forma que eles possam entrar em seu grupo por meio de seu provedor de identidade"
- "メンバーと<strong>%{sso_label}</strong>を共有すると、自身の ID プロバイダーでサインインすることができます"
- "分享<strong>%{sso_label}</strong> 给组员,以便他们可以通过您的身份提供商登录您的群组"
- "Поділіться <strong>%{sso_label}</strong> із учасниками для того, щоб вони могли увійти до вашої групи через провайдера ідентифікації"
- "Teile das <strong>%{sso_label}</strong> mit Mitgliedern, damit sie sich über deinen Identitätsanbieter bei deiner Gruppe anmelden können"
- "회원과 <strong>%{sso_label}</strong> 항목을 공유해 신원 제공 업체를 통해 그룹에 로그인할 있도록 합니다."
- "Partager le <strong>%{sso_label}</strong> avec les membres afin qu’ils puissent se connecter à votre groupe via votre fournisseur d’identité"
- "Comparta <strong>%{sso_label}</strong> con los diferentes miembros para que puedan iniciar sesión en su grupo a través de su proveedor de identidad"
......@@ -8878,9 +8878,6 @@ msgstr ""
msgid "Enable Pseudonymizer data collection"
msgstr ""
msgid "Enable SAML authentication for this group"
msgstr ""
msgid "Enable Seat Link"
msgstr ""
......@@ -10447,7 +10444,7 @@ msgstr ""
msgid "Files, directories, and submodules in the path %{path} for commit reference %{ref}"
msgstr ""
msgid "Fill in the fields below, turn on <strong>%{enable_label}</strong>, and press <strong>%{save_changes}</strong>"
msgid "Fill in the fields below, turn on %{strong_open}Enable SAML authentication for this group%{strong_close}, and press %{strong_open}Save changes%{strong_close}"
msgstr ""
msgid "Filter"
......@@ -10552,7 +10549,7 @@ msgstr ""
msgid "Finish review"
msgstr ""
msgid "Finish setting up your dedicated account for <strong>%{group_name}</strong>."
msgid "Finish setting up your dedicated account for %{group_name}."
msgstr ""
msgid "Finished"
......@@ -21927,7 +21924,7 @@ msgstr ""
msgid "Share"
msgstr ""
msgid "Share the <strong>%{sso_label}</strong> with members so they can sign in to your group through your identity provider"
msgid "Share the %{strong_open}GitLab single sign-on URL%{strong_close} with members so they can sign in to your group through your identity provider"
msgstr ""
msgid "Shared Runners"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment