Commit baedf04a authored by GitLab Crowdin Bot's avatar GitLab Crowdin Bot

New translations gitlab.pot (Chinese Traditional)

[skip ci]
parent 3dac10d2
...@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" ...@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: gitlab-ee\n" "X-Crowdin-Project: gitlab-ee\n"
"X-Crowdin-Language: zh-TW\n" "X-Crowdin-Language: zh-TW\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n" "X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-31 08:53\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-31 11:17\n"
msgid " and" msgid " and"
msgstr " 和" msgstr " 和"
...@@ -6108,8 +6108,8 @@ msgstr "最大檔案大小為 200KB" ...@@ -6108,8 +6108,8 @@ msgstr "最大檔案大小為 200KB"
msgid "The number of attempts GitLab will make to access a storage." msgid "The number of attempts GitLab will make to access a storage."
msgstr "GitLab 存取儲存空間的嘗試次數。" msgstr "GitLab 存取儲存空間的嘗試次數。"
msgid "The number of failures of after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}." msgid "The number of failures after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
msgstr "GitLab 將阻擋存取失敗的次數。在管理者介面中可以重置失敗次數: %{link_to_health_page} 或使用 %{api_documentation_link}。" msgstr ""
msgid "The passphrase required to decrypt the private key. This is optional and the value is encrypted at rest." msgid "The passphrase required to decrypt the private key. This is optional and the value is encrypted at rest."
msgstr "解密私鑰所需的密碼。這是選用且該值將會被加密儲存。" msgstr "解密私鑰所需的密碼。這是選用且該值將會被加密儲存。"
...@@ -6168,8 +6168,8 @@ msgstr "GitLab 保存失敗訊息的時間(秒)。在此時間內若沒有發生 ...@@ -6168,8 +6168,8 @@ msgstr "GitLab 保存失敗訊息的時間(秒)。在此時間內若沒有發生
msgid "The time in seconds GitLab will try to access storage. After this time a timeout error will be raised." msgid "The time in seconds GitLab will try to access storage. After this time a timeout error will be raised."
msgstr "GitLab 嘗試存取檔案庫的時間 (秒)。超過此時間將會引發逾時錯誤。" msgstr "GitLab 嘗試存取檔案庫的時間 (秒)。超過此時間將會引發逾時錯誤。"
msgid "The time in seconds between storage checks. When a previous check did complete yet, GitLab will skip a check." msgid "The time in seconds between storage checks. If a check did not complete yet, GitLab will skip the next check."
msgstr "存儲檢查之間的時間(秒)。當以前的檢查完成時,GitLab將跳過檢查。" msgstr ""
msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage." msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
msgstr "該階段中每一個資料項目所花的時間。" msgstr "該階段中每一個資料項目所花的時間。"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment