Commit ac2b3126 authored by Josianne Hyson's avatar Josianne Hyson

Remove HTML for Admin Group page translations

Replace the HTML in these strings with variables so that we can remove
them from the todo list and continue to translate them.

Issue: https://gitlab.com/gitlab-org/gitlab/-/issues/228846
parent 19290141
......@@ -106,8 +106,8 @@
= _('Add user(s) to the group:')
.card-body.form-holder
%p.light
- link_to_help = link_to(_("here"), help_page_path("user/permissions"))
= _('Read more about project permissions <strong>%{link_to_help}</strong>').html_safe % { link_to_help: link_to_help }
- help_link_open = '<strong><a href="%{help_url}">'.html_safe % { help_url: help_page_url("user/permissions") }
= html_escape(_('Read more about project permissions %{help_link_open}here%{help_link_close}')) % { help_link_open: help_link_open, help_link_close: '</a></strong>'.html_safe }
= form_tag admin_group_members_update_path(@group), id: "new_project_member", class: "bulk_import", method: :put do
%div
......@@ -120,7 +120,7 @@
.card
.card-header
= _("<strong>%{group_name}</strong> group members").html_safe % { group_name: @group.name }
= html_escape(_("%{group_name} group members")) % { group_name: "<strong>#{html_escape(@group.name)}</strong>".html_safe }
%span.badge.badge-pill= @group.members.size
.float-right
= link_to group_group_members_path(@group), class: 'btn btn-default gl-button btn-sm' do
......
......@@ -136,22 +136,6 @@
- "<code>\\\"johnsmith@example.com\\\": \\\"johnsmith@example.com\\\"</code> 원래 johnsmith@example.com이 생성한 모든 이슈와 주석에 \\\"By <a href=\\\"#\\\">johnsmith@example.com</a>\\\" 추가합니다. 기본적으로 이메일 주소 또는 사용자 이름은 가려져 있어서 사용자의 개인정보를 보호합니다. 전체 전자 메일 주소를 표시하려면 옵션을 사용하십시오."
- "<code>\\\"johnsmith@example.com\\\": \\\"johnsmith@example.com\\\"</code> ajoutera « Par <a href=\\\"#\\\">johnsmith@example.com</a> » à tous les tickets et commentaires créés à l’origine par johnsmith@example.com. Par défaut, l’adresse de courriel ou le nom d’utilisateur est masqué pour garantir la confidentialité de l’utilisateur. Utilisez cette option si vous souhaitez afficher l’adresse de courriel complète."
- "<code>\\\"johnsmith@example.com\\\": \\\"johnsmith@example.com\\\"</code> añadirá \\\"Por <a href=\\\"#\\\">johnsmith@example.com</a>\\\" a todas las incidencias y comentarios originalmente creados por johnsmith@example.com. Por defecto, el correo electrónico o el nombre de usuario está oculto para asegurar la privacidad del usuario. Utilice esta opción si desea mostrar la dirección de correo electrónico completa."
"<strong>%{group_name}</strong> group members":
plural_id:
translations:
- "<strong>%{group_name}</strong> 群組成員"
- "Membros do grupo <strong>%{group_name}</strong>"
- "<strong>%{group_name}</strong> グループのメンバー"
- "<strong>%{group_name}</strong> 群組的成員"
- "Membros do grupo <strong>%{group_name}</strong>"
- "<strong>%{group_name}</strong> участников группы"
- "<strong>%{group_name}</strong> 群组成员"
- "<strong>%{group_name}</strong> користувачі групи"
- "<strong>%{group_name}</strong> Gruppenmitglieder"
- "<strong>%{group_name}</strong> 그룹 멤버"
- "Membres du groupe <strong>%{group_name}</strong>"
- "miembros del grupo <strong>%{group_name}</strong>"
- "<strong>%{group_name}</strong> grup üyeleri"
"<strong>%{label_name}</strong> <span>will be permanently deleted from %{subject_name}. This cannot be undone.</span>":
plural_id:
translations:
......@@ -565,16 +549,6 @@
- "<p class=\\\"text-tertiary\\\"><a href=\\\"%{docsUrl}\\\">공통 메트릭스</a>가 발견되지 않았습니다.</p>"
- "<p class=\\\"text-tertiary\\\">Aucune <a href=\\\"%{docsUrl}\\\">métrique commune</a> trouvée</p>"
- "<p class=\\\"text-tertiary\\\">No se han encontrado<a href=\\\"%{docsUrl}\\\">métricas comunes</a> </p>"
"Read more about project permissions <strong>%{link_to_help}</strong>":
plural_id:
translations:
- "Saiba mais sobre as permissões do projeto <strong>%{link_to_help}</strong>"
- "プロジェクトの権限については <strong>%{link_to_help}</strong> を参照"
- "了解有关项目权限的更多信息 <strong>%{link_to_help}</strong>"
- "Дізнайтеся більше про права доступу в проекті <strong>%{link_to_help}</strong>"
- "Lies mehr über Projektberechtigungen <strong>%{link_to_help}</strong>"
- "Pour en savoir plus sur les autorisations de projet : <strong>%{link_to_help}</strong>"
- "Lea más sobre los permisos de este proyecto <strong>%{link_to_help}</strong>"
"SSH host keys are not available on this system. Please use <code>ssh-keyscan</code> command or contact your GitLab administrator for more information.":
plural_id:
translations:
......@@ -1053,3 +1027,29 @@
- "设置作业的过期时间。一旦逾期,作业将被归档并且不能重试。留空则永不过期。必须设置为 1 天以上,例如: <code>15 days</code>, <code>1 month</code>, <code>2 years</code>。"
- "Встановіть тривалість, протягом якої завдання будуть вважатися застарілими. Як тільки пройде цей час, вони будуть заархівовані і більше не зможуть бути повтореними. Залиште порожнім, щоб завдання ніколи не застарівали. Має бути не менше 1 дня, наприклад: <code>15 днів</code>, <code>1 місяць</code>, <code>2 роки</code>."
- "Establezca la duración durante la cual los trabajos se considerarán antiguos y vencidos. Una vez pasado ese tiempo, los trabajos se archivarán y ya no se podrá volver a reintentar su ejecución. Establezca este campo como nulo para que los trabajos no caduquen. Este valor, no debe ser inferior a 1 día, por ejemplo: <code>15 días</code>, <code>1 mes</code>, <code>2 años</code>."
"<strong>%{group_name}</strong> group members":
plural_id:
translations:
- "<strong>%{group_name}</strong> 群組成員"
- "Membros do grupo <strong>%{group_name}</strong>"
- "<strong>%{group_name}</strong> グループのメンバー"
- "<strong>%{group_name}</strong> 群組的成員"
- "Membros do grupo <strong>%{group_name}</strong>"
- "<strong>%{group_name}</strong> участников группы"
- "<strong>%{group_name}</strong> 群组成员"
- "<strong>%{group_name}</strong> користувачі групи"
- "<strong>%{group_name}</strong> Gruppenmitglieder"
- "<strong>%{group_name}</strong> 그룹 멤버"
- "Membres du groupe <strong>%{group_name}</strong>"
- "miembros del grupo <strong>%{group_name}</strong>"
- "<strong>%{group_name}</strong> grup üyeleri"
"Read more about project permissions <strong>%{link_to_help}</strong>":
plural_id:
translations:
- "Saiba mais sobre as permissões do projeto <strong>%{link_to_help}</strong>"
- "プロジェクトの権限については <strong>%{link_to_help}</strong> を参照"
- "了解有关项目权限的更多信息 <strong>%{link_to_help}</strong>"
- "Дізнайтеся більше про права доступу в проекті <strong>%{link_to_help}</strong>"
- "Lies mehr über Projektberechtigungen <strong>%{link_to_help}</strong>"
- "Pour en savoir plus sur les autorisations de projet : <strong>%{link_to_help}</strong>"
- "Lea más sobre los permisos de este proyecto <strong>%{link_to_help}</strong>"
......@@ -405,6 +405,9 @@ msgstr ""
msgid "%{group_docs_link_start}Groups%{group_docs_link_end} allow you to manage and collaborate across multiple projects. Members of a group have access to all of its projects."
msgstr ""
msgid "%{group_name} group members"
msgstr ""
msgid "%{group_name} uses group managed accounts. You need to create a new GitLab account which will be managed by %{group_name}."
msgstr ""
......@@ -1031,9 +1034,6 @@ msgstr ""
msgid "<project name>"
msgstr ""
msgid "<strong>%{group_name}</strong> group members"
msgstr ""
msgid "<strong>%{label_name}</strong> <span>will be permanently deleted from %{subject_name}. This cannot be undone.</span>"
msgstr ""
......@@ -19453,7 +19453,7 @@ msgstr ""
msgid "Read more"
msgstr ""
msgid "Read more about project permissions <strong>%{link_to_help}</strong>"
msgid "Read more about project permissions %{help_link_open}here%{help_link_close}"
msgstr ""
msgid "Read more about related issues"
......@@ -28303,9 +28303,6 @@ msgstr ""
msgid "help"
msgstr ""
msgid "here"
msgstr ""
msgid "http:"
msgstr ""
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment