Commit 8b01c1d9 authored by 黄涛's avatar 黄涛

Add Traditional Chinese in Taiwan translations of Commits Page

parent 2234deeb
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 21:59-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 15:50-0500\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -18,6 +18,15 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid "%d additional commit have been omitted to prevent performance issues."
msgid_plural ""
"%d additional commits have been omitted to prevent performance issues."
msgstr[0] "為提高頁面加載速度及性能,已省略了 %d 次送交 (commit)。"
msgid "%d commit"
msgid_plural "%d commits"
msgstr[0] "%d 次送交 (commit)"
msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}"
msgstr "%{commit_author_link} 在 %{commit_timeago} 送交"
......@@ -66,9 +75,24 @@ msgstr ""
"已建立分支 (branch) <strong>%{branch_name}</strong> 。如要設定自動部署, 請選擇合適的 GitLab CI "
"Yaml 模板,然後記得要送交 (commit) 您的編輯內容。%{link_to_autodeploy_doc}\n"
msgid "BranchSwitcherPlaceholder|Search branches"
msgstr "搜索分支 (branches)"
msgid "BranchSwitcherTitle|Switch branch"
msgstr "切換分支 (branch)"
msgid "Branches"
msgstr "分支 (branch) "
msgid "Browse Directory"
msgstr "瀏覽目錄"
msgid "Browse File"
msgstr "瀏覽檔案"
msgid "Browse Files"
msgstr "瀏覽檔案"
msgid "Browse files"
msgstr "瀏覽檔案"
......@@ -175,6 +199,9 @@ msgstr "建立 %{file_name}"
msgid "Commits"
msgstr "更動記錄 (commit) "
msgid "Commits feed"
msgstr "送交動態"
msgid "Commits|History"
msgstr "過去更動 (commit) "
......@@ -332,6 +359,9 @@ msgstr "無法刪除流水線 (pipeline) 排程"
msgid "Files"
msgstr "檔案"
msgid "Filter by commit message"
msgstr "按送交消息過濾"
msgid "Find by path"
msgstr "以路徑搜尋"
......@@ -985,9 +1015,15 @@ msgstr "上傳新檔案"
msgid "Upload file"
msgstr "上傳檔案"
msgid "UploadLink|click to upload"
msgstr "點擊上傳"
msgid "Use your global notification setting"
msgstr "使用全域通知設定"
msgid "View open merge request"
msgstr "查看開啟的合並請求 (merge request)"
msgid "VisibilityLevel|Internal"
msgstr "內部"
......
# Huang Tao <htve@outlook.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 21:59-0500\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 01:23-0400\n"
"Last-Translator: Huang Tao <htve@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan)\n"
"Language: zh-TW\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid "%d additional commit have been omitted to prevent performance issues."
msgid_plural ""
"%d additional commits have been omitted to prevent performance issues."
msgstr[0] "為提高頁面加載速度及性能,已省略了 %d 次送交 (commit)。"
msgid "%d commit"
msgid_plural "%d commits"
msgstr[0] "%d 次送交 (commit)"
msgid "BranchSwitcherPlaceholder|Search branches"
msgstr "搜索分支 (branches)"
msgid "BranchSwitcherTitle|Switch branch"
msgstr "切換分支 (branch)"
msgid "Browse Directory"
msgstr "瀏覽目錄"
msgid "Browse File"
msgstr "瀏覽檔案"
msgid "Browse Files"
msgstr "瀏覽檔案"
msgid "Commits feed"
msgstr "送交動態"
msgid "Filter by commit message"
msgstr "按送交消息過濾"
msgid "UploadLink|click to upload"
msgstr "點擊上傳"
msgid "View open merge request"
msgstr "查看開啟的合並請求 (merge request)"
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment