Commit d06b2810 authored by GitLab Crowdin Bot's avatar GitLab Crowdin Bot

New translations gitlab.pot (Ukrainian)

[skip ci]
parent 0a5458db
...@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" ...@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: gitlab-ee\n" "X-Crowdin-Project: gitlab-ee\n"
"X-Crowdin-Language: uk\n" "X-Crowdin-Language: uk\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n" "X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-31 20:32\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-01 11:41\n"
msgid " and" msgid " and"
msgstr " і" msgstr " і"
...@@ -705,6 +705,9 @@ msgstr "Архівований проект! Репозиторій та інш ...@@ -705,6 +705,9 @@ msgstr "Архівований проект! Репозиторій та інш
msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?" msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей розклад для конвеєра?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей розклад для конвеєра?"
msgid "Are you sure you want to lose unsaved changes?"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to remove %{group_name}?" msgid "Are you sure you want to remove %{group_name}?"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -2974,6 +2977,9 @@ msgstr "Файли (%{human_size})" ...@@ -2974,6 +2977,9 @@ msgstr "Файли (%{human_size})"
msgid "Fill in the fields below, turn on <strong>%{enable_label}</strong>, and press <strong>%{save_changes}</strong>" msgid "Fill in the fields below, turn on <strong>%{enable_label}</strong>, and press <strong>%{save_changes}</strong>"
msgstr "Заповніть поля нижче, увімкніть <strong>%{enable_label}</strong> та натисніть <strong>%{save_changes}</strong>" msgstr "Заповніть поля нижче, увімкніть <strong>%{enable_label}</strong> та натисніть <strong>%{save_changes}</strong>"
msgid "Filter"
msgstr ""
msgid "Filter by commit message" msgid "Filter by commit message"
msgstr "Фільтрувати за коміт-повідомленням" msgstr "Фільтрувати за коміт-повідомленням"
...@@ -4434,6 +4440,9 @@ msgstr "Не знайдено жодного файлу." ...@@ -4434,6 +4440,9 @@ msgstr "Не знайдено жодного файлу."
msgid "No issues for the selected time period." msgid "No issues for the selected time period."
msgstr "" msgstr ""
msgid "No labels with such name or description"
msgstr ""
msgid "No merge requests for the selected time period." msgid "No merge requests for the selected time period."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -4443,6 +4452,12 @@ msgstr "Не знайдено жодного запиту на злиття" ...@@ -4443,6 +4452,12 @@ msgstr "Не знайдено жодного запиту на злиття"
msgid "No messages were logged" msgid "No messages were logged"
msgstr "Немає повідомлень у журналі" msgstr "Немає повідомлень у журналі"
msgid "No other labels with such name or description"
msgstr ""
msgid "No prioritised labels with such name or description"
msgstr ""
msgid "No public groups" msgid "No public groups"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -6059,6 +6074,9 @@ msgstr "Підгрупи" ...@@ -6059,6 +6074,9 @@ msgstr "Підгрупи"
msgid "Submit as spam" msgid "Submit as spam"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Submit search"
msgstr ""
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Підписатися" msgstr "Підписатися"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment