Commit 92167e79 authored by Jérome Perrin's avatar Jérome Perrin

update translations


git-svn-id: https://svn.erp5.org/repos/public/erp5/trunk@37377 20353a03-c40f-0410-a6d1-a30d3c3de9de
parent 85026e75
...@@ -2224,12 +2224,18 @@ msgstr "Compte pour le client" ...@@ -2224,12 +2224,18 @@ msgstr "Compte pour le client"
msgid "Client Administrator" msgid "Client Administrator"
msgstr "Responsable des tâches administratives pour le client" msgstr "Responsable des tâches administratives pour le client"
msgid "Client Bank Account"
msgstr "Compte en banque chez le client"
msgid "Client Project" msgid "Client Project"
msgstr "Projet client" msgstr "Projet client"
msgid "Client Reference" msgid "Client Reference"
msgstr "Référence client" msgstr "Référence client"
msgid "Client Transaction Reference"
msgstr "N° d'écriture pour le client"
msgid "Client must be defined" msgid "Client must be defined"
msgstr "Le client doit être défini" msgstr "Le client doit être défini"
...@@ -3070,9 +3076,6 @@ msgstr "Référence client" ...@@ -3070,9 +3076,6 @@ msgstr "Référence client"
msgid "Customer Size" msgid "Customer Size"
msgstr "Correspondance" msgstr "Correspondance"
msgid "Customer Transaction Reference"
msgstr "Référence du client"
msgid "Customer reference" msgid "Customer reference"
msgstr "Réf. client" msgstr "Réf. client"
...@@ -10253,6 +10256,9 @@ msgstr "Compte pour le fournisseur" ...@@ -10253,6 +10256,9 @@ msgstr "Compte pour le fournisseur"
msgid "Supplier Administrator" msgid "Supplier Administrator"
msgstr "Responsable des tâches administratives pour le fournisseur" msgstr "Responsable des tâches administratives pour le fournisseur"
msgid "Supplier Bank Account"
msgstr "Compte en banque chez le fournisseur"
msgid "Supplier Colour" msgid "Supplier Colour"
msgstr "Coloris Fournisseur" msgstr "Coloris Fournisseur"
...@@ -10268,6 +10274,9 @@ msgstr "Réf Fournisseur" ...@@ -10268,6 +10274,9 @@ msgstr "Réf Fournisseur"
msgid "Supplier Reference" msgid "Supplier Reference"
msgstr "Référence fournisseur" msgstr "Référence fournisseur"
msgid "Supplier Transaction Reference"
msgstr "N° d'écriture pour le fournisseur"
msgid "Supplier must be defined" msgid "Supplier must be defined"
msgstr "Le fournisseur doit être défini" msgstr "Le fournisseur doit être défini"
...@@ -11517,7 +11526,7 @@ msgid "Third Party Region" ...@@ -11517,7 +11526,7 @@ msgid "Third Party Region"
msgstr "Région du tiers" msgstr "Région du tiers"
msgid "Third Party Transaction Reference" msgid "Third Party Transaction Reference"
msgstr "Référence pour le tiers" msgstr "N° d'écriture pour le tiers"
msgid "Third party ${third_party_name} is invalid." msgid "Third party ${third_party_name} is invalid."
msgstr "Le tiers ${third_party_name} est invalidé." msgstr "Le tiers ${third_party_name} est invalidé."
...@@ -12346,14 +12355,8 @@ msgstr "Variantes prises en compte." ...@@ -12346,14 +12355,8 @@ msgstr "Variantes prises en compte."
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "Vendeur" msgstr "Vendeur"
msgid "Vendor Account"
msgstr "Compte fournisseur"
msgid "Vendor Transaction Reference"
msgstr "Référence du vendeur"
msgid "Vendor of the transaction" msgid "Vendor of the transaction"
msgstr "Le vendeur." msgstr "Le vendeur"
msgid "Vendor reference of the sale transaction" msgid "Vendor reference of the sale transaction"
msgstr "La référence de la transaction selon le vendeur." msgstr "La référence de la transaction selon le vendeur."
......
143 144
\ No newline at end of file \ No newline at end of file
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment